Ref: EDC 5/3/1

Catalogue Entry:

EDC 5/3/1,2 Libel & exceptions in tithe cause: Thomas Valentyne gent. Of Benclif in pa. Eccles co. L v. Sir Richard Brereton kt. Farmer of tithes of Eccles. 1542

Summary:

Sir Richard Brereton contra Thomas Valentine – exceptions against the libel

These exceptions indicate that Thomas Valentine had been working for Sir Richard Brereton and deponents in this cause (CALS EDC 2/2 ff. 456v-457v) stated that it had been agreed that his wages would comprise tithes of his own land ‘as longe as they cold agree and now about mydsomer last Master Brereton … discharged hym’. However, Thomas Valentine claimed that he was still entitled to the tithes in dispute. He also claimed that any dispute in this matter should be heard by the secular courts.

Exceptions against the witnesses are filed as EDC 5/3/2.

 

Year

1542

Type of Cause:

Tithes – barley; tithes – rye

Cause Papers:

Exceptions against the libel

Exceptions against the libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/3/1 image 1]

In the name of God, Amen; in a certain pretended cause of subtraction of tithes, which is in effect disputed and pending undecided before you, venerable Master George Wilmesley, Bachelor of Laws, official principal of the Chester consistory court, between Sir Richard Brereton, knight, farmer, as he alleges, of the rectory of […], of Chester diocese on the one part, and the distinguished Thomas Valentine, gentleman, of Bentcliffe, of the parish […] of the parish of Eccles, on the other part; the party of the said Thomas Valentine against the said Richard Brereton and against any other person whomsoever lawfully intervening before you in judgement for the same, and also against a certain pretended libel on behalf of him, Sir Richard Brereton, against the aforesaid Thomas Valentine in this alleged cause, and whether offered and by the power of […] consonant way, method and form of law and to every suitable effect of law which may follow therefrom, says, alleges and in these writings propounds in law jointly and severally as follows;

Firstly, that the party of the said Sir Richard Brereton should not nor cannot help himself by reason of the declarations or narratives in his said pretended libel, nor the tithes in that respect […] which or […] acquire or intend any other advantage or benefit in law whatever inasmuch as the said Thomas Valentine for the whole and entire time libellate in that respect and before and since was, just as he is at present, […] or an inhabitant of the village or hamlet of Eccles of the said parish of Eccles, and as such and for such was commonly held […] openly, publicly and notoriously.

[…] libelled in that whence and to whom the tithes of grain by the said Sir Richard Brereton from the aforesaid Thomas Valentine […] are and claimed within the neighbourhood, surroundings and confines of the village or hamlet of Monton are confirmed and lay and […] commonly held and reputed.

[…] that although the said Thomas took and had and applied and converted to his own use tithes of barley and oats of the said third of an acre or half an acre in a certain place called […] in Monton as is suggested in libelling, which thus alleged […] which this party does not admit, propounding in turn, but denies; not only the same tithes of barley and oats […] and singular tithes of grain from Bentcliffe, his demesne farm, of Henry Oldham, Thomas Smyth, Richard Nedham, of the village or hamlet […] of Eccles, and also of all and singular tithes of grain ‘in the whetcroft’ and ‘stokkynkes’ in the village or hamlet of Barton […] tithed for two complete years without the interruption or opposition of any aforesaid […] before the aforesaid suit was moved or begun […] Valentine used, enjoyed and gained possession of and also took, had, applied and converted to his own use all and singular the same tithes with knowledge and permission formerly (as is aforesaid) tithed by the aforesaid Richard Brereton, farmer aforesaid, […] and with the permission of the said venerable Richard Brereton, knight, for his true, just and faithful service and for his salary […] and was spent he took, had and applied and converted to his own personal use as would have been fair, permissable and just to him on account of […] lawful and sufficient as will become clear and plainly appear.

[…] that by reason of matters set out already and by occasion and reason of the premises this said pretended cause better appertains to the royal court than to the ecclesiastical by reason […] all and singular the said tithes should first of all have been tithed and afterwards taken and kept by the said Thomas Valentine by reason of the gift […] of the rental and discharge aforesaid to him by the said venerable man permitted him to do on account of the true, just and faithful service and as his salary […] [and] converted and applied to his own use as is fair and just.

Also, that all and singular the premises were and are true, public, notorious, evident and famous and public voice and fame were and are circulating upon the same.

Whereupon, due proof being made as required in this regard, the party of the said Thomas Valentine prays that justice may be done and administered to him in the premises […] and that the complaint of the aforesaid Sir Richard Brereton will be sent and dismissed to the royal court and with the observation of your judgement in that respect; and also that he, Sir Richard Brereton will be condemned in the costs of this suit, by you and your passing definitive sentence or final decree in this respect; and otherwise, that what will have been of right in the premises and anything concerning them may be done, established and decreed, which the party of the said Thomas Valentine propounds and prays will be done jointly and severally; not binding himself to prove all and singular the premises, nor to the burden of a superfluous proof, against which he protests, but only as much may realise the confirmation of his claim as in the premises, or may be required by law; reserving the benefit of law in all things, humbly imploring your office, lord judge aforesaid.

 

Transcript

[5/3/1 image 1] 

[In dei] nomine Amen in quadam pretensa causa subtraccionis decimarum que coram vobis  venerabili viro Magistro Georgio W[ilmesley]
[in legibu]s baccallario Officiali Consistorialis Episcopalis Cestrensis inter Richardum Brereton militem firmarium ut asseruit rectorie de
[…] Cestrensis diocesis ex parte vna et discretum virum Thomam Valentyne de benchlif generosum parochie […]
[par]ochie de Eccles ex parte altera de facto vertitur et pendet indecisa pars dicti Thome Valentyne con[tra et adversus]
[dictum] Richardum Brereton ac contra quemcunque alium coram <vobis> pro eodem in Judicio legitime intervenientem Necnon contra quendam [pretensum]
[libellum ex] parte ipsius domini Richardi Brereton contra prefatum Thomam Valentyne in asserta causa huiusmodi vtrumque oblatum vimque […]
[…] consonum via modo et Juris forma melioribus ac ad omnem Juris effectum commodiorem qui exinde sequi poterit […]
[dicit allegat] et in hijs scriptis in Jure proponit coniunctim et diuisim prout sequitur

[In pri]mis quod pars dicti domini Richardi Brereton ex deductis et narratis in dicto suo pretenso libello Juuare aut decimas in ea parte […]
[…] qui vel […] quicquid aliud comodum seu emolumentum acquerere vel sentere de Jure non debet neque potest
[pro] eo videlicet ex eo quod dictus Thomas Valentyne toto et omni tempore in hac parte libellato anteaque et citra fuit prout in presenti est
[…] siue habitatorum villule seu hamelecte de Eccles dicte parochie de Eccles ac pro tali et ut talis communiter habitus […]
[…] palam publice et notorie

 […] in hac libellatum vnde et de quabus decime granorum per dictum dominum Richardum Brereton ab predicto Thoma Valent[yne …]
[…] sunt et vendicate infra ambitum circuitum et precinctum villulle seu hamlecte de Monton firmantur et Jacent ac per […]
[…] communiter habiti et reputati

[…] quod licet dictus Thomas decimas ordij et Avenarum dictarum tercium acrarum siue dimedium Acre in quodam loco vocato […]
[…]ackes in monton percepit et habuit ac ad vsum suum proprium applicauit et conuertit prout per libellantem suggeritur que sic all[egatur…]
[…] non fatetur pars ista respectiue proponens sed diffatetur Non solum easdem decimas ordij et Auenarum […]
[…] singulas decimas granorum de benclif fundum sui domincalis Henrici Oldome Thome Smyth Richardi Nedham villule seu [hamlecte]
[…] de Eccles Necnon omnes et singulas decimas granorum in the whetcroft et stokkynkes villenele seu hamlecte de Barton
[…] decimatorum per duos annos integros ante pretencis litis mote seu inchoate absque interrupcione seu contradiccione alicuis prefat[…]
[…]
[… V]alentyne vsus gauisus et potitus sunt ac eciam percepit habuit applicauit et ad vsusm suum proprium conuertit prefatus Richardus B[rereton]
[firm]arius antedictus ad sciente et tollerante Easdem decimas omnes et singulas per prius (ut prefertur) decimatas […]
[…] et dimissione dicti venerabilis viri Richardi Brereton militis pro vero iuste ac fideli seruicio ac sala[rio] suo […]
[…] et impenso percepit habuit ac ad vsum suum proprium prout equium licetum et iustum sibi fuerat applicuit et conuertit pro […]
[… legit]imas et sufficientes liquidabitur et plene apparebit

[…] quod dicta huiusmodi pretensa causa occasione premissa ac premissorum occasione et pretextu potius tangit forum Regnium quam ecclesiasticam rac[…]
[…] dicte decime <omnis et singulis> primo et ante omnia decimato fuerint ac postmodum per dictum Thomam Valentyne percepte et habite racione dona[…]
[…] locacionis et dimmissionis predictis sibi per dictum venerabilem virum pro vero iusto et fideli seruicio ac salario suo […]
[…] suum proprium conuerte et applicate prout equium et iustum ei licebat facere

[Item] quod premissa omnia  et singula fuerunt et sunt vera publica notoria manifesta et famosa ac de et super eisdem laborarunt et laborant pu[blica]
[vox et] fa[m]a

 Vnde facta fide de Jure in hac parte requisita petit pars dicti Thome Valentyne Justiciam
sibi in premissis fieri [et ministrari]
[…] predicti domini Richardi Brereton instanciaque et obseruacione Judicij vestrum in hac parte ac ad forum regnium premissorum occasione […]
[…] mittendum fore et dimitti Necnon ipsum dominum Richardum Brereton in expensis huius litis condempnari per vos et vestram s[ententiam]
[diffinitivam si]ue finale decretum in hac parte ferendam Vlteriusque fieri statui et decerni in premissis et ea concernentibus quod Juris fuerit […]
[…] q[ue] proponit et fieri petit pars dicti Thome Valentyne coniunctim et diuisim Non arctans se ad omnia et singula premissa <probanda> nec ad onus
[su]perflue probacionis de quo protestatur Sed ad ea tantum que ad suam intencionem in premissis fundandam proficiat vel fuit de Jure requisit[…]
[Ju]ris beneficio in omnibus semper saluo vestrum officium domine Judex antedicte humiliter implorando

Exceptions against the libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/3/1 image 2] 

[Endorsement] 

Material on behalf of Thomas Valentine against Richard Brereton, knight, in a cause of subtraction of tithes

1542

[in pencil in a different hand]

/1

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/3/1 image 2] 

[Endorsement] 

Materia ex parte Thome Valentyne contra Richardum Brereton
militem in causa subtraccionis decimarum

1542

[in pencil in a different hand]

/1

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

People

Sir Richard Brereton – plaintiff

Thomas Valentine – defendant

 

 

 

Officials

George Wilmesley – chancellor of the diocese of Chester

Subjects

Right of action

Places

Deane

Eccles

 

 

Related Causes

EDC 5/3/2 – Sir Richard Brereton contra Thomas Valentine

Ref: EDC 5/2/1

Catalogue Entry:

EDC 5/2/1 Libel in tithe cause: Sir Ralph Brereton Kt. Farmer of tithes of Eccles & Dean co. L. v. Peter Bradshaw, William Hilton, Thomas Lee & Hugh Forster of pa. Dean 1541. (roll form, c. 8 ft. long)

Summary:

Sir Richard Brereton contra William Hilton, Thomas Lee, Hugh Forster and Peter Bradshaw

This cause concerned the tithes of the parishes of Eccles and Deane. The parishes had belonged to Whalley Abbey before its dissolution in 1537, as is mentioned in the libel, and it is possible that any failure to pay may have resulted from the change of ownership. The situation was complicated by two factors. Firstly, the farm of the parishes had been granted by the king to John Penne, who had sub-let to Sir Richard Brereton. Secondly, at the time of the first lease Deane was a chapelry of Eccles, but by the time of this libel it had been made a parish in its own right.

This libel is very long and the original catalogue entry states that leaves, as sewn together, were in a roll about eight feet long. It is the only libel that I have seen so far in Chester which ends ‘finis’ as though the scribe were relieved to have got through it all.

 

Year

1541

Type of Cause:

Tithes – grain; Tithes – hay

Cause Papers:

Libel

Libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 1]

In the name of God, Amen: before you, venerable and distinguished Master George Wilmesley, vicar general in spirituals and official principal of the right reverend father in Christ, John, by divine permission lord bishop of Chester […] and to determine certain ecclesiastical causes in the diocese of Chester lawfully deputed by authority of the King or any other judge whomsoever competent in that behalf; the party of the venerable and distinguished Sir Richard Brereton, knight, farmer of our lord, Henry the Eighth, by the grace of God king of England, France and Ireland, defender of the faith, and on earth supreme head of the churches […] of Ireland, of the rectories of the parish churches of Eccles and Deane, with the chapels of the same, against William Hilton, Thomas Lee, Hugh Forster, parishioners of the parish church of Deane […]  of the parish church of Eccles of the archdeaconry of Chester and the diocese of Chester and of your {and} jurisdiction and any of them whomsoever, jointly and severally; and also against any other whomsoever lawfully intervening before you in judgement for the same, or any of them, by way of complaint and complaining to you in this behalf, says, alleges and propounds in these writings in law in articles as follows:

1          Firstly, namely that once, in times gone by, in the county of Lancashire, then of Coventry and Lichfield diocese, at this time of the diocese of Chester, there was a certain monastery rightly and lawfully founded, erected, constructed and established called in the common tongue, Whalley, in honour of the Blessed Virgin Mary and of Saint […] consisting of one abbot and of monks perhaps to the number of about thirty of the Cistercian order, […]the rule of almighty God was served continuously there; and this was and is […] notorious, manifest and well-known; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

Transcript

[5/2/1 image 1] 

In dei nomine Amen Coram vobis venerabili et egregio viro Magistro georgio Wemmysley Reuerendi In Christo patris et domino domino
Johannis  permissione diuina Cestriensis episcopi vicarius In spritualibus generalis ac eius consistorij Officialis principalis
[…] ad quascunque causas ecclesiasticas terminandum in diocesis Cestriensis auctoritate Regio legitime deputato aut
Alio Judice In ea parte competenti quocunque pars venerabilis et Egregij viri magistri Richardi brereton militis firmarij
domini nostri Henrici octaui dei gracia Anglie Francie et Hibernie regis fidei defensoris et in terris Ecclesiarum
[…] Hibernie Capitis supremi Rectoriarum Ecclesiarum Parochialium de Eccles et Dene cum capellis eijsdem
[contra et aduer]sus Willielmum Hilton Thomam Le Hugone Forstar parochianos Ecclesie parochialis de Deane
[…] ecclesie parochialis de Eccles Archidiaconatus <cestrie> Cestrensisque diocesis et vestre et Jurisdicionis ac
eorum quemlibet per se diuisim et in solidum necnon Contra quemcunque allium coram vobis pro eijsdem seu eorum quemlibet
in Iudicio legitime Interuenientem per viam querele et vobis in hac parte querelando
dicit Allegat <et> In hijs scriptis
in Jure proponit articulatim provt sequitur

[1]        In primis videlicet quod olim retroactis temporibus In comitatu Lankaustrie Tunc Couentrensis et lichfeldensis diocesis modo Cestriensis
diocesis quoddam monasterium vulgariter nuncupatum Whalley In honore beate Marie Virginis et sancti [blank] de
vno abbato et circiter triginta [?] forsan expresse numero monachorum ordinis cisterciensium omnipotenti deo subregulari
[…] continue ibidem deseruitur  rite et legitime fundatum erectum constructum et stabilitum fuit hocque fuit et est
[… no]torium manifestum et famosum et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

Libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 2]

2          […] by the erection, construction of these rectories of the parish churches of Eccles and  Deane, formerly of Coventry and Lichfield diocese and Canterbury province, at this time of the diocese of Chester and York province, and the chapelries belonging to them, together with their universal rights and appurtenances, belonged to the same monastery while it existed as an entity with its essentials, of and with the consent and assent of all and singular persons who had right or interest in that respect, rightly and lawfully annexed, appropriated and incorporated into one, and were donated and granted to the abbey and convent’s own use for their possession perpetually, saving for the time being reserving the portion of the vicars of those parish churches in their time and this was and is true, public, notorious and well-known; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

3          Also, that the abbey and convent of the said monastery of Whalley, by reason of this appropriation, unification and incorporation of the said rectories of Eccles and Deane and the chapels belonging to them, together with their tithes and other dues and emoluments […] belonging were lawfully attained for some space of time and possessed peacefully and quietly, and as true […] and commonly called, held, had, named and reputed openly, publicly and notoriously as proprietors of the same rectories and parish churches of Eccles and Deane with their chapels; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

Transcript

[5/2/1 image 2]

[2]        […] erectione constructione huismodi Rectorie ecclesiarum parochialarum de
Eccles et dene nuper Couentrensis et lichfeldensis diocesis ac Cantuarensis provincie modo Cestriensis diocesis et Eboracensis provincie
et capelle eijsdem pertinentes vna cum suis Juribus et pertinentijs vniuersis eidem monasterio dum in rerum natura ac suis
Essentialibus extiterat de et cum consensu et assensu omnium et singulorum Jus aut interesse in ea parte habetum
Rite et legitime vniter annexe appropriate et incorporate ac in Abbatis <et> conuentis ibidem proprius vsus perpetuo
possidendum donate et concesse fuit salua dumtaxat et Reseruata porcione vicariarum ipsarum Ecclesiarum parochialium
pro tempore existentium hocque fuit et <est> verum publicum notorium et famosum et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

3          Item quod Abbas et conuentus dicti monasterij de Whalley <ratione> appropriationis vnionis et incorporationis huismodi dictas
Rectorias de Eccles et Dene ac capellas eijsdem pertinentes vna cum suis decimis et alijs Juribus et emolumentijs
[…] spectantijs per nonnulla tempora legitima assequti sunt et possidebant pacifice et quiete proque veris et
[…] et propriatarijs earundem Rectoriarum et Ecclesiarum parochialium de Eccles et Dene cum earum capellis
[…] communiter Tenti habiti nominati et Reputati palam publice et notorie Et ponit coniunctim
diuisim Et de quolibet

Libel (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 3]

4          Also, that the monastery, to which the said rectories of Eccles and Deane, with the chapels belonging to them, were then appropriated, united and, as aforesaid, annexed together with their all dues, emoluments and universal appurtenances both spiritual and ecclesiastical and temporal whatsoever, was attended, suppressed, brought down and dissolved some time ago by sufficient authority, and for that reason rightly and lawfully transferred, translated and devolved to the legal right and ownership of the said most serene prince, our lord, Henry the Eighth, by the grace of God king of England, France and Ireland, defender of the faith, and on earth supreme head under Christ of the English and Irish churches, and this was and is true, public, notorious, manifest and well-known; and he propounds as before.

5          Also, that by reason of this attention, suppression, destruction and dissolution and for other reasons the said most serene master, our King, lawfully acquired and for some time thereafter peacefully possessed openly, publicly and notoriously the aforesaid monastery of Whalley, while it was in existence, together with the rectories of Eccles and Deane aforesaid […] just as is aforesaid perpetually united, annexed and incorporated, and either of them respectively, with their rights and universal appurtenances; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

6          Also, that the same most powerful lord, our king, after and since the premises and being in full possession and seised of the aforesaid rectories of Eccles and Deane with their chapels belonging to them and the tithes, emoluments, rights and universal appurtenances rented and demised them to farm to the venerable Jon Penne, his servants and assigns, for certain years not yet passed by his letters thereupon drawn up and signed, or otherwise, and this was and is true, public, notorious, manifest and well-known; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

7          Also, that the said John Penne, farmer of the said lord, our king, after he obtained to farm the said rectories of the parish churches of Eccles and Deane with their chapels and with all tithes, dues and emoluments belonging to and flowing from them, and either of them, and held them with all their rights and appurtenances for some time and occupied this to his own use and was openly, publicly and notoriously reputed, called and known as farmer of the same churches with the chapels belonging to them; and the same John Penne, in peaceful possession of the said parishes

Transcript

[5/2/1 image 3]

4          Item quod dictum monasterium de Whaley cui dicte Rectorie de Eccles et Dene cum capellis eijsdem spectantis tunc
Appropriate vnite et vt premittitur incorporate fuerant vna cum suis Juribus emolumentis ac pertinentis vniuersis
tam spiritualibus et ecclesiasticis quam temporalibus quibuscunque fuit Jamdudum auctoritate sufficiente attentum suppressum
extinctum et dissolutum ac ea de causa ad ius et propprietas dicti serenissimi  principis domini nostri Henrici
octaui dei gracia Anglie francie et Hibernie regis fidei defensoris et in terris ecclesie anglicane et
Hiberniae sub christo capitis supremi Rite et legitime deuectum translatum et deuolutum fuit Hocque fuit et
est verum publicum notorium manifestum et famosum Et ponit vt Supra

5          Item quod Ratione attencionis suppressionis Extincionis et dissolutionis huiusmodi ac aliorum premissorum pretextu
dictus serenissimus dominus noster Rex prefatum monasterium de Whalley vna cum rectorijs de Eccles et deane predictis […]
sicut predicitur perpetue vnite annexe et incorporate eorumque respectiue Juribus et pertinentijs vniversis legitima assecutum fuit
per aliquid tempus et extunc pacifice possidet palam publice et notorie Et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

6          Item quod idem potessimus dominus noster Rex post et citra premissa atque in eorum plena possessione et sesina existens
prefatas rectorias de eccles et deane cum suis capellis eijsdem spectantiis et decimis Emolumentijs Juribus
et
pertinentiis uniuersis venerabili viro John Penne eius seruenti et Assignatis suis per certis Annis nondum effluxis per suas
litteras superinde confectas et Sigillatas seu Alias ad firmam locauit et dimisit hocque fuit et est verum publicum
notorium manifestum et famosum Et ponit coniunctim diuisim et de quolibet

7          Item quod dictus Johannis Penne fermiens dicti domini nostri regis postque dictas Rectorias Ecclesiarum parochialium de
Eccles et Dene cum capellis et omnibus decimis iuribus et emolumentis eijsdem et eorum vtrique spectantijs et
effluxis ad firmam obtinerit et illas cum omnibus suis iuribus et pertinentijs habuerit et pro nonnulla tempore
huiusmodi ad vsum suum occupauerit ac pro firmario earandem Ecclesiarum cum capellis eisdem spectantijs palam publice
et notorie reputatus et nominatus et cognitus <fuerit> et idem Johannes Penne in pacifica possessione dictorum

Libel (image 4)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 4] 

and emoluments and all future years […] and not yet passed which he had and also […] his right title and interest which he had and at present has in this farm by rental made by the said most illustrious Prince to him and his assigns during his term, he has given up to the said venerable Master Richard Brereton, knight, and the said rectories of the parish churches of Eccles and Deane with their chapels and tithes and he has newly leased, demised and granted all other rights and emoluments belonging and appertaining to the same for the years and entire term to farm to him and his assigns; and by his letters drawn up upon the same and sealed with his seal or otherwise has named, assigned and deputed the same venerable Master Richard Brereton, knight, as his assign and farmer of the same as is aforesaid; and this was and is true, public, notorious, manifest and well-known; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

8          Also, that by pretext and reason of the aforesaid, the said venerable Master Richard Brereton was and is commonly called, held, had, named and reputed openly, publicly and notoriously as farmer of the said rectories of Eccles and Deane and their chapels, together with these their tithes, emoluments and dues in the months of March, April, May, June, July, August, September, October, November, December, January and February in the one thousand five hundred and fortieth year of our Lord and also in the months of March, April, May, June, July, August, September, October, November, December, January and February in the one thousand five hundred and forty-first year of our Lord, now current, and in either of those years in either or the other, and in any of the months aforesaid, in one or another, and long before; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

9          Also, that as well by common law and by the union, appropriation and incorporation aforesaid by reason of the premises as by ancient laudable and lawful prescribed custom, hitherto inviolably and steadfastly used and observed from time immemorial and often upheld in judgment in a contested cause, the right of receiving and having all and singular tithes both greater and lesser, mixed and minute tithes and other ecclesiastical emoluments and dues whatsoever (excepting the portion of the vicars aforementioned) and especially tithes of grain, namely corn, wheat, barley, oats and peas, or of any other grain whatsoever and also of hay in whatsoever lands, farmland, fields, meadows and pastures within the two parishes of Eccles and Deane and the bounds and limits and the tithable places of the same, whenever and in whatever way to the said monastery of Whalley, and to the abbot and convent there with their possessions

Transcript

[5/2/1 image 4]

parochijs et emolumentiis ac omnes Annos <…> futuros et nondum effluxos quos habuit ac etiam […] Jus
suum titulum et interesse quod in huiusmodi firmam habuit et in presenti habet per locatione dicti illustrissimi
Principis sibi et Assignatis suis durante termino suo factam dicto venerabili viro magistro Ricardo Brerton
militi ac assignatis suis relaxauit ac dictas rectorias Ecclesiarum parochialium de Eccles et Dene
cum eorum capellis et decimis ac omnibus Alijs Juribus et emolumentis eijsdem spectantijs et pertinentijs pro annis
et toto termino suis sibi et Assignatis suis de nouo ad firmam locauit dimisit et concessit ipsumque
venerabile virum magistrum Ricardum brerton militem Assignatum suum et firmarium earandem vt prefertur per litteras suas
superinde confectas ac suo sigillio Sigillatas seu Alias nominauit Assignauit et deputauit hocque fuit
et <est> verum publicum notorium manifestum et famosum Et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

8          Item quod obtentu et Ratione premissorum dictus venerabilis vir magister Ricardus brerton dictas rectorias de Eccles et
Dene et eorum capellis vna cum suis decimis emolumentis et iuribus huiusmodi mensibus martij Aprilis
maij Junij Julij Augusti septembris octobris nouembris decembris Januarij et februarij Anno domini
millesimo quingentecimo quadragesimo necnon mensibus martij Aprilis maij Junij Julij Augusti septembris octobris nouembris
decembris ianuarij et februarij Anno domini millesimo quingentesimo quadragesimo primo Jam instante ipsorumque Annorum vtraque
siue Altro ac mensium predictorum Aliquibus vno siue Aliquo et large Antea pro firmario dictarum
Rectoriarum fuit et est communiter dictus tentus habitus nominatus et reputatus palam publice et notorie
Et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

9            Item quod tam de iure communi ac vnione Appropriacione et incorporacione predictorum Aliorumque premissorum pretextu
quam de antiqua laudabili legitimeque prescripta consuetudine a tempore immemorato hucvsque inviolabiliter et
inconcusse vsitata et obseruata ac in contradictorio iudicio sepius obtenta ius
percipiendi et habendi
omnes et singulas decimas tam maioris quam minores mixtas minutas ac alia Jura et emolumenta
ecclesiastica quemcunque (salua portione vicariorum prememoratorum et presertim decimas granorum videlicet frumenti
siliginis ordij auenorum et pisorum seu Alterius cuiuscunque granorum ac etiam feni in quibuscunque
terris fundis pratis pascuis et pasturis infra dictas parochias de eccles et dene finesque
et limites ac loca decimabilia earandem quandocunque et quamodocunque Respectiue prouenientes et contingentes 

Libel (image 5)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 5]

while they existed as an entity, and after the dissolution, extinction and suppression of that place, as related before, notoriously belonged and belongs and so ought also to have belonged, to belong and ought in future to our lord king aforesaid and afterwards to the said John Penne, farmer of the said lord king and now to the said venerable Sir Richard Brereton, knight, depute and assign of the said John Penne, farmer respectively by right and in the name of the said rectories of Eccles and Deane with their chapels; and this was and is true, public, notorious, manifest and well-known; and he propounds as before.

10        Also, that the abbot and convent of the said monastery of Whalley, during the time it was in existence, while they existed as an entity, and before the dissolution, attention and suppression aforesaid in peaceful possession, or virtually so, of the right of receiving and having by right and in the name of the said rectories all and singular tithes, both greater and lesser, mixed and minute, and the dues and emoluments aforesaid, and especially tithes of corn, wheat, barley, oats and peas, or of any other grain whatsoever and also of hay, arising and growing in the manner aforesaid for 10, 20, 30, 40, 50 and 60 years, and before and since and also from the time and throughout the time of the beginning or to the contrary of which there exists no memory of men, and in succession after and since this dissolution and suppression, our aforesaid lord king and the said John Penne, farmer mentioned before, similarly were hitherto, and they and their men respectively took them during the same time  and freely disposed of and with them as it suited them peacefully and quietly of their own free will and likewise the aforenamed venerable Sir Richard Brereton, knight, farmer aforesaid, took, had and disposed at present by right and in the name of

Transcript

[5/2/1 image 5]

{provenientes et contingentes} ad dictum monasterium de Whalley <ac> abbatem et conuentem ibidem dum in rerum natura ac suis
essentialibus extiterunt atque post illius loci dissolutionem extinctionem et suppressionem prenarratos
ad prefatum dominum nostrum regem ac postea ad dictum Johannem Penne firmarium dicti domini regis et nunc
Ad dictum venerabilem virum dominum Ricardum brerton militem deputatum et Assignatum dicti Johannis Penne
Firmarij huiusmodi Respectiue Jure et nomine <dictorum> Rectoriarum de eccles et dene cum capellis notorie pertinuit
pertinetque ac sic pertinere debuit et debet et debebit etiam in futurum hocque fuit
et est verum
publicum notorium manifestum et famosum Et ponit vt Supra

10        Item quod Abbas et conuentus dicti monasterij de Whallae pro tempore existens dum in eorum essentialibus
ac rerum natura existebant ac ante dissolutionem Attencionem et suppressionem predictorum fuerit in
pacifica possessione seu quasi iuris percipiendi [et] habendi iure et nomine dictarum rectoriarum omnes
et singulas decimas tam maiores quam minores mixtas <et> minutas et iura et emolumenta predictas
et presertim decimas frumenti siliginis ordij Auenarum pisorum seu alterius cuiuscunque granorum
ac <etiam> feni modo premisso prouenientes et contingentes A x xxti xxxti  xlta lta et lxta annis vltraque
et citra necnon A tempore et per tempus cuius initij siue contrarij memoria hominum non
existit ac successiue post et citra dissolucionem et suppressionem huiusmodi prefatus dominus noster
Rex et dictus Johannes Penne firmarius prelibatus memoratus hucusque similiter fuerit easque per se
et suos per idem tempus respectiue perceperit atque de et cum eijsdem per ipsorum libitis voluntatum
libere deposuerunt pacifice et quiete sicque percepient possident habent et disponent in presenti
prenominatus venerabilis vir dominus Ricardus brerton miles firmarius memoratus iure et nomine dictarum

Libel (image 6)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 6] 

[…] was and is true, public, notorious, manifest and well-known; and he propounds as before.

11        Also, that the said William Hilton in the months of March, April, May, June, July, August, September, October, November, December, January and February in the one thousand five hundred and fortieth and 41st year of our Lord, in any of the same months and years whatsoever, in one or another, held, had and occupied ten acres of arable land of oats in the place or field commonly called ‘derlayglad hey’ and ‘Redford in his demayne’ sited and situated within the said parish of the parish church of Deane of Chester diocese, and this propounding party gives and libels of whatever lesser number of acres aforesaid, down to two acres of land; and he propounds as before.

[marginal note]

W Hilton
‘Darlay glad
haye’ and  ‘Radford
in his demesne’ 10
acres

12        Also, that the said Thomas Lee in the months of March, April, May, June, July, August, September, October, November, December, January and February in the one thousand five hundred and fortieth and 41st year of our Lord, in any of the same months and years whatsoever, in one or another, held, had and occupied four acres of oats in the field commonly called ‘mutchaw the new marled yerth in the hyll’ sited and situated within the said parish of the parish church of Deane, and this propounding party gives and libels of whatever lesser number of acres aforesaid, down to two acres of land; and he propounds as before.

[marginal note]

Thomas Lee
4 acres
in ‘notshawe
the newe
marled
yerth’

Transcript

[5/2/1 image 6]

[…] fuit et est verum publicum notorium manifestum et famosum
Et ponit vt Supra

11        Item quod dictus Willielmus Hilton mensibus martij Aprilis maij Junij Julij Augusti Septembris
octobris nouembris decembris Januarij et februarij Anno domini millesimo quingentesimo quadragesimo et xljo
eorundemve mensium et Annorum quolibet vno siue Aliquo decem Acras terre Arabiles avenorum
in loco sie in campo vulgo vocato derlayglad hey et Redford in his demayne infra parochiam ecclesie parochialis
de dene Cestrensis diocesis siti et situati ac dat et libellat pars ista proponens de quolibet numero
minorem acrarum predictarum vsque ad duas acras terre tenuit habuit et occupauit et ponit vt supra

[marginal note]

W Hulton
Darlay glad
haye et Radford
in dominico x
acras

12        Item quod dictus Thomas le mensibus martij Aprilis maij Junij Julij Augusti septembris octobris
nouembris decembris Januarij et februarij Anno domini millesimo quingentesimo quadragesimo et xlio eorundemve
mensium et Annorum quolibet vno siue Aliquo quatuor Acras Avenorum <in campo> vulgo vocato mutchaw the new
marled yerth in the hyll infra parochiam dictam parochialis Ecclesiale de dene siti et situati ac dat et
libellat pars ista proponens de qualibet numero minorem Acrarum predictarum vsque ad duas acras terre tenuit
habuit et occupauit Et Ponit vt Supra

[marginal note]

Thomas lee
iiijo acras
in notshawe
the newe
marled
yerth

Libel (image 7)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 7] 

13        Also, that the said Hugh Forster in the months of March, April, May, June, July, August, September, October, November, December, January and February in the one thousand five hundred and fortieth and 41st year of our Lord, in any of the same months and years whatsoever, in one or another, held, had and occupied 4 acres of oats and barley in the field called ‘the newe close mosse Filde’ and ‘barli crofft’  sited and situated within the parish of the parish church of Deane aforesaid, and this propounding party gives [and]  libels of whatever lesser number of acres aforesaid, down to two acres of land; and he propounds as before.

[marginal note]

Hugh Forster
4 acres in
a field called
‘the newclose mosse feld’
and ‘barly croft’

14        Also, that the said Peter Bradshaw in the months of March, April, May, June, July, August, September, October, November, December, January and February in the one thousand five hundred and fortieth and 41st year of our Lord, in any of the same years and months whatsoever, in one or another, held, had and occupied three acres of oats and barley in the field called ‘the heythe’ sited and situated within the parish of the parish church of Eccles, and this propounding party gives and  libels of whatever lesser number of acres aforesaid, down to two acres of land; and he propounds as before.

[marginal note]

Peter Bradshaw
three acres in
a field called
‘the heyth’

15        Also, that the said William Hilton in the years and months mentioned in a recent article and in one or other of the years and months aforesaid, in one or another, had, possessed or occupied ten acres of land, farm or meadow called ‘horhey medo’ and ‘steward medo’ and hay growing and coming on and from the same farms, lands or meadows respectively within the parish of Deane aforesaid, and the bounds and limits of the same by him and his men to the number of twenty vehicles loaded with hay in English ‘xxty lode of haye’; and he propounds of whatever other number of vehicles intermediate or lesser down to the number of two vehicles thus loaded totally and completely gathered, had and taken by him and his men and at his own freedom and will disposed, applied and converted to his own convenience and use and of such and so great a number of which in the event of this suit by lawful proofs will become more clear and this was and is true, public and notorious, manifest and famous; and he propounds as before.

[marginal note]

William Hilton
10 acres called
‘horhey medo’
and ‘steward
medo’

Transcript

[5/2/1 image 7] 

13        Item quod dictus Hugo forstart mensibus martij Aprilis maij Junij Julij Augusti septembris octobris
nouembris decembris Januarij et februarij Anno domini millesimo quingentesimo quadragesimo et xlio
eorundemve mensium et Annorum quolibet vno siue Aliquo iiijor Acras Avenorum et ordij In campo vocato
the newe close mosse Filde et barli crofft  infra parochiam ecclesie parochialis de dene Antedictam siti et situati
ac dat libellat pars ista proponens de qualibet numero minorem Acrarum predictarum vsque ad duas acras terre
tenuit habuit et occupauit Et ponit vt Supra

[marginal note]

Hugo foster
iiijo acras in
campo vocato
the newclose mosse feld
et barly croft

14        Item quod dictus Petrus Bradsha mensibus martij Aprilis maij Junij Julij Augusti septembris octobris
nouembris decembris Januarij et februarij Anno domini millesimo quingentesimo quadragesimo et xlio
eorundem ve mensium et Annorum quolibet vno siue Aliquo tres Acras Avenarum et ordij In campo vocato
the heythe Infra parochiam ecclesie parochialis de Eccles siti et situati ac dat et libellat pars
ista proponens de qualibet numero minorem acrarum predictarum vsque ad duas acras terre tenuit
habuit et occupauit Et ponit vt supra

[marginal note]

Petrus bradsha
iijes acras in
campo vocatas
the heyth

15        Item quod dictus Willielmus Hilton Annis et mensibus in proximo Articulo mencionatis dictorum que Annorum vtroque
siue altro ac mensium predictorum aliquibus vno siue Aliquo decem Acras terre fundi
et prati
vocati horhey medo et steward medo habuit possidebat et occupauit atque fenum in et ex
eijsdem fundis terris siue pratis respectiue crescens et proveniens per se et suos ad numerum
viginti vehiculorum feno onustatorum anglice xxty lode of haye infra parochiam de deane predictam
ac fines et limites eiusdem Et ponit de quolibet aliud numero Intermedio vel minori
vehiculorum huiusmodi vsque ad numerum duorum vehiculorum sic onustatorum de talique et tanto numero de quo in
eventu litis huiusmodi per probationis legitimas plenius liquebit per se et suos totaliter et integraliter
collegit habuit et percepit atque ad eius libituam et voluntatem propriumque comodum et vtilitatem
disposuit Applicuiut et convertebat hocque fuit et est verum publicum et notorium manifestum et
Famosum Et ponit vt supra

[marginal note]

Willielmus hulton
x Acras vocatas
horhey medo
et steward
medo

Libel (image 8)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 8] 

16        Also, that the said Thomas Lee in the years and months mentioned in a recent article and in one or other of the years and months aforesaid, in one or another, had, possessed or occupied five acres of land, farm or meadow and hay growing and coming on and from the same farms, lands or meadows respectively within the parish of Deane aforesaid, and the bounds and limits of the same by him and his men to the number of ten vehicles loaded with hay in English ‘ten lode of hay’; and he propounds of whatever other number of vehicles intermediate or lesser down to the number of two vehicles thus loaded totally and completely gathered, had and taken by him and his men and at his own freedom and will disposed, applied and converted to his own convenience and use and of such and so great a number of which in the event of this suit by lawful proofs will become more clear and this was and is true, public and notorious, manifest and famous; and he propounds as before.

[marginal note]

Thomas Lee five
acres of farm and
meadow

17        Also, that the said Hugh Forster in the years and months mentioned in a recent article and in one or other of the years and months aforesaid, in one or another, had, possessed or occupied ten acres of land, farm or meadow called ‘chodlachmedo’ and hay growing and coming on and from the same farms, lands or meadows respectively within the parish of Deane aforesaid, and the bounds and limits of the same by him and his men to the number of ten vehicles loaded with hay in English ‘x lode of haye’; and he propounds of whatever other number of vehicles intermediate or lesser down to the number of two vehicles thus loaded totally and completely gathered, had and taken by him and his men and at his own freedom and will disposed, applied and converted to his own convenience and use and of such and so great a number of which in the event of this suit by lawful proofs will become more clear and this was and is true, public and notorious, manifest and famous; and he propounds as before.

[marginal note]

Hugh Forster 10
acres called
‘chodlachemedo’

Transcript

[5/2/1 image 8] 

16        Item quod dictus Thomas le Annis et mensibus in proximo Articulo mencionatis dictorum que annorum
vtroque siue altero ac mensium predictorum aliquibus vno siue Aliquo quique acras terre fundi
et prati habuit possidebat et occupauit atque Fenum in et ex eijsdem fundis terris siue
pratis Respectiue crescens et proveniens per se et suos ad numerum decem vehiculorum
feno onustatorum anglice ten lode of hay infra parochiam de deane predicto ac fines et limites
eiusdem Et ponit de quolibet Aliud numero Intermedio vel minori vehiculorum huiusmodi vsque ad
numerum duorum vehiculorum sic onustatorum de talique et tanto numero de quo In eventu litis
huiusmodi per probationis legitimas plenius liquebit per se et suos totaliter et integraliter collegit
habuit et percepit atque ad eius libitum et voluntatem propriumque comodum et vtilitatem disposuit
applicuiut et convertebat hocque fuit et est verum publicum et notorium manifestum et famosum
Et ponit vt Supra 

[marginal note]

Thomas lee quinque
acras fundi et
prati

17        Item quod dictus Hugo Forstart Annis et mensibus In proximo Articulo mencionatis dictorumque annorum vtroque siue
altro ac mensium predictorum aliquibus vno siue aliquo decem acras terre fundi et prati vocati
chodlachmedo habuit possidebat et occupauit atque fenum in et ex eijsdem fundis terris siue pratis
Respectiue crescens et inde proveniens per se et suos ad numerum decem vehiculorum feno onustatorum
anglice x lode of haye infra parochiam de deane predicto ac fines et limites eiusdem Et ponit
de quolibet aliud numero intermedio vel minori vehiculorum huiusmodi vsque ad numerum duorum vehiculorum
sic onustatorum de talique et tanto numero de quo in eventu litis huiusmodi per probationis legitimas plenius
liquebat per se et suos totaliter et integraliter collegit habuit et percepit atque ad eius libitate et
voluntate propriumque comodum et vtilitatem disposuit <applicuiut> et conuertebat hocque fuit et est verum publicum
et notorium manifestum et famosum et ponit vt Supra

[marginal note]

Hugo fostar x
acras vocatas
chodlachemedo

Libel (image 9)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 9]

18        Also, that the said Peter Bradshaw in the years and months mentioned in a recent article and in one or other of the years and months aforesaid, in one or another, had, possessed or occupied one acre of land, farm or meadow and hay growing and coming on and from the same farms, lands or meadows respectively within the parish of Eccles aforesaid, and the bounds and limits of the same by him and his men to the number of five vehicles loaded with hay in English ‘Fyue lode of haye’; and he propounds of whatever other number of vehicles intermediate or lesser down to the number of two vehicles thus loaded totally and completely gathered, had and taken by him and his men and at his own freedom and will disposed, applied and converted to his own convenience and use and of such and so great a number of which in the event of this suit by lawful proofs will become more clear and this was and is true, public and notorious, manifest and famous; and he propounds as before.

[marginal note]

Peter Bradshaw
one acre of farm and meadow land

19        Also, that the said William Hilton in the years and months abovesaid, or in any of them, in one or another, caused and employed the said ten acres and parcels of arable land and ten acres of farm and meadow, specified above, or any of them, to be sown and caused to be occupied and used for some seeds: corn, wheat, oats, barley and hay and other similar things as set out above and he had and converted and applied to his own use this grain and hay thus arising therefrom and proceeding from the same places or acres; and he propounds as before.

[marginal note]

W. Hilton 10 acres etc.

20        Also, that the said Thomas Lee in the years and months abovesaid, or in any of them, in one or another, caused and employed the said four acres and parcels of arable land and five acres of farm and meadow, specified above, or any of them, to be sown and caused to be occupied and used for some seeds: corn, wheat, barley, oats and hay and other similar things as set out above and he had and converted and applied to his own use this grain and hay thus arising therefrom and proceeding from the same places or acres; and he propounds as before.

[marginal note]

Thomas Lee 4 acres
five acres
of farm and meadow

 

Transcript

[5/2/1 image 9] 

18        Item quod dictus Petrus Bradsha annis et mensibus in proximo Articulo mencionatis dictorumque annorum vtroque
siue altro ac mensium predictorum aliquibus siue aliquo vnam acram terre <fundi> et prati habuit
possidebat et occupauit atque fenum in et ex eijsdem Fundis terris siue pratis Respectiue crescens
et proveniens per se et suos ad numerum quinque vehiculorum feno onustatorum anglice Fyue lode of haye
infra parochiam de Eccles predicto ac fines et limites eiusdem Et ponit de quolibet aliud numero
intermedio vel minori vehiculorum huiusmodi vsque ad numerum duorum vehiculorum sic onustatorum de talique
et tanto numero de quo in eventu litis huiusmodi per probationis legitimas plenius liquebat per se et suos
totaliter et integraliter collegit habuit et percepit atque ad eius libertate et voluntate propriumque comodum
et vtilitatem disposuit applicuiut et conuertebat hocque fuit et est verum publicum et notorium
manifestum et famosum Et ponit vt Supra

[marginal note]

Petrus bradsha
vnam acram terre
fundi et prati

19        Item quod dictus Willielmus Hilton mensibus et annis supradictis seu eorum Aliquibus vel aliquo dictas
x acras et parcellas terrarum Arabiles ac decem acras terre fundi et prati superius
specificatas
seu eorum aliquas nonnullis granis vti frumento siligine ordio auenis ac feno et
Alijs similibus
suprascriptis seminari et occupari fecit et obtinuit ac grana et feni huiusmodi sic
inde proueniens et
ab eisdem locis siue Acris contingens habuit et ad vsum proprium conuertit
et applicauit
Et ponit vt Supra

[marginal note]

W. Hulton x acras etcetera

20        Item quod dictus Thomas le mensibus et annis Supradictis seu eorum Aliquibus vel aliquo dictas
quatuor acras et parcellas terrarum Arabiles ac quinque acras terre fundi et prati superius
specificatas seu eorum Aliquas nonnullis granis vti frumenti siligine auenis ordio et feno ac
alijs similibus suprascriptis seminari et occupari fecit et obtinuit ac grana fenique huiusmodi sic
inde proueniens et ab eisdem locis siue acris contingens habuit et ad vsum proprium conuertit
et applicauit et ponit vt supra

[marginal note]

Thomas lee  iiijor acras
quinque acras
fundi et prati

Libel (image 10)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 10]

21        Also, that the said Hugh Forster in the years and months abovesaid, or in any of them, in one or another, caused and employed the said four acres and parcels of arable land and ten acres of farm, specified above, or any of them, to be sown and caused to be occupied and used for some seeds: corn, wheat, barley, oats and hay and other similar things as set out above and he had and converted and applied to his own use this grain and hay thus arising therefrom and proceeding from the same places or acres; and he propounds as before.

[marginal note]

Hugh Forster 4
acres and 10 acres
of farm and meadow

22        Also, that the said Peter Bradshaw in the years and months abovesaid, or in any of them, in one or another, caused and employed the said three acres and parcels of arable land and one acre of farm and meadow, specified above, or any of them, to be sown and caused to be occupied and used for some seeds: corn, wheat, barley, oats and hay and other similar things as set out above and he had and converted and applied to his own use this grain thus arising therefrom and proceeding from the same places or acres; and he propounds as before.

[marginal note]

Peter Bradshaw
three acres and
one acre

23        Also, that the same William Hilton, Thomas Lee, Hugh Forster, Peter Bradshaw and any of them whomsoever in the years and months aforesaid, or in any of those years, in one or another, and in any of those months whatsoever, in one or another, did not pay tithes of grain aforesaid and hay, as it thus aforesaid, proceeding and arising and belonging and appertaining to the said venerable Sir Richard Brereton knight, farmer of the rectories of the parish churches of Eccles and Deane together with the chapels annexed to the same by right and in name of the parish church of Eccles and Deane aforesaid by reason of his farm aforesaid, to the same venerable Master Richard Brereton, knight, the farmer, or to his assign or deputy, nor did they make satisfaction for the same tithes in fact and unjustly subtracted, taken and had by them and their men in the months and years aforesaid, or in any of them whatever, in one or another, or at least ordered and caused them to be thus subtracted and taken and never paid and had and have ordered and approved the subtraction, taking and keeping or non-payment of them in their name and equally accepted it; and he propounds as before.

[marginal note]

W. Hilton Thomas
Lee Hugh Forster
Peter Bradshaw

Transcript

[5/2/1 image 10] 

21        Item quod dictus Hugo Forstart mensibus et annis supradictis seu eorum Aliquibus vel aliquo dictas quatuor
acras <et parcellas> terrarum arabiles ac decem acras terre fundi supius specificatas seu eorum aliquas
nonnullis granis vti frumento siligine ordio et Auenis ac feno et Alijs similibus suprascriptis seminari
et occupari Fecit et obtinuit ac grana et feni huiusmodi sic inde proueniens et ab eisdem locis
siue acras contingens habuit et ad vsum proprium conuertit et applicauit Et ponit vt supra

[marginal note]

Hugo Fostar iiijor
acras et x acras
fundi et prati

22        Item quod dictus Petrus Bradshae mensibus et annis supradictis seu eorum aliquibus <vel aliquo> dictas tres acras et
parcellas terrarum arrabiles ac vnam acram terre fundi et prati superius specificatas seu eorum aliquas
nonnullis granis vti Frumento siligine ordio Auenis ac Feno et Alijs similibus suprascriptis seminari
et occupari Fecit et obtinuit ac grana huiusmodi sic inde proueniens et [ab] eisdem locis siue acras contingens
habuit et ad proprium vsum conuertit et applicauit et ponit vt supra

[marginal note]

Petrus Bradshae
tres acras et
vnam acram

23        Item quod ijdem Willielmus Hylton Thomas le Hugo forstar Petrus Bradshae et eorum
quilibet
annis et mensibus predictis eorumve annorum vno siue Altro ac ipsorum mensium aliquibus siue aliquo decimas
granorum supradictorum et feni sic vt profertur prouenientium et contingentium et ad dictum venerabilem virum dominum
Ricardum Brerton militem firmarium Rectoriarum Ecclesiarum parochialium de Eccles et dene vna cum
capelliis eisdem annexis Jure et nomine ecclesie parochiali de Eccles et deane predicte et Ratione
sue firme predicte spectantes et pertinentes eidem venerabili viro magistro Ricardo Brerton
Firmario seu eius assignato vel deputato non soluit neque pro eisdem satisfeat que eisdem decimas
mensibus et Annis predictis seu eorum Aliquibus vel aliquo per se et suos de facto et iniuste subtraxit
percepit et habuit seu saltem sic subtrahi percepi et haberi et nunc solui mandauit et fecit et
subtractione perceptione et habitione seu non solutionem huiusmodi suo nomine sic Factum ratum et gratum
habuit et habet pariter et acceptit Et ponit vt Supra

[marginal note]

W. Hilton Tho
lee hugo fostar
Petrus bradshae

Libel (image 11)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 11] 

24        Also, that the true value and valuation of the said grain and hay as is thus aforesaid by him, William Hilton, and his men in the months and years aforesaid, or in any one or more of them (in the manner as is aforesaid) collected, kept and taken and disposed of and converted by him by common report of men notoriously amounts to the sum or value of eight shillings sterling, and this party propounding of any other intermediate or lesser sum or value to the sum of 12 pence and of any other sum or value of such and so great an amount as may come to be proved and declared more fully by lawful proofs in the event of this suit; and he propounds as before.

[marginal note]

William Hilton of grain and hay 8 shillings etc.

25        Also, that the true value and valuation of the said grain and hay as is thus aforesaid by him, Thomas Lee, and his men in the months and years aforesaid, or in any one or more of them (in the manner as is aforesaid) collected, kept and taken and disposed of and converted by him by common report of men notoriously amounts to the sum or value of four shillings sterling, and this party propounding of any other intermediate or lesser sum or value to the sum of 12 pence and of any other sum or value of such and so great an amount as may come to be proved and declared more fully by lawful proofs in the event of this suit; and he propounds as before.

[marginal note]

Thomas Lee of grain and hay 4 shillings etc.

26        Also, that the true value and valuation of the said grain and hay as is thus aforesaid by him, Hugh Forster, and his men in the months and years aforesaid, or in any one or more of them (in the manner as is aforesaid) collected, kept and taken and disposed of and converted by him by common report of men notoriously amounts to the sum or value of four shillings and 4 pence sterling, and this party propounding of any other intermediate or lesser sum or value to the sum of 12 pence and of any other sum or value of such and so great an amount as may come to be proved and declared more fully by lawful proofs in the event of this suit; and he propounds as before.

[marginal note]

Hugh Forster of grain and hay 4 shillings 4 pence.

 

Transcript

[5/2/1 image 11] 

24        Item quod verus valor siue estimatio dictorum granorum et feni sic vt premittitur per ipsum Willielmum Hilton et
suos mensibus et annis prelibatis seu eorum aliquibus vel aliquo (modo quo prefertur) collectorum habitorum
et perceptorum et per eum dispositum et conuersum ad summam siue valorem octo solidorum sterlingorum
ac dat et libellat pars ista proponens de qualibet alia Summa siue valore intermedia
vel minori vsque ad summam siue valorem xije denariorum de talique et tanta Summa siue valore qualis
et quanta per probationes legitimas In euentu huius litis plenius veniet comprobandum et declarandum
communi hominum estimatione notorie se extendit Et ponit vt Supra

[marginal note]

W. Hilton
granorum et feni
viijs etcetera

25        Item quod verus valor siue estimatio dictorum granorum et feni sic vt premittitur per ipsum Thomam lee et suos
mensibus et annis prelibatis seu eorum aliquibus vel aliquo modo quo prefertur Collectorum habitorum et perceptorum
et <per eum> dispositum et conuersum ad summam siue valorem quatuor solidorum sterlingorum ac dat et libellat pars
ista proponens de qualibet alia summa siue valore intermedia [vel] minori vsque ad summam siue valorem
xije denariorum de talique et tanta Summa siue valore qualis et quantus per probationes legitimas
in euentu huius litis plenius veniet comprobandum et declarandum communi hominum estimatione <notorie> se extendit
Et ponit vt Supra

[marginal note]

Thomas lee granorum
et feni iiijs etcetera

26        Item quod verus valor siue estimatio dictorum granorum et feni sic vt premittitur per ipsum hugonem Forstart et
suos mensibus et annis prelibatis seu eorum aliquibus vel aliquo (modo quo prefertur) Collectorum habitorum et
perceptorum et per eum dispositum et conuersum ad summam siue valorem quatuor solidorum et iiijd sterlingorum ac
dat et libellat pars ista proponens de qualibet alia Summa siue valore intermedia vel minori vsque ad
Summam siue valorem xije denariorum de talique et tanta Summa siue valore qualis et quantus per probationes
legitimas <in euentu> huius litis plenius veniet comprobandum et declarandum communi hominum estimatione notorie se extendit
Et ponit vt Supra

[marginal note]

Hugo fostar granorum
et feni iiijs iiijd

Libel (image 12)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 12] 

27        Also, that the true value and valuation of the said grain and hay as is thus aforesaid by him, Peter Bradshaw, and his men in the months and years aforesaid, or in any one or more of them (in the manner as is aforesaid) collected, kept and taken and disposed of and converted by him by common report of men notoriously amounts to the sum or value of two shillings and 4d sterling, and this party propounding of any other intermediate or lesser sum or value to the sum of 12 pence and of any other sum or value of such and so great an amount as may come to be proved and declared more fully by lawful proofs in the event of this suit; and he propounds as before.

[marginal note]

Peter Bradshaw of grain and hay 2 shillings etc.

28        Also, that the abovementioned William Hilton, Thomas Lee, Hugh Forster, Peter Bradshaw and any of them whomsoever in the months and years aforesaid, or in any of them, have often been  suitably, urgently and lawfully asked and requested to pay, make payment and deliver all the tithes of grain and hay aforesaid to the aforenamed Sir Richard Brereton, knight, farmer or to his deputy or [either] of them, according to the custom of the parishes aforesaid, by them, William Hilton, Thomas Lee, Hugh Forster, Peter Bradshaw or by their men, collected, taken, had and not paid and subtracted in the manner aforesaid or the true value or valuation of the same, as mentioned above, or otherwise duly to compound with the same Sir Richard Brereton, knight and farmer, and his assign, or either of them, for the same tithe on the part and behalf of him, Sir Richard Brereton, knight, or either of them; and he propounds as before.

29        Also that the same William Hilton, Thomas Lee, Hugh Forster, Peter Bradshaw and any of them whomsoever thus asked and requested by him, as in the premises or any of them, has not troubled to do so, and does not trouble in the months, year and places aforesaid, or any of them, without there being any reasonable or lawful cause whatever, expressly declined and refused, or at least unduly delayed and deferred and thus delays and defers at present; and he propounds as before.

Transcript

[5/2/1 image 12]

 27        Item quod verus valor siue estimatio dictorum granorum et feni sic vt premittitur per ipsum Petrum Bradshae
et suos mensibus et Annis prelibatis seu eorum Aliquibus vel aliquo (modo que prefertur) Collectorum habitorum
et perceptorum et per eum disposit et conuersit ad Summam siue valorem duorum solidorum et iiijd sterlingorum
ac dat et libellat pars ista proponens de qualibet alia Summa siue valore intermedia seu
minore vsque ad summam
siue valorem xije denariorum de talique et tanta Summa siue valore qualis et quantus per probationes
legitimas In eventu huius litis plenius veniet comprobandum et declarandum communi hominum estimacione notorie se
extendit Et ponit vt Supra

[marginal note]

Petus Bradshae
granorum et feni ijs etcetera

28        Item quod prememoratus Willielmus Hilton Thomas le Hugo Forstar Petrus Bradshae et eorum
quilibet mensibus et Annis predictis seu eorum Aliquibus ad soluendum tradendum et liberandum prenominato domino
Richardo Breton militi firmario aut eius deputato seu eorum iuxta consuetudine parochiarum predictarum decimas
omnias granorum et feni predictorum modo predicto per ipsos Willielmum Hilton Thomam le Hugonem Forstar Petrum
Bradshae seu per suos collectas perceptas habitas et non solutas ac subtractas seu verum valorem et estimationem
eiusdem supramencionatas vel ad aliter debite componendum Cum eodem domino Richardo brerton militi et fimario
et eius Assignato et eorum <altio> pro eadem decima ex parte et per partem ipsius domini Richardi Breton militis
et eius deputato aut alterius eorundem sepius congrue instanter et legitime Requisiti fuerunt et interpellati
Et ponit vt Supra

29        Item quod ijdem Willielmus Hilton Thomas le Hugo forstar Petrus Bradshae Et eorum
quilibet
per se sic Requisiti et interpellati premissa seu eorum aliquod facere non curauit necque curat
Annis mensibus et locis predictis seu eorum aliquibus absque causa rationabili seu legitima quacunque subsistens
Renuit expresse et recusauit seu saltem plus debite distulerit sic recusat et differt in presenti
Et ponit vt Supra

Libel (image 13)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 13]

30        Also, that the said William Hilton, Thomas Lee, Hugh Forster, Peter Bradshaw and any of them whomsoever, were and are of the parish of Eccles, of Chester diocese and of York province and notoriously subordinate and subject to your jurisdiction in this respect.

31        Also, that it was and is of and upon all and singular the premises that complaint is rightly and lawfully brought on the part and behalf of the aforesaid Sir Richard Brereton, knight, […] farmer of the parish churches aforesaid to you, the aforesaid lord judge and to the aforesaid Chester court, and he propounds as before.

32        Also, that all and singular the premises were and are true, public, notorious, manifest and equally well-known and public voice and fame were circulating of and upon the premises, and they are circulating at present.

Whereupon, due proof being made as is required by law in this regard, the party of the said venerable Sir Richard Brereton, knight, farmer of our lord the King, of the said parish churches of Eccles and Deane with their chapels appertaining to them, prays for justice and a complement of justice to be administered to him with effect in the premises and anything whatsoever concerning them and also that the aforesaid William Hilton, Thomas Lee, Hugh Forster, Peter Bradshaw and any of them will be condemned in the tithes of grain and hay aforesaid as is thus aforesaid had, taken, subtracted and not paid by them, and any of them whosoever, if they are still in existence, otherwise in the true value or valuation aforesaid and additionally in the lawful expenses incurred on behalf of him, Sir Richard Brereton, knight, and farmer aforesaid in that respect and he protests those to be incurred, and, having been condemned, that they are obliged and compelled to the due payment of these tithes and expenses by you and your definitive sentence or your final decree, lord judge aforesaid; and otherwise, that what will have been of right and reason in the premises and anything concerning them may be done, established and decreed; which the party of the said venerable Sir Richard Brereton, knight, farmer of the lord king of the said rectories of Eccles and Deane with their chapels jointly and severally, propounds not obliging himself to prove all and singular the premises, nor to the burden of superfluous proof, concerning which he protests, but so far as he will have proved in the premises, thus far may he obtain in the petitions, always reserving the benefit of law in all things, humbly imploring your office, lord judge aforesaid.

The end.

Transcript

[5/2/1 image 13]

30        Item quod dictus Willielmus Hilton Thomas le Hugo Forstar Petrus Bradshae et quilibet eorum
fuit et est parochie de Eccles Cestrensis diocesis Eboracensis et prouincie ac uestre Jurisdiccionis in ea parte notorie subditi
et subiecti

31        Item quod de et super premissis omnibus et singulis fuit et est ex parte et parte antedicti domini Richardi Brerton militis
[…] firmarij Ecclesiarum parochialorum predictorum ad vos prefatum dominum Judicem dictamque curiam Cestrensem Rite et
legitime querelatum Et ponit vt Supra

32        Item quod  premissa omnia et singula fuerunt et sunt vera publica notoria manefesta pariter et famosa
atque de et super eijsdem laborarunt et in presenti laborant publica vox et fama

Vnde facta fide
de Jure In hac parte requisitur petit pars dicti venerabilis viri domini Richardi Brerton militis fimarij
domini nostri Regis dictarum Ecclesiarum parochialium de Eccles et Deane cum eorum capellis eisdem pertinentijs Justiciam
ac Justicie complementum sibi in premissis et in ea consernentibus quibuscunque cum effectu ministrari necnon
prefatos Willielmum Hilton Thomam le Hugonem Forstar Petrum Bradshae et eorum quilibet In decimis granorum
et feni predictis sic vt premittitur per eos et eorum quemlibet habitis preceptis subtractis et non solutis si
extent alioquin In eorum vero valore siue estimacione supradicte et in expensis legitimis per partem ipsius
domini Richardi Brerton militis et fimarij predicti in hac parte factis et protestatur de faciendis insuper
condemnari ac condemnatos ad debite solutionem decimarum et expensorum huiusmodi legitime cogi et compelli per
vos et vestram sentenciam diffinitiuam siue vestrum finale decretum domine Judex antedicte Vlteriusque
Fieri statui et decerni in premissis et ea consernentibus quibuscunque quod iuris fuerit et racionis Que
proponit et fieri petit pars dicti venerabilis viri magistri Richardi Brerton militis Fimarij domini Regis dictarum
Rectoriarum de Eccles et Deane cum capellis coniunctim et diuisim non arctans se ad omnia et singula
premissa probanda nec ad onus superflue probationis de quo protestatur sed quatenus probauerit in premissis
eatenus obtineat in petitis Juris beneficio in omnibus semper saluo vestrum officium domine Judex antedicte
humiliter Implorando

Finis

Libel (image 14)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/2/1 image 14] 

[Endorsement] 

Libel of Richard Brereton, knight, farmer of Eccles, against Peter Bradshaw, William Hulton and others in a cause of tithes. 

1541

[This is followed by an illegible note]

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/2/1 image 14]

[Endorsement]

Libellus Richardi
Brereton militis
firmarius de Eccles
Contra Petrum
Bradshawe Willielmum
Hulton et alias
in Causa decimarum

1541

[This is followed by an illegible note]

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

People

Sir Richard Brereton – plaintiff

John Penne – holder of the head lease of the tithes in dispute

William Hilton – defendant

Thomas Lee – defendant

Hugh Forster – defendant

Peter Bradshaw – defendant

Officials

George Wilmesley

 

Places

Eccles

Deane

Field names in the parish of Deane:

derlayglad hey
Radford
mutchaw (or notshawe) the new marled yerth in the hyll
the newe close mosse Filde
barli crofft
horhey medo
steward medo
chodlachmedo

Field names in the parish of Eccles:

the heythe

 

Notes

 

 

Ref: EDC 5/1/11

Catalogue Entry:

EDC 5/1/11 Libel in defam. cause: Francis Holford v. Philip Holford of Lower Peover. 1541.

Summary:

Francis Holford contra Phillip Holford

Francis Holford was the nephew of Philip Holford, and grandson of Margery Holford. It is possible that the insult which gave rise to this cause stemmed from a family feud about Margery’s property following her death. If Francis had been illegitimate, as alleged, it could have adversely affected his right to inherit property from his grandmother.

 

 

Year

1541

Type of Cause:

Defamation – other

Cause Papers:

Libel

Libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/11 image 1]

In the name of God, Amen: before you, venerable Master Richard Smyth, Bachelor of Law, by the authority of the most illustrious Prince in Christ and our master, Henry the eighth, by the grace of God King of England and France, Defender of the Faith and Lord of Ireland and on earth under […] supreme head of the church, lawfully appointed official, or any other judge competent in that behalf; the party of the honest man Francis Holford against Phillip Holford or the parish or chapelry of Lower Peover of the archdeaconry of Chester of Coventry and Lichfield diocese and of your jurisdiction, and against any other whomsoever lawfully intervening before you in judgement for the same says, alleges and propounds in these writings in law jointly, severally and in articles as follows:

Firstly, he propounds and it is articled that all and singular persons who speak, express, utter or […] abuse or disparagements or calumnious, injurious, disparaging, contumelious words of any man to the defamation […] sounding or tending to the injury or diminution of the good fame of any person, against good morals […] were and are to be canonically punished and from these abuses, disparagements, calumnies, injuries, outrages and […]  are to be obliged and compelled to desist; and he propounds jointly, severally and concerning any part thereof.

Also, that the aforesaid Phillip Holford […] the said Francis Holford, previously in no way defamed among good and serious people, of and upon the crimes set out below in the months of April, May or June in the present and current one thousand five hundred and forty first year of our Lord, or in any of those months whatsoever or in one […] he expressed, spoke, uttered and declared the following scandalous, disparaging, calumnious, injurious, reproachful, insulting or abusive […] in places and houses within the said parish of Peover and other adjacent as follows in the common tongue thus saying and calling and […] ‘That my neviewe Francis is but a bastard and that my brother John and his mother Katerine wer neuer married’ as will become clear and more fully appear in the outcome of this suit through honest and trustworthy witnesses, or at least by other defamatory words […] and importing the same effect; and he propounds jointly, severally and concerning any part thereof.

Also, that the aforesaid Francis Holford was born about 23 or 22 years ago in the house of a certain Robert Holford, gentleman, while he lived […] Margery Holford, the wife of the aforesaid Robert, and she has been and was his grandmother, his godmother, without ever exhibiting any impediment […] from the time of his youth without indicating anything except that the aforesaid Francis has been and was born and bred from a lawful union […] commonly called, held, known and reputed; and he propounds jointly, severally and concerning any part thereof.

Transcript

[5/1/11 image 1] 

[In dei nom]ine Amen Coram vobis venerabili viro Magistro Richardo Smyth in Jure baccallario Auctoritate Illustrissimi in Christo
[principis] et domini nostri Henrici octaui dei gracia Anglie et Francie Regis fidei defensoris ac domini Hibernie et in terris sub
[…] ecclesie capitis supremi Officio legitime fulcito seu alio Judice in hac parte competenti quocunque Pars honesti
[viri Franci]sci Holford contra et aduersus Philippum Holford parochie siue capelle de pevor Inferior Archidiaconatus cestrie Couentrensis et lichfeldensis [diocesis]
[et vestre Jur]isdiccionis ac contra quemcunque alium coram vobis in Judicio legitime intervenientem pro eodem dicit allegat et in hijs scriptis
[in Jure prop]onit coniunctim et diuisim atque articulatim prout sequitur

[Inprimis ponit et articulatur] quod omnes et singuli qui convicia vituperia verba ve calumpniosa Iniuriosa vilipendiosa contumeliosa ad infamiam
[…] lesionem seu diminucionem bone fame sonancia vel tendencia contra bonos mores de
aliquo dicunt proferunt emittunt seu
[… fu]erunt et sunt canonice puniendi et ut ab huiusmodi convicijs vituperijs calumpniosis Iniuriosis contumeliosis ac
[…] desistant cogendi et compellendi et ponit coniunctim diuisim et de quolibet

[Item quod] prefatus Philippus holford dictum Franciscum Holford de et super criminibus infrascriptis apud bonos et graues per prius minime
[diffamatum] mensibus Aprilis Maij seu Junij presenti et currenti anno domini
Millesimo quingentesimo xljo eorundem ve mensibus quolibet siue vno
[… sc]andalosa vilipendiosa calumpniosa Iniuriosa vituperiosa contumeliosa seu conviciosa sequentia protulit dixit emisit et predicant
[…] locis et domibus infra dictam parochiam de pevor locis que alijs adiacentis prout in vulgari sequitur sic dicendo vocitando et
[…] That my neviewe Francis is but a bastard and that my brother John and his mother Katerine wer neuer
[married pro]ut in eventu huius litis per probos et fidedignos testes liquidabitur et plene apparebit seu saltem per alia verba diffamatoria
[…] et eundem effectum importancia et ponit coniunctim diuisim et de quolibet

[Item quod] prefatus Franciscus Holford circiter xxiij seu xxij annos elapsis natus fuit in domo cuiusdam Roberti Holford dum vixit generosi
[…] Margeria holford vxor predicti Roberti ac eius Aua fuit et erat eius commater nullo semper et omnino impedimento
[…] temporis Iuvento adhibito siue ostenso nisi quod predictus Franciscus fuit et erat ex legitimo coitu procretus et genitus
[…] communiter dictus tentus cognitus et reputatus et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

Libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/11 image 2]

Also, that by occasion and reason of this defamation and the aforesaid imposition of crime, and the aforesaid utterance and declaration of the words, the standing and good fame of the said Francis are injured and also he and his reputation are burdened, blackened and diminished and he, Francis, was and is at no little trouble and expense and otherwise and elsewhere wearied, vexed, burdened, oppressed and perturbed in many different ways, and among and between good and substantial people he is of less reputation and favour and good and substantial people have ascribed and given, and ascribe and give, less trust and favour to the same Francis by reason of the premises; and he propounds jointly, severally and concerning any part thereof.

Also, that before the utterance and assertion of these defamatory and abusive insulting, scandalous and calumnious words, and until them, the aforesaid Francis was a man of good fame, unblemished reputation and honest conversation, and previously in no way defamed among and between good and substantial people; and he propounds jointly, severally and concerning any part thereof.

Also, that the aforesaid Phillip Holford was and is of the parish or chapelry of Lower Peover of the archdeaconry of Chester of Coventry and Lichfield diocese and notoriously subordinate and subject to your jurisdiction, and he is had, held and openly, publicly and notoriously known and reputed; and he propounds jointly, severally and concerning any part thereof.

Also, that all and singular the premises were and are true, public, notorious, flagrant and well-known public voice and fame were circulating of and upon the same, just as they are circulating at present, in the parish of Peover and other neighbouring parishes and places. 

Whereupon, due proof being made, as is required […] upon all and singular of which matters the libelling party aforesaid prays for right and justice effectively in all and singular the premises […] that aforesaid Phillip has culpably sustained and incurred the sentence of excommunication by reason of the premises and that he will be excommunicated […] denouncing him should be pronounced, decreed and declared as such and for such, and on account of his imposition and assertion should be punished in this respect according to the due requirement of law, and that he, Phillip, will be obliged and compelled that he will desist from these disparagements, abuses, […] scandals, vilifications and dishonours and these injurious, defamatory words;
and will be condemned in the lawful costs incurred by the aforesaid Francis Holford in this matter, and he protests those to be incurred,  reason of this suit and, having been condemned, will be canonically obliged and compelled to the real payment of the same by you and your passing your definitive sentence in that behalf, lord judge aforesaid; and furthermore that what may be of law and reason in the premises and matters concerning them may be done, established and decreed; the plaintiff […] propounds the premises and prays that they are done jointly and severally, not obliging himself to prove all and singular the premises, but so far as he has proved in the premises thus far may he obtain in the petitions, always reserving the benefit of law in all things, humbly imploring your office in the premises, lord judge.

 

Transcript

[5/1/11 image 2]

[Item quod] occasione et pretextu huiusmodi diffamacionis ac criminis predicti imposicionis prefatorum que verborum prolacionis et emissionis staus
[et bona] fama dicti Francisci leduntur Necnon ipse et eius opinio grauantur denigrantur et attenuantur Ipseque Franciscus fuit et est in
[nonnullis] laboribus et expensis ac alias et aliunde mulipliciter fatigatus vexatus oneratus grauatus et perturbatus ac apud et inter
[bonos et] graues minoris reputacionis bonique et graues adhibuerunt et dederunt adhibentque et dant eidem Franciscuo minorem
[fidem at]que fauorem pretextu premissorum et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

[Item quod pre]fatus Francsicus ante huiusmodi diffamacioniorum et conviciorum verborum contumeliosorum scandalosorum et calimpnosorium
[…] assercionem et predicacionem predictum et vsque ad eas fuit vir bone fame opinionis illese et conuersacionis honeste ac
[apud et in]ter bonos et graues pro prius minime diffamatus et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

[Item quod prefa]tus Philippus holford fuit et est parochie siue capelle de pevor inferior Archidiaconatus Cestrie Couentrensis et lichfeldensis diocesis et vestre
[Jurisdiccioni] notorie subditus et subiectus  ac pro tali et ut talis habitus tentus ac palam publice et notorie cognitus et reputatus et ponit
[coniunctim] et diuisim et de quolibet

[Item q]uod premissa omnia et singula fuerunt et sunt vera publica notoria manifesta et famosa ac de et super omnibus et singulis in dicta
[parochia de] pevor alijs que parochiis et locis adiacentis laborarunt prout in presenti laborant publica vox et fama

Vnde facta fide que requisitur
[…] super quibus omnibus et singulis pars libellans predicta petit Jus et Justiciam sibi in premissis omnibus et singulis effectualiter
[…] predictum Philippum in excommunicacionis sententiam dampnabiliter incedisse et incurrisse premissorum pretextu atque excommunicatum fuisse
[…] pro tali et ut talem denunciandum fore debere pronunciari decerni et declarari ac pro imposicionem et assercionem suis
[iuxta] Juris debitam exigentiam in hac parte puniendum fore decerni et debite puniri ac ipsum Philippum ab huiusmodi vituperijs convicijs
[…] scandalosis vilipendosis et inhonestis Iniuriosisque verbis difamatorijs desistat cogi et compelli Necnon in expensis
[legitimis per par]tem predicti Francisci holford in hac parte factis et protestatur de faciendis insuper condempnari ac condempnatum ad
[realem] solucionem earundem canonice cogi et compelli per vos et vestram sententiam diffinitiuam in hac parte ferendam domine Judex antedicte
[Vlterius]que fieri statui et decerni in premissis et ea concernentibus quod Juris fuerit et racionis Premissa proponit et fieri petit pars actrix
[…] coniunctim et diuisim Non arctans se ad omnia et singula premissa probanda Sed quatenus probauerit <in premissis eatenus obtineat> in petitis Juris beneficio
[in omnibu]s semper saluo vestrum officium in premissis domine Judex humiliter implorando

Libel (image 4)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/11 image 3] 

[Endorsement] 

Libel Holford against Holford in a cause of defamation. 

[in pencil in a different hand]

1541

/11

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/1/11 image 3] 

[Endorsement] 

Libellus Holford contra Holford in causa diffamationis 

[in pencil in a different hand]

1541

/11

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

People

Francis Holford – plaintiff

Phillip Holford – defendant

John Holford – mentioned in the libel

Katherine Holford – mentioned in the libel

Margery Holford – mentioned in the libel

Robert Holford – mentioned in the libel

 

 

Officials

Richard Smyth

 

Notes

 

 

Ref: EDC 5/1/10

Catalogue Entry:

EDC 5/1/10 – Libel in tithe cause: George Cotton esq. farmer of tithes of Gt. Budworth v. Margery Holford 1540

Summary:

George Cotton, esquire, contra Margery Holford

This cause concerned the tithes of the chapelry of Lower Peover in the parish of Great Budworth. The parish had belonged to Norton Priory before its dissolution in 1536, as is mentioned in the libel, and it is possible that any failure to pay may have resulted from the change of ownership.

 

 

Libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/10 image 1]

In the name of God, Amen: before you, venerable Master Richard Smyth, Bachelor of Law, by the authority of the most illustrious Prince in Christ, Lord Henry the eighth, by the grace of God King of England and France, Defender of the Faith and Lord of Ireland and in […] through venerable Master William Knight, Doctor of Law, archdeacon of Chester […] to decide ecclesiastical causes, the party of the venerable George Cotton, esquire, farmer of the lord King of the parish church of Budworth, with its chapels, of the aforesaid archdeaconry against Margery, widow of Robert Holford, of the same parish or chapelry of Lower Peover of the aforesaid diocese and notoriously subordinate and subject to your jurisdiction, and also against any other whomsoever […] says, alleges and propounds in these writings

1          Firstly, that the aforesaid George Cotton, esquire, is the true, certain and indubitable farmer […] divisions and grants to the same venerable George Cotton, esquire, by the afore-libelled most puissant King […] by a clause to him and his assigns, and thus he and his assigns are commonly called, held, taken, known […] and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

2          Also, that although the right of receiving and having all and singular tithes as well greater as lesser, mixed and minute […] of foals and of other tithes of old to the Monastery of Norton and the chapter of the same […] of the parish church of Budworth, with the chapels annexed to the same; now, however, by reason of a certain Act of Suppression by the said […] issued by him belongs to the said most excellent Prince in Christ aforesaid and his successors and his lawfully constituted farmers and should have and should belong and appertain at present; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

3          Also, that the aforenamed Margery Holford, laywoman, who had or has no right in any way in the said parish church of Budworth or the chapels […] or to them themselves, despite which but after and in opposition to the fact, they did not pay nor satisfy any tithes, at least […] of lambs or wool within the limits of the said parish of Budworth, or to the chapels annexed, in the months of March, April, June, July, August, September, October, November, December, January or February in the one thousand fifteenth hundred 38th year of our Lord nor in the months of March, April, June, July, August, September, October, November, December, January or February in the one thousand fifteenth hundred 39th year of our Lord, in any one or other to him, George Cotton, farmer of the said parish of Budworth with its chapels annexed and assigned, by right in the name […] but subtracted, took and kept the same tithes; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

Transcript

[5/1/10 image 1] 

In dei nomine Amen Coram vobis venerabili viro Magistro Richardo Smyth in Jure baccallario [Auctoritate Illustrissimi in Christo principis]
domini Henrici octaui dei [gracia Anglie et] Francie Regis fidei defensoris <ac> domini Hibernie et in […]
per venerabilem virum Magistrum Will[ielmum K]nyght legum doctorem Archidiaconum Cestrie ad causas ecclesiastic[as decidendum pars]
Venerabilis viri Georgij Cotton Armigeri firmarij domini Regis ecclesie parochialis de Budworth cum capellis [suis predicte]
Archidiaconatus contra et aduersus Margeriam relictam Roberti Holford euisdem parochie siue cappelle de pevor inferior [predicte]
diocesis ac vestre Jurisdiccionis notorie subdita et subiecta Necnon contra quemcunque allium coram vobis in Judicio [intervenientem]
dicit allegat et in hijs scriptis [proponit]

1          In primis quod predictus Georgius Cotton Armiger est verus certus et indubitatus fi[rmarius …]
diuissionis et concessionis eidem venerabili viro georgio Cotton armigero per prelibatum potentissimum Regem […]
clausula sibi et assignatis suis ac sic pro firmario et assignatis suis est communiter dictus tentus cogn[ominatus …]
et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

2          Item quod licet Jus percipiendi et habendi omnes et singulas decimas tam
maiores quam minores mixtas et [minutas …]
pullorum  ac aliarum decimarum ab antiquo Monasterio de Norton et conventi eiusdem suis te[…]
ecclesie parochialis de Budworth cum capellis eidem Annexis  Nunc vero racione cuiusdam Statuti subpressionis dicti […]
suo editi ad ipsum excellentissimum in Christo princepem antedictum et successores ac fimarios suos legitime constitutos spect[antis …]
spectare et pertinere debuerunt et debent in presenti et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

3          Item quod prenominata Margeria Holford laica qui nihil Juris in dicta ecclesia parochiali de Budworth siue capellis […]
habuit aut habet aliqualiter vel ad eas ipsis quoque non obstantibus sed post et contra ea nonnullas decimas saltem […]
limites
dicte parochie de Budworth seu capellis Annexis mensibus Marcij Aprilis Maij Junij Julij Augusti Septem[bris Octobris Novembris Decem-]
bris Januarij seu februarij Anno domini Millessimo quingentesimo xxxviijo Necnon mensibus Marcij Aprilis Maij Junij [Julij Augusti Septembris Octobris]
Novembris Decembris Januarij siue februarij Anno domini Millessimo quingentesimo xxxixo siue vno ve aliq[uo …]
ad ipsum Georgium Cotton firmarium dicti parochie de Budworth cum capellis Annexis et assignatis suos Jure nomine […]
non solvuit aut satisfecit sed easdem decimas subtraxit percepit et habuit et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

Libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/10 image 2]

4          Also, that the true value and valuation of the tithes aforesaid as is thus aforesaid not paid and subtracted, kept and taken by her by common report of men notoriously amounts to the sum or value of twenty shillings, and this party sets out and propounds of any other lesser sum down to the sum of twelve […]  and of any other sum of such and so great an amount as may come to be declared by lawful proofs in the event of this suit; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

5          Also that the aforesaid Margery Holford has thus been asked on behalf of George, the farmer […], to pay and satisfy to the said George Cotton, present farmer, at a suitable time and place the tithes aforesaid or otherwise […] with him for these tithes […]

6          Also, that the aforesaid Margery Holford was thus asked and requested in the manner as is aforesaid as in the premises or any of them, she has not troubled to do so in the months and years aforesaid, of in any of the months or years whatever or in one of them, but without there being any reasonable or lawful cause whatever, she expressly declined and refused, or at least unjustly delays and defers at present; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

7          Also, that the aforenamed Margery Holford was and is a parishioner of the parish church of Budworth or of the chapel of Lower Peover, of Coventry and Lichfield diocese and for that reason notoriously subordinate and subject to your jurisdiction; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

8          Also, that all and singular the premises were and are true, public, notorious, manifest and flagrant and public voice and fame were circulating of and upon the same in the parish of Budworth and the chapels annexed to the same and other surrounding places, towns and parishes, just as they are circulating at present.

Transcript

[5/1/10 image 2]

4          Item quod verus valor et estimacio decimarum predictarum sic ut premittitur non solutarum et per ipsam subtracta[rum ad summam]
siue valorem viginti solidorum ac dat et libellat pars ista de qualibet summa minore vsque ad summam duo dec[imi … ac de tali et]
tanta summa qualis et quanta per probaciones legitimas in eventu litis huiusmodi veniet
declarandum communi hominum est[imacione notorie extendit et]
ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

5          Item quod prefata Margeria Holford ad soluendum et satisfaciendum dicto Georgio Cottom firmario moderno [decimas predictas]
seu ad aliter cum eodem pro huiusmodi decimis ex parte georgij fimarij congruis loco et tempore requisita […]

6          Item quod antedicta Margeria Holford modo quo prefertur requisita et interpellata premissa seu eorum aliquod facere [non curavit mensibus et]
annis predictis eorum ve annorum vel mensium quolibet siue vno absque causa racionabili seu legitima quacunque sub[sistens renuit expresse et]
recusauit seu saltem plus Juste distulerit et differt in presenti et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

7          Item quod prenominata Margeria Holford fuit et est parochiana ecclesie parochialis de budworth siue capelle de p[oever inferior Couentrensis et]
lichfeldensis diocesis ac eius pretextu uestre Jurisdiccionis notorie subdita et subiecta et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

Libel (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/10 image 3]

8          Also, that all and singular the premises were and are true, public, notorious, manifest and flagrant and public voice and fame were circulating of and upon the same in the parish of Budworth and the chapels annexed to the same and other surrounding places, towns and parishes, just as they are circulating at present.

Whereupon, due proof being made as is required in this regard, the same plaintiff prays that right and justice should be done and administered to him in all and singular the premises, and that his possession, or virtual possession, of the right of having and receiving and the said tithes of calves and foals and other his customary tithes aforesaid […] proceeding and arising within the bounds and limits of the said parish of Budworth and it annexed chapels to be adjudged in future successive times. And also that the aforesaid Margery Holford is rightly and canonically obliged and compelled to pay, tithe and deliver her respective tithes aforesaid subtracted by her without any diminution or the true value of the same at the convenience of the said farmer and his assigns in the name of his farm in the said parish chapels annexed and that she will be condemned in the lawful costs incurred and to be incurred by reason of this suit, and, having been condemned, that she will be rightly and canonically obliged and compelled to the real payment of the same by you passing your definitive sentence in that behalf, lord judge aforesaid; and otherwise, that what will have been of right and reason in the premises and anything concerning them may be done, established and decreed. The party of the said George Cotton propounds the premises and prays that they are done jointly and severally, not obliging himself to prove all and singular the premises, but so far as he will have proved in the premises, he prays that thus far may he obtain in the petitions, always reserving the benefit of law in all things; in addition the party of the said farmer prays that the aforesaid […], according to the requirement of law, humbly imploring your office, distinguished judge aforesaid.

Transcript

[5/1/10 image 3]

8          Item quod omnia et singula premissa fuerunt et sunt vera publica notoria manifesta et famosa ac de et super eis[dem in parochia de Budworth]
ac capellis eidem Annexis et locis alijs villis et parochiis circumvicinis laborarunt et in presenti laborant publica [vox et fama]

[Vnde facta fide]
que requiritur in hac parte petit eadem pars actrix Jus et Justiciam sibi in premissis omnibus et singulis fieri et [ministrari et]
possessione sua seu quasi Juris habendi et percipiendi dictas decimas vitulorum et pullorum ac aliarum d[ecimarum …]
sue predictarum consuetarum infra fines et limites dicte parochie de Budworth cum capellis annexis provenientes et [contingentes]
futuris temporibus successiuis adiudicari [Necnon prefatam]
Margeriam  holford ad soluendum decimandum et liberandum decimas suas respectiue antedicatas per ipsam subtra[ctas sine aliqua]
diminucione vel verum valorem earundem ad comodum dicti firmarij et assignati sui nomine firme sue in [dicta parochia et]
capellis annexis rite et canonice cogi et compelli atque in expensis legitimis occasione huius litis factis et [fiendis condempnari]
condempnatamque ad realem solucionem earundem rite et canonice cogi et compelli per vos et vestram sententiam diffi[nitiuam ferendam domine]
Judex antedicte Vlteriusque fieri statui et decerni in premissis et ea concernentibus quod Juris fuerit et racionis [Premissa proponit et fieri petit]
pars dicti Georgij Cotton coniunctim et diuisim Non arctans se ad omnia et singula premissa [probanda] Sed quatenus probauerit in [premissis eatenus]
petit que obtineat in petitis Juris beneficio in omnibus semper saluo petit insuper pars dicti firmarij quod predict[…]
iuxta Juris exigentia vestrum officium humiliter implorando Judex egregie antedicte

Libel (image 4)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/10 image 4] 

[Endorsement] 

Libel of the venerable Mister George Cotton, farmer of the lord King of the church of Budworth, against Margery Holford in a cause of subtraction of tithes. 

[in pencil in a different hand]

c. 1540

/10

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/1/10 image 4] 

[Endorsement] 

Libellus venerabilis viri Magistri georgij Cotton firmarij domini Regis ecclesie
de budworth contra Margeriam Holford in causa subtraccionis decimarum 

[in pencil in a different hand]

c. 1540

/10

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

People

George Cotton– plaintiff

Margery Holford – defendant

 

 

Officials

Richard Smyth

William Knight

Notes

 

 

Ref: EDC 5/1/9

Catalogue Entry:

EDC 5/1/9 Order by king’s commissioners appointing ‘reeves’ etc. of Macclesfield church. At Ludlow, 26 Sep. 1538 (amended to 1548) Transferred to /7/2

Summary:

This has been renumbered EDC 5/7/2

 

Year

1538

Type of Cause:

Cause Papers:

Ref: EDC 5/1/8

Catalogue Entry:

EDC 5/1/8 Libel in tithe cause: Ralph Davie, vicar of Over v. Robert Young, Edward Harrison & Benedict Barker 1538?

Summary:

Ralph Done, vicar of Over, contra Robert Young, Edward Harrison and Benedict Barker

A dispute arose over entitlement to the tithes of the area of Whitegate, previously within the demesne of Vale Royal Abbey, following its dissolution in the autumn of 1538. Although the dissolution post-dates the months referred to in the libel, it is possible that this tithe dispute relates to non-payment by inhabitants of Whitegate to the vicar of Over.

This is the earliest surviving cause paper after the break with Rome which is reflected in the reference in the introductory paragraph to Henry VIII as head of the English church.

 

Year

1538

Type of Cause:

Tithes – lambs; tithes – wool

Cause Papers:

Libel

Libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/8 image 1]

In the name of God, Amen: before you, venerable Master Richard Smyth, Bachelor of Law, lawfully deputed to decide ecclesiastical causes by authority of the most illustrious prince in Christ […] by the grace of God king of England and France, defender of the faith, and on earth head under Christ of the English church […] man, William Knight, Doctor of Law, archdeacon of Chester, […][…] Donne, perpetual vicar of the perpetual vicarage of the parish church of Over, of the aforesaid archdeaconry of Chester and of Coventry and Lichfield diocese against Robert Young, Edward Harrison and Benedict Barker of the same parish of Over of the aforesaid archdeaconry and of your jurisdiction, and also against any other whomsoever intervening before you in judgement for the same, or any of them, says, alleges and propounds in these writings in law jointly, severally and in articles as follows:

1          Firstly, namely that the said Sir Ralph Donne was and is canonically instituted to the said perpetual vicarage in the parish church of Over of the archdeaconry of Chester of Coventry and Lichfield diocese, and, thus instituted to it with its universal rights and appurtenances has peacefully and quietly possessed it for some time, just as, saving what is written below, he thus also possesses it at present and also was and is commonly called, held, taken, named and publicly and notoriously reputed as perpetual vicar and canonical possessor of same perpetual vicarage of the parish church of Over aforesaid; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

2          Also, that as well by the common law and agreement as by ancient laudable and lawful prescribed custom, from time immemorial hitherto inviolably and steadfastly used and observed and often upheld in judgment in a contested cause, the right of receiving and having all and singular tithes as well greater as lesser, mixed and minute, except crops and sheaves, and especially tithes of lambs and wool howsoever proceeding or arising within the bounds and limits of the said parish church of Over aforesaid, belonged and belongs and so should and ought also to belong in future to the perpetual vicar of the said perpetual vicarage of the parish church of Over aforesaid, whomsoever he may be at the time and to the previously- mentioned Sir Ralph, current vicar there, by right and in the name of his vicarage aforesaid;  and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

3          Also, that the vicars of the said perpetual vicarage of the parish church aforesaid, precursors and predecessors of the previously-mentioned Sir Ralph, current vicar, each and every one of them in their successive times, were, in peaceful possession, or virtually so, of the right of receiving and having all and singular tithes aforesaid, proceeding and arising in the manner as aforesaid for 10, 20, 30, 40, 50, 60 years, before and since, and also from the time and throughout the time to the contrary of which there exists no memory of men, and took and had them themselves or their men throughout the same time, and freely disposed of the same through their own free will, as was the same Sir Ralph, present vicar aforesaid, for his whole and entire time until the time of the grievance set out below; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points. 

4          Also, that the aforenamed Robert Young, Edward Harrison and Benedict Barker, laymen, who had or have no right in any way in the said vicarage or the tithes aforesaid or in they themselves, despite which but after and in opposition to the fact, they did not pay nor satisfy nor did any of them whosoever pay or satisfy any tithes of lambs or wool within the bounds and limits of the said parish to the vicar of the said parish church before-libelled which belonging and appertaining, and should belong and appertain, to Sir Ralph Donne, present vicar, by right and in the name of this his vicarage in the months of March, April, May and June in the one thousand fifteenth hundred 38th present and current year of our Lord or in any one or other of those months whatsoever contrary to and against the will of the said Sir Ralph, present vicar of the same, but they subtracted, took and kept, or any one of them whatsoever thus subtracted, took and kept, the same tithes; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

5          Also, that the true value and valuation of the tithes aforesaid as is thus aforesaid not paid and subtracted, kept and taken by them and any of them whomsoever by common report of men notoriously amounts to the sum or value of ten shillings and eight pence, and the party of the said Sir Ralph sets out and propounds of any other lesser sum or value down to the sum of two pence and of any other sum of such and so great an amount as may come to be declared by lawful proofs in the event of this suit; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

Transcript

[5/1/8 image 1] 

[In dei] nomine Amen Coram vobis venerabili viro Magistro Richardo Smyth in Jure baccallario Auctoritate Illustrissimi in Christo pri[ncipis]
[… dei] gracia Anglie et Francie Regis fidei [defensoris …] et in terris sub Christo ecclesie Anglicane [caput …]
virum Willielmum Knyght legum doctorem Archidiaconum Cestrie ad causas ecclesiasticas decidendum Officiali legitime deputato […]
Donne vicarij perpetuum vicarie perpetue ecclesie parochialis de Ouere predicte Archidiaconatus Cestrie Couentrensis et lichfeldensis diocesis contra et aduersus Robertum [yong Edwardum]
Harrison et Benedictum Barker euisdem parochie de Ouer predicte Archidiaconatus ac vestre Jurisdicionis necnon contra quemcunque allium coram vobis in J[udicio]
intervenientem pro eisdem seu eorum aliquo dicit allegat et in hijs scriptis in Jure proponit coniunctim et diuisim atque Articulatim prout sequitur

1          In primis videlicet quod dictus dominus Radulphus Donne fuit et est dictam vicariam perpetuam in ecclesia parochiali de Ouere Archidiaconatus Cestrie Couentrensis et lichfeldensis diocesis
canonice assecutus Ipsamque sic assecutam cum suis Juribus et pertinenciis vniuersis per nonnulla tempora possedit pacifice et quiete prout saluis
infrascriptis sic etiam possidet in presenti [necnon] pro vicario perpetuo et canonico possessore eiusdem vicarie perpetue ecclesie parochialis de Ouere [predicte]
fuit et est communiter dictus tentus habitus nominatus et reputatus publice et notorie et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

2          Item quod tam de Jure communi et composicione quam de antiqua laudabili legitimaque prescripta consuetudine a tempore immemorato hucusque inviolabiliter
et inconcusse vsitata et obseruata ac incontradictorio Judicio sepius obtenta Jus percipiendi et habendi omnes et singulas decimas tam
maiores quam minores mixtas et minutas preter frugis et garbarum ac presertim decimas agnorum et lane infra fines et limites dicte eccl[esie]
parochiali de Ouere predicte qualitercunque provenientes et contingentes ad vicarium perpetuum vicarie perpetue dicte ecclesie parochialis de Ouere predicte quemcunque pro
[tempore] existens prelibatumque dominum Radulphum vicarium modernum Jure et nomine vicarie sue antedicte pertinuit et pertinet et sic pertinere debuit [et]
debet in futurum et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

3          Item quod vicarij dicte vicarie perpetue ecclesie parochialis predicte prelibati domini Radulphi vicarij moderni  precessores et predecessores omnes et singuli eorum
temporibus successiue existentes fuerunt in pacifica possessione seu quasi Juris percipiendi et habendi decimas predictas omnes et singulas modo quo prefertur provenientes
et contingentes A x xx xxx xl l lx annis vltra et citra necnon a tempore et per tempus cuius contrarij memoria hominum non existit easque per se et suos per
idem tempus perceperunt et habuerunt atque cum eijsdem pro eorum libitis voluntatum libere disposuerunt sicque fuit percepit habuit et disposuit Idem dominus
Radulphus vicarius modernus antedictus toto et omni tempore suo vsque ad tempus grauaminis infrascriptorum et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

4          Item quod prenominati Robertus yong Edwardus Harrison et Benedictus Barker laici qui nihil Juris in dicta vicaria decimis ve predictis
habuerunt aut habent aliqualiter vel ad eas ipsas quoque non obstantibus sed post et contra ea nonnullas decimas Agnorum et lane infra fines et limites
dicte parochie mensibus Marcij Aprilis Maij et Junij presenti et currenti anno domini Millessimo quingentesimo xxxviijo eorundemve mensium quolibet [aliquo] siue
vno ad vicarium dicte ecclesie parochialis prelibate que dominum Radulphum Donne vicarium modernum Jure et nomine eiusdem sue vicarie spectantes et pertinentes ac
spectare et pertinere debentes preter et contra voluntatem dicti domini Radulphi vicarij moderni eidem non solverunt nec satisfecerunt neque eorum
quilibet soluit aut satisfecit sed easdem decimas subtraxerunt percipuerunt et habuerunt seu eorum quolibet sic subtraxit percepit et
habuit et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

5          Item quod verus valor et estimacio decimarum predictarum sic vt prefertur non solutarum et per ipsos et eorum quemlibet subtractarum habitarum et
perceptarum ad summam sive valorem decem solidorum et octo denariorum et dat et libellat pars dicti domini Radulphi de qualibet summa siue valore
minore vsque ad summam duorum denariorum ac de tali ac tanta summa qualis et quanta per probaciones legitimas in eventu litis huiusmodi veniet
declarandum communi hominum estimacione notorie extendit et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

Libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/8 image 2]

6          Also that the aforesaid Robert Young, Edward Harrison and Benedict Barker have been duly asked and requested, and any of them whatever has thus been asked and requested, at a suitable time and place, to pay and make payment to the said Sir Ralph, present vicar, the tithes aforesaid or otherwise duly to compound with him for these tithes; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

7          Also, that the aforesaid Robert Young, Edward Harrison and Benedict Barker were asked and requested in the manner as is aforesaid, and any of them whoever was thus asked and requested as in the premises or any of them, they have not troubled to do so, nor has any of them whosoever troubled and thus in the months and year aforesaid, of in any of the same months whatever, in one or another, without there being any reasonable or lawful cause whatever, expressly declined and refused, or at least unduly delayed and deferred and also any of them whoever expressly declined refused and delays and defers at present; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

8          Also, that the aforenamed Robert Young, Edward Harrison and Benedict Barker were and are, and any of them whatever was and is, of the archdeaconry of Chester and of Coventry and Lichfield diocese and for that reason subordinate and subject to your jurisdiction; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

Also, that all and singular the premises were and are true, public, notorious, manifest and flagrant and public voice and fame were circulating of and upon the premises, just as they are circulating at present.

Whereupon, due proof being made as is required in this regard, for the making of which according to the requirements of law, the party of the said Sir Ralph offers himself to be proved, at a suitable and opportune place and time, the same party prays that right and justice should be done and administered to him in all and singular the premises, and for his right, title and possession, or virtual possession, of the right of receiving and having the said tithes of sheep and wool and all and singular other tithes (tithes of crops or sheaves only excepted) proceeding and arising within the bounds and limits of the said parish of Over to be adjudged, decreed and declared as his and of his vicarage aforesaid in future successive times in perpetuity. And also that the aforesaid Robert, Edward and Benedict are rightly and canonically obliged and compelled to pay, tithe and deliver their respective tithes thus subtracted by them and any of them whomsoever without any, or any kind of, diminution or the true value of the same at the convenience of the said vicar in the name of his vicarage in the said parish and that they will be condemned in the lawful costs incurred by reason of this suit, and he protests those to be incurred and, having been condemned, that they will be rightly and canonically obliged and compelled to the real payment of the same by you passing your definitive sentence in that behalf, lord judge aforesaid; the party of the said Sir Vicar propounds the premises and prays that they are done jointly and severally, not obliging himself to prove all and singular the premises, but so far as he has proved in the premises and matters concerning them, thus far may he obtain in the petitions, always reserving the benefit of law in all things; in addition the party of the said vicar prays that proceedings in this cause may be plainly heard by way of summary procedure, according to the requirement of law, humbly imploring your office, distinguished judge aforesaid.

Transcript

[5/1/8 image 2]

6          Item quod prefati Robertus yonge Edwardus Harrison et Benedictus Barker ad soluendum et satisfaciendum dicto domino Radulpho vicario moderno
decimas predictas seu ad aliter debite componendum cum eodem pro huiusmodi decimis ex parte dicti domini Radulphi congruis loco et tempore debite requisiti
fuerunt et interpellati sicque quilibet requisitus fuit et interpellatus et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

7          Item quod antedicti Robertus yonge Edwardus Harrison et Benedictus Barker modo quo prefertur requisiti et interpellati et eorum quilibet sic
[requisitus] et interpellatus premissa seu eorum aliquod facere non curauerunt nec eorum quilibit curauit sicque mensibus et anno predictis eorundem
ve mensium quolibet siue vno absque causa racionabili seu legitima quacunque subsistens renuerunt expresse et recusauerunt seu saltem plus
debite distulerunt et differunt sicque eorum quilibet renuit expresse et recusauit distulerit et differt in presenti et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

8          Item quod prenominati dictus Robertus yonge Edwardus Harrison et Benedictus Barker fuerunt et sunt et eorum quilibet fuit et est Archidiaconatus Cestrie
Couentrensis et lichfeldensis diocesis ac eius pretextu uestre Jurisdiccionis subditi et subiecti et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

Item quod  premissa omnia et singula fuerunt et sunt vera publica notoria manifesta et famosa ac de et super premissis laborarunt in presenti laborant publica vox et fama

Vnde facta fide que requisitur in hac parte ad quam faciendum iuxta Juris exigentiam
offert se pars dicti domini Radulphi se probaturi
pro loco et tempore congruis et oportunis petit eadem pars Jus et Justiciam sibi in premissis omnibus et singulis fieri et ministrari ac pro Jure titulo et
possessione sua seu quasi Juris habendi et percipiendi dictas decimas Agnorum et lane ac omnes et singulas alias decimes (decimis frugum
garbarum ve tuncmodo exceptis) infra fines et limites dicte parochie de Ouere provenientes et contingentes sibi et vicarie sue predicte futuris temporibus

successiuis imperpetuum adiudicari decernis et declarari Necnon prefatos Robertum Edwardum et Benedictum ad soluendum decimandum et
liberandum decimas suas respectiue antedicatas sic per ipsos et eorum quemlibet subtractas sine aliqua seu aliquali diminucione vel verum
valorem earundem ad comodum dicti vicarij nomine vicarie sue in dicta parochia rite et canonice cogi et compelli Atque in expensis legitimis
occasione huius litis factis et protestatur de fiendis condempnari condempnatosque ad
realem solucionem earundem rite et canonice cogi et
compelli per vos et vestram sententiam diffinitiuam in hac parte ferendam domine
Judex antedicte Premissa proponit et fieri petit pars dicti domini vicarij coniunctim
et diuisim Non arctans se ad omnia et singula premissa probanda Sed quatenus probauerit in premissis et ea concernentibus eatenus obtineat in petitis
Juris beneficio in omnibus semper saluo Petit insuper pars dicti vicarij quod procedatur in hac causa summarie et de plano iuxta Juris exigentia
vestrum officium implorando Judex egregie antedicte

Libel (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/8 image 3] 

[Endorsement] 

Libel in Donne against Young and others in a cause of subtraction of tithes. 

[in pencil in a different hand]

/8

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/1/8 image 3] 

[Endorsement] 

Libellus done contra yonge et alios in causa subtraccionis decimarum 

[in pencil in a different hand]

/8

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

People

Ralph Done– plaintiff

Robert Young – defendant

Edward Harrison – defendant

Benedict Barker – defendant

 

Officials

Richard Smyth – official of the archdeacon of Chester

Places

Over

 

Ref: EDC 5/1/7

Catalogue Entry:

EDC 5/1/7 Libel in defam. cause: Agnes Rosbothom v. Robert Haryson, both of Winwick pa. co. L. 12 Oct. 1535

Summary:

Agnes Rosbothom contra Robert Haryson

The plaintiff claimed that Haryson had told several people that she had spent the night with Richard Parr in Haryson’s house. Haryson’s defence was that he had never said so.

Year

1535

Type of Cause:

Defamation – sexual slander

Cause Papers:

Libel

Libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/7 image 1]

In the name of God, Amen: before you, venerable Master Richard Smyth, Bachelor of Canon Law, official of the lord archdeacon of Chester, or any other commissary of yours lawfully deputed in that behalf; the party of the honest woman Agnes Rosbothom of the parish of Winwick against Robert Haryson of the same parish, of Coventry and Lichfield diocese and the archdeaconry of Chester and of your jurisdiction, and against any other whomsoever lawfully intervening before you in judgement for […] says, alleges and propounds in these writings in law jointly, severally and in articles as follows:

m         Firstly, the party of the said Agnes Rosbothom  propounds and it is articled that there was and is a certain constitution of Canterbury province, concerning sentence of excommunication which begins ‘By authority of God, the Father almighty etc.’ rightly enacted and duly promulgated  in which it is provided and established that all and singular subordinates and subjects of Canterbury province who for the sake of money, hatred or favour for any other cause whatsoever maliciously impute a crime to any person whereby he may be defamed among good and substantial persons whereby canonical purgation is awarded to him or he is harmed in some other manner were and are by culpability bound and tied ipso facto by the sentence […] of major excommunication promulgated in the said provincial constitution.

m         Also, the said plaintiff propounds and it is articled that the aforesaid Robert Haryson was and is notoriously subordinate and subject to the said province of Canterbury and is taken and held as such, and openly, publicly and notoriously so known and reputed.

m         Also, the same plaintiff propounds and it is articled that the aforesaid Robert Haryson, not ignorant of the premises, but heedless of the health of his soul, led by the counsel of a pernicious spirit, in the months of May, June, July, August or September, in one or another of the same months in the present and now current year of our Lord one thousand five hundred 35, within the said parish of Winwick, falsely, wickedly and maliciously and out of hatred defamed the aforesaid Agnes of and upon the crime of fornication and unchastity before serious and honest people and openly and publicly imputed the said crime to the same Agnes, namely by repeating and saying that a certain Richard Parr, in the absence of the said Robert Haryson, entered his house <…>  on a certain night and slept in bed with the said Agnes through the night in the said house of the same Robert,  asserting in addition that the said Richard Parr had indicated and reported to him, the same Robert, that he had entered his house in this way and slept with the same Agnes; and he propounds jointly, severally and concerning any of these points.

m         Also, the plaintiff aforesaid propounds and it is articled that before this said defamation and the imputation of the said crime, the aforesaid Agnes has been and was a woman […] from that said crime, of good fame and unblemished reputation and held, taken, known and reputed for such and as such among her neighbours.

m         Also, the said plaintiff propounds and it is articled that by occasion and reason of this defamation and of the imputation of the said crimes the reputation and good fame of the said Agnes Rosbothom are injured, burdened and blackened among her neighbours and also among good and substantial persons to the grave danger of the soul of Robert Haryson and to no small prejudice and damage to the said Agnes and the pernicious example of other Christian faithful, and he propounds as before.

m         Also, that all and singular the premises were and are true, public, notorious, flagrant and public voice and fame were circulating of and upon the same, just as they are circulating at present, in the parish of Winwick and other neighbouring places.

Transcript

[5/1/7 image 1] 

[In dei nomine A]men Coram vobis venerabili viro Magistro Richardo Smyth in decretis baccallario Officiali domini Archidiaconi cestrie vestrove commissario
[in hac parte legitime dep]utato quocunque pars honeste mulieris Agnete Rosbothom parochie de Wynwhik contra et aduersus Robertum Haryson eiusdem parochie
[couentrensis et ]lichfeldensis diocesis ac Archidiaconatus cestrie et vestre Jurisdictionis ac contra quemcunque alium coram vobis in Judicio legitime intervenientem pro […]
[dicit] allegat et in hijs scriptis in Jure proponit coniunctim et diuisim atque articulatim pro ut sequitur 

m         In primis ponit et articulatur pars dicte Agnete Rosbothom Quod fuit et est quedam
constitucio provincie cantuarensis de sententia excommunicacionis que
incipit Auctoritate dei patris omnipotentis et cetera rite edita et debite promulgata In qua cavetur et habetur quod omnies et singuli cant’ provincie
subditi et subiecti qui gratia lucri odij vel fauoris seu alia quacunque de causa crimen alicui maliciose imponunt vnde infamatus sit [apud]
bonos et graues ut sic saltem purgacio canonica eidem indicatur vel alio modo grauetur fuerunt et sunt in maioris excommunicacionis sentencia […]
dicta constitucione provinciali lata ipso facto dampnabiliter involuti et innodati

m         Item ponit et articulatur dicta pars actrix quod prefatus Robertus Haryson fuit et est dicte cant’ provincie et vestre Jurisdiccionis notorie s[ubditus]
[et] subiectus ac pro huiusmodi tentus habitus atque palam publice et notorie cognitus et reputatus 

m         Item ponit et articulatur eadem pars actrix quod prefatus Robertus Haryson premissorum non ignorus immo salutis anime sue immemor spiritu pern[icioso]
consilij ductus Mensibus Maij Junij Julij Augusti seu Septembris siue vno vel aliquo eorundem Mensium presenti et iam currenti anno domini
Millesimo quingentesimo xxxvto infra dictam parochiam de Wynwike prefatam Agnetem  falso nequiter et maliciose atque ex odij fomite
de et super crimine fornicacionis et incontinentie coram grauibus et honestis diffamauit et dictum criminem eidem Agneti palam et publice
imposuit videlicet recitando et dicendo quod quidam Ricardus Parr in absentia dicti Roberti Haryson a domo sua intrauit <…> in dictam
domum eiusdem Roberti quadam nocte et concubuit in lecto cum dicta Agnete per illam noctem asserens insuper quod dictus Ricardus Parr sibi
eidem Roberto se ita intrasse domum suam et cum eadem Agnete concubuisse indicauerat et narrauerat et ponit coniunctim diuisim ac de quolibet

m         Item ponit et articulatur pars actrix predicta quod ante huiusmodi diffamacionem et dicti criminis imposicionem prefata Agnes fuit et erat mulier […]
a dicto crimine bone fame et opinionis illese atque pro tali et ut talis inter vicinos suos tenta habita cognita et reputata 

m         Item ponit et articulatur dicta pars actrix quod occasione et pretextu huiusmodi diffamacionem et dicti criminis imposicionis opinio et bona fama d[icte]
Agnetis Rosbothom leduntur grauantur et denigrantur ac inter vicinos suos etiam bonos et graues attenuantur in anime dicti Roberti
Haryson graue periculum dicteque Agnetis preiudicium non modicum et grauamen ac aliorum christifidelium exemplum perniciosum et ponit ut supra 

m         Item quod  omnia et singula premissa fuerunt et sunt vera publica notoria manifesta et famosa ac de et super eisdem in parochia de Wynwyke
predicta et locis alijs convicinis laborarunt et in presenti laborant publica vox et fama

Libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/7 image 2] 

Whereupon, due proof being made, as required by law in this behalf, the party of the said Agnes Rosbothom prays that the aforesaid Robert Haryson, by occasion and reason of the premises, has ipso facto culpably sustained and incurred the said sentence of major excommunication in the manner as aforesaid as issued in the aforementioned constitution of the province, and that he is and was bound, enfolded and excommunicated by it, and should be publicly pronounced, decreed and declared for such and as such; and he, Robert, should be canonically corrected and punished for such excess of temerity, according to the due requirement of law: and will be condemned in the lawful costs incurred by the said Agnes reason of this suit and, having been condemned, will be canonically obliged and compelled to the real payment of the same by you passing your definitive sentence in that behalf, lord judge aforesaid; and furthermore that what may be of law and reason in the premises and matters concerning them may be done, established and decreed; the party of the said Agnes propounds the premises and prays that they are be done jointly and severally, not obliging himself to prove all and singular the premises, but so far as he has proved in the premises thus far may he obtain in the petitions, always reserving the benefit of law in all things, humbly imploring your office in the premises, lord judge. And the plaintiff aforesaid assets the right of amending, correcting and modifying this his libel at a suitable and appropriate time and place and for suitable and appropriate reason.

Transcript

[5/1/7 image 2]

Vnde facta fide in hac parte de Jure requisita petit pars dicte Agnetis Rosbothom prefatum  Robertum Haryson premissorum occasione et pretextu
in dictam maiorem excommunicacionis setentiam in prelibatam constitucionem provincie modo quo prefertur latam ipso facto dampnabiliter incidisse et incurrisse
ac ea ligatum et involutum atque excommunicatum fuisse et esse atque pro tali et ut talis denunciandum publice debere pronunciari decerni et
declarari Ipsumque Robertum pro tanto sue temeritatis excessu iuxta Juris debitam exigentiam canonice corrigi et puniri A[tque]
in expensis legitimis per partem dicte Agnetis occasione huius litis factis et protestatur de faciendis condempnari condempnatumque ad
realem solucionem earundem canonice cogi et compelli per vos et vestram sententiam difinitiuam in hac parte ferendam domine
Judex antedicte  Vlteriusque fieri statui et decerni in premissis et ea concernentibus quod Juris fuerit et racionis Premissa proponit et
fieri petit pars dicte Agnetis coniunctim et diuisim Non arctans se ad omnia et singula premissa probanda Sed quatenus probauerit in premissis
eatenus obtineat in petitis Juris beneficio in omnibus semper saluo vestrum officium in premissis domine Judex humiliter implorando
Et protestatur pars actrix predicta de emendando corrigendo et reformando hunc suum libellum pro loco tempore et causa congruis et oportunis

Libel (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/7 image 3]

[Endorsement] 

Rosbothom against Haryson 

[in pencil in a different hand]

1535

/7

Transcript

[5/1/7 image 3] 

[Endorsement] 

Rosbothom contra Haryson 

[in pencil in a different hand]

1535

/7

Libel (image 4)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/7 image 4] 

[Endorsement] 

On the 7th day of the month of October in the year of our Lord above-written Brian presented the libel

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/1/7 image 4] 

[Endorsement] 

vijo die mensis octobris Anno domini superscripto Brian dedit libellum 

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

People

Agnes Rosbothom– plaintiff

Robert Haryson – defendant

Richard Parr – mentioned in the libel

 

Officials

Richard Smyth – official of the archdeacon of Chester

Ref: EDC 5/1/6

Catalogue Entry:

EDC 5/1/6 Libel in defam. cause: John Mynshull & Sir Gilbert Lightfote v. Alice Sceriot re. her words in Warmingham church April 1534

Summary:

John Minshull and Sir Gilbert Lightfoot, chaplain, contra Alice Scariot

The plaintiffs in this unusual defamation cause claimed that Alice had defamed them by saying that they had bribed her to defame Agnes, wife of Edmund Kinsey, by calling her ‘stronge hor’.

Year

1534

Type of Cause:

Defamation – other

Cause Papers:

Libel

Libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/6 image 1]

In the name of God, Amen: before you, venerable Master Richard Smyth, Bachelor of Canon Law, official of the lord archdeacon of Chester, or any other commissary whomsoever lawfully deputed in that behalf; the party of the distinguished John Minshull and Sir Gilbert Lightfote,chaplain, jointly and severally, against Alice Scariot, formerly of the parish of Warmingham, of the diocese of Coventry and Lichfield and against any other whomsoever lawfully intervening before you in judgement for the same says, alleges and propounds in these writings in law jointly, severally and in articles as follows:

m         Firstly, the party of the said John Mynshull and Sir Gilbert Lightfote propounds and it is articled jointly and severally, as aforesaid, that there is a certain constitution of the province of Canterbury promulgated, concerning sentence of excommunication which begins ‘By authority of God, the Father almighty’ in which it is provided and established that all and singular subordinates and subjects of the province of Canterbury who for the sake of hatred or for any other cause whatsoever maliciously impute a crime to any person whereby he is defamed among good and substantial persons whereby canonical purgation is awarded to him or he is harmed in some other manner were and are by culpability bound and tied ipso facto by the sentence […] of major excommunication promulgated in the said constitution.

Transcript

[5/1/6 image 1] 

In dei nomine Amen Coram vobis venerabile viro Magistro Richardo Smyth in decretis baccallario Officiali domini [Archidiaconi cestrie seu]
commissario in hac parte legitime deputato quocunque pars discretorum virorum Johannis Mynshull [et domini Gilberti Lightfote]
capellani coniunctim et diuisim contra et aduersus Aliciam Scariot nuper parochie de W[armingham]
couentrensis et lichfeldensis diocesis ac contra quemcunque alium coram vobis in Judicio legitime pro eidem intervenientem [dicit allegat et in]
hijs scriptis in Jure proponit coniunctim et diuisim atque articulatim pro ut sequitur 

m         In primis ponit et articulatur pars dictorum Johannis Mynshull et domini Gilberti lightfote coniunctim ut prefertur et divisim [est quedam]
constitucio provincie cant de sententia excommunicacionis que incipit Auctoritate dei patris omnipotent[is]
promulgata in qua cavetur et habetur quod omnes et singuli cantuar’ provincie subditi et subiecti qui [gratia odij?]
seu alia quacunque de causa crimen alicui maliciose imponunt vnde infamatus sit apud bonos [et graves]
purgacio canonica eidem indicatur vel alio modo grauetur fuerunt et sunt in maioris excommunicacionis sentencia […]
lata ipso facto dampnabiliter involuti et innodati

Libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/6 image 2]

m         Also, the plaintiff aforesaid propounds and it is articled that the aforesaid Alice Scariot was and is subordinate and subject to the said province of Canterbury […] and is taken and held as such, and openly, publicly and notoriously so known and reputed.

m         Also, the said plaintiff propounds and it is articled that the aforesaid Alice Scariot, not ignorant of the premises, but heedless of the health of her soul, led by an evil spirit, in the month of April in the present and current year of our Lord one thousand five hundred 34, namely on […] day of Easter last past, in the parish church of Warmingham, of the diocese aforesaid, openly and publicly before a multitude of people then assembled there, falsely, wickedly and maliciously and out of hatred, imputed to the aforesaid John Minshull and Sir Gilbert, and either of them, the crime set out below; namely that while a certain Edmund Kinsey of the said parish at the time […] the said Alice Scariot who had caused her, Alice, to defame Agnes, wife of the same Edmund, the said Alice Scariot openly and publicly replied, ‘Mary that did John Mynshull for he promised to geve [a] kyrtyll[1] for to sclaunder hyr to be a stronge[2] hore’ and with other defamatory words similar to these  and […]. 

m         Also, the same plaintiff propounds and it is articled that the aforesaid Alice Scariot, at the time and place aforesaid, and then immediately […] by the same Edmund […] had caused or instigated her to defame Agnes, his wife, of having committed adultery with someone, replied openly and publicly ‘Syr gilbert lightfote counseled and caused me so to sclaunder hyr an hor’ or by other defamatory and scandalous words similar to these, and […] the same ill-fame and scandal [and] he propounds jointly, severally and concerning any of these points, as before.

m         Also, the said plaintiff propounds and it is articled that before this said defamation and the imputation of the said crime, the aforesaid John Mynshull and Sir Gilbert Lightfoot have been and were, and either of them has been and was, men of good fame, […] opinions and taken, held, known and reputed as such between close friends and neighbours.

m         Also, the said plaintiff propounds and it is articled that by occasion and reason of this said defamation and these crimes or […] and good fame of the said John Mynshull and Sir Gilbert and, and either of them, are grievously injured, burdened […] their relatives and neighbours and also among good and substantial persons to the grave danger of the soul of Alice Scariot and to no small prejudice and damage to the said John and Sir Gilbert and the pernicious example of Christian faithful, and he propounds as before.

m         Also, the same plaintiff propounds and it is articled that all and singular the premises were and are true, public, notorious, flagrant and public voice and fame were circulating of and upon the same, just as they are circulating at present, in the parish of Warmingham and other places neighbouring the same.

[1] kirtle = a gown or skirt

[2] strong = (of a crime) gross or flagrant

Transcript

[5/1/6 image 2]

m         Item ponit et articulatur pars actrix predicta quod prefata Alicia Scaryot fuit et est dicte cant’ provincie […]
subdita et subiecta ac pro huiusmodi tenta habita atque palam publice et notorie cognita et reputata 

m         Item ponit et articulatur dicta pars actrix quod prefata Alicia Scariot premissorum non ignora imo salutis anime sue immem[or spiritu]
maligno ducta mense Aprilis presenti et currenti anno domini millesimo quingentesimo xxxiiijto videlicet die […]
pasche vltimo peracte in Ecclesia parochiali de Wermyncham diocesis antedicte palam et publice coram populi multitudine
tunc ibidem congregata falso nequiter et maliciose atque ex odij fomite prefatos Johannem Mynshull et dominum gil[bertum]
ac eorum vtrique crimina subscripta imposuit videlicet quod cum quidam Edmundus Kynse dicte parochie tem[pore] […]
[…] dictam Aliciam Scaryot quis causauerat ipsam Aliciam diffamare Agnetam vxorem eiusdem Edmundi
dicta Alicia Scaryot palam et publice respondebat Mary that did John Mynshull for he promised to geve [a]
kyrtyll for to sclaunder hyr to be a stronge hore et per alia verba diffamatoria hijs consimilia et p[…] 

m         Item ponit et articulatur eadem pars actrix quod prefata Alicia Scaryot tempore et loco predictis ac tunc statim ab eodem Edmundo […]
causauerat seu instigauerat ipsam Aliciam diffamare dictam Agnetam vxorem suam super adulterio cum q[uodam]
commisso Respondebat palam et publice Syr gilbert lightfote counseled and caused me so to sklaunder
hyr an hor vel per alia verba diffamatoria et scandalosa hijs consimilia et eandem infameam et <idem> scandalum […]
ponit  coniunctim et diuisim ac de quolibet ut supra

m         Item ponit et articulatur dicta pars actrix quod ante huiusmodi dictam diffamacionem et dictum criminum imposicionem prefati Johannes [Mynshull et dominus]
Gilbertus lightfote fuerunt et erant viri et eorum vterque fuit et erat vir bone fame opinionis […]
et vt tales inter proximos et vicinos habiti tenti cogniti et reputati 

m         Item ponit et articulatur dicta pars actrix quod occasione et pretextu dicte diffamacionis huiusmodi et dictorum criminum seu cu[…]
et bona fama dictorum Johannis Mynshull et dominum gillbertum ac eorum vtriusque enormiter leduntur grauantur […]
vicinos et proximos  suos etiam bonos et graues in anime Alicie Scaryot graue periculum dictorum [Johannis et domini Gilberti]
ac vtriusque eorundem preiudicium non modicum et grauamen ac aliorum christifidelium exemplum perniciosum et p[onit ut supra]

m         Item ponit et articulatur eadem pars actrix quod  omnia et singula premissa fuerunt et sunt vera publica notoria manifesta [atque de]
et super eisdem in parochia de Wermyncham predicta ac locis alijs eidem convicinis laborarunt et in presenti l[aborant publica vox et fama]

Libel (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/6 image 3] 

Whereupon, due proof being made, as required by law in the premises, the party of the said John Mynshull and Sir Gilbert Lightfoot, and either of them severally, prays that the aforesaid Alice Scariot, by occasion and reason of the premises, has culpably sustained and incurred major excommunication issued ipso facto in the manner as is aforesaid in the said constitution of the province, and is and was bound and […] by that, and is pronounced, decreed such and as such should be publicly denounced and the said Alice Scariot should be canonically punished for such excess of temerity, according to the due requirement of law:  and will be condemned in the lawful costs of this suit incurred and […] on behalf of the said John and Sir Gilbert and either of them, and, having been condemned, will be canonically obliged and compelled to the real payment of the same by you passing your definitive sentence in that behalf, lord judge aforesaid; and furthermore that what is of law and reason in the premises may be done, established and decreed; the plaintiff aforesaid propounds the premises and prays that they are be done jointly and severally, not obliging himself to prove all and singular the premises, but so far as he has proved in the premises thus far may he obtain in the petitions, always reserving the benefit of law in all things, humbly imploring your office in the premises, lord judge.

Transcript

[5/1/6 image 3]

Vnde facta fide in premisis de Jure requisita petit pars dictorum Johannis Mynshull et domini Gilberti light[fote]
vtriusque per se diuisim prefatam Aliciam Scariot premissorum occasione et pretextu in dictam maiorem excommu[nicacionis]
constitucionem provincie modo quo prefertur latam ipso facto dampnabiliter incidisse et incurrisse ac ea ligatam et […]
[…] fuisse et esse atque pro tali et ut tales denunciandam publice debere pronunciari decerni et [dictam]
Aliciam Scaryot pro tanto sue temeritatis excessu iuxta Juris debitam exigentiam canonice [puniri]
Atque in expensis legitimis huius <litis> per partem dictorum Johannis et domini gilberti ac eorum vtriusque factis et […]
condempnari condempnatamque ad realem solucionem earundem canonice cogi et compelli per vos et v[estram sententiam]
difinitiuam in hac parte ferendam domine Judex antedicte  Uleriusque fieri statui et decerni in [premissis]
quod Juris fuerit et racionis Premissa proponit et fieri petit pars actrix antedicta coniunctim et diuisim Non [arctans se ad omnia]
et singula premissa probanda Sed quatenus probauerit in premissis eatenus obtineat in petitis Juris [beneficio in omnibus]
semper saluo vestrum officium domine Judex in premissis humiliter implorando

Libel (image 4)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/6 image 4] 

[Endorsement] 

Mynshull

against Scariot

Lightfoot 

[in pencil in a different hand]

1534

/6

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/1/6 image 4] 

[Endorsement] 

Mynshull

contra Scariot

Lightfoot 

[in pencil in a different hand]

1534

/6

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

People

John Minshull – plaintiff

Sir Gilbert Lightfoot – plaintiff

Alice Scariot – defendant

Agnes Kinsey – mentioned in the libel

Edmund Kinsey – mentioned in the libel

Officials

Richard Smyth – official of the archdeacon of Chester

Subjects

Defamatory words

 

Places

Warmingham

 

Ref: EDC 5/1/5

Catalogue Entry:

EDC 5/1/5 Libel in matrimonial cause: Piers Orrell of Wigan co. L. states that wife Anne was enticed away from him by her friends. 16 Oct, 1533

Summary:

Anne Orell contra Piers Orrell.

The surviving material consist of the exceptions of Piers Orrell to his wife’s libel. Piers claimed that Anne had been lured away from him by her friends who told her that he was trying to poison her he admitted that he had sent away a woman he had been keeping in his house and who was alleged to be his concubine. He claimed that Anne’s friends were keeping her closely confined and the reason they had done so involved ‘certen greate & notable summes’ of money due to him.

Year

1533

Type of Cause:

Matrimonial – separation from bed and board (adultery and cruelty)

Cause Papers:

Exceptions to the libel

Exceptions to the libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/5 image 1] 

In the name of God, Amen; in a certain pretended cause of divorce from bed and board which is pending undecided before you, master Richard Smyth, Bachelor in Decretals, official of the lord […] between Anne Orell, wife of Piers Orell, pretended party plaintiff on the one part, and the same Piers Orell, her husband, the pretended defendant on the other part; in the term assigned to him, the aforesaid Piers, for alleging and propounding certain just and true material […] Anne and the pretended libel, wickedly made and offered on her behalf by pretended council, says and alleges and in these writings in the vulgar tongue alleges and propounds the said material as follows:

m         Firstly, ‘the sayd Piers Orell allegeth & saythe that the sayd Anne his wyffe wolde neuer haue caused hym […] ben Cited ner sued before your maystershyp here ner elles where for eny suche matter as is vntruly & wykedly […] & alleget in the sayd pretensid libell but only by & throghe the wykyd & peruerse councell […] of certen persons whiche take apon theym to be her Frendes the whiche persons only by there enticement caused her to goo with theym from her sayd husband and so do kepe her styll amongest theym with force […] to her owne mynde & will yf she now myght be at her owne Fre wyll & libertie to do as she […] withoute drede & daunger of the saydes persons’.

m         Also ‘the sayd Piers Orell allegeth & sayth that the saydes persons wolde neuer haue councelled  ner constrayned his sayd wyffe to do as she hathe done for eny maner proffet help or releffe vnto her […] the true entent purpas & mynde of theym was & is for the deley of certen greate & notable summes of […] the sayd persons  shulde pay vnto the sayd Piers Orell & his sayd wyffe whiche they […] be delayed & witholden for euer yf they myght brynge the sayd devorce to passe’.

m         Also ‘the sayd Piers allegeth & saythe that euer sythe the tyme that his sayd wyffe was taken […] hym she hathe ben in  strayte  & secrete kepynge amongest the saydes persons inso myche that no man […] come to speyke with her but suche as her saydes Frendes wyll suffre for feyre lest eny wolde come […] to goo agayne to <hym> her sayd husband by reason wherof she is vtterly excludet from all fre wyll & liberty […] so she remayneth still in suche custodie & kepyne more lyke vnto a prison then otherwyse’.

m         Also ‘the sayd Piers saythe that he hathe ben credibly enformed by suche persons as haue […] commynycacion with his sayd wyffe that yf she myght be her owne worthy & at her owne libertie she […] come whom[1] to hym & to her owne house agayne yf she knew that  her sayd husband wolde in lyke wyse be pleased & contented’.

[1] Home

Transcript

[5/1/5 image 1] 

In dei nomine amen In quadam pretensa causa diuorcij a mensa et thoro que coram vobis magistro Ricardo Smyth in Decretis baccallario Officiali do[mini …]
inter Annam Orell vxorem Petri Orell partem actricem pretensam ex vna et Idem Petrum Orell virum suum partem se defendentem ex altera [pendet]
indecisa In termino sibi prefato Petro assignato ad allegandum et proponendum quendam materiam iustam et veram et maxime […]
Annam et pretencum libellum ex parte sua nequiter ex concilio pretenso facto et oblato dicit et allegat et in hijs [scriptis]
in vulgari lingua sequitur dictam materiam allegat et proponit 

m         In primis the sayd Piers Orell allegeth & saythe that the sayd Anne his wyffe wolde neuer haue caused hym […]
ben Cited ner sued before your maystershyp here ner elles where for eny suche matter as is vntruly & wyke[dly …]
& alleget in the sayd pretensid libell but only by & throghe the wykyd & peruerse councell […]
of certen persons whiche take apon theym to be her Frendes the whiche persons only by there entice[ment]
caused her to goo with theym from her sayd husband and so do kepe her styll amongest theym <with force> […]
to her owne mynde & will yf she <now> myght be at her owne Fre wyll & libertie to do as she […]
withoute drede & daunger of the saydes persons

m         Item the sayd Piers Orell allegeth & sayth that the saydes persons wolde neuer haue councelled
ner constrayned his sayd wyffe to do as she hathe done for eny maner proffet help or releffe vnto her […]
the true entent purpas & mynde <of theym> was & is for the deley of certen greate & notable summes of […]
the sayd persons  shulde pay vnto the sayd Piers Orell & his sayd wyffe whiche they […]
be delayed & witholden for euer yf they myght brynge the sayd devorce to passe

m         Item the sayd Piers allegeth & saythe that euer sythe the tyme that his sayd wyffe was taken […]
hym she hathe ben in  strayte  <& secrete> kepynge amongest the saydes persons inso myche that no man […]
come to speyke with her but suche as her saydes Frendes wyll suffre for feyre lest eny wolde come […]
to goo agayne to <hym> her sayd husband by reason wherof she is vtterly excludet from all fre wyll & lib[erty …]
so she remayneth still in suche custodie & kepyng more lyke vnto a prison then otherwyse

m         Item the sayd Piers saythe that he hathe ben credibly enformed by suche persons as haue […] commynycacion with his sayd wyffe that yf she myght be her owne worthye & at her owne libertie she […]
come whom to hym & <to> her owne house agayne yf she knew that  her <sayd husband> wolde in lyke wyse […]
pleased & contented

Exceptions to the libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/5 image 2]

m         Also ‘the sayd Piers allegeth & saythe that where it is vntruly wykydly & maliciously surmysed & alleg[ed …] sayd pretended libell that he shuld be […] & abowte to poysen hys sayd wyffe and also that he […] a concubyne & a harlot within his owne house the trothe therof is that he neuer entendyt by nyght […] day more hurte ner harme vnto his said wyffe then he entendet to his owne bodye and as […] said woman whiche is allegit that he shuld kepe he hathe now avoydet[1] her owte of his house […] company for euer And prayeth that his sayd wyffe may be restored to hym agayne and that she be […] ner letted[2] from the same by meanes of her sayd Frendes but that she may be at her owne lib[erty …] & the rather Inso myche it is a matter concernynge? the helth of bothe theyre soules and yf his sayd wyffe by mea[ns …] false enformacions of her saydes Frendes or otherwyse do drede or Fere euery maner of vnlawfull […] hym her sayd husband he shall bynde hym with sufficient sureties with hym in a grette somme […] to enny suche person or persons as shalbe thoght convenyent to be bounden vnto that he shold in all th[inges …] well & convenyently order & kepe his sayd wyffe at his bedde & borde & all other thynges lawfull […] honest man shuld do his wyffe withoute  Ieperdie[3] of enny bodyly hurte or harme to her by hys […] done’.

m         ‘All whiche premisses be verry true & evidently knowen in & by all the paroche of Wygen & the […] there abowtes wherefore the sayd Piers Orell prayeth that a personall Citacean may be […] sende for his sayd wyffe by meanes wherof she may be caused personally to appere before your maystershyp here at the next Consistorye to vnswere to the premisses by reason of whose vnswere the troth […] euery thyng shalbe evydently knowen withoute enny further proves therapon  to be had yf she […] libertie to say the trothe withoute drede & Feyre of theym which haue her nowe at theyre […] gydynge’.

[1] Avoid = to remove
[2] Let = to keep back, hinder
[3] Jeopardy = danger

Transcript

[5/1/5 image 2]

m         Item the sayd Piers allegeth & saythe that where it is vntruly wykydly & maliciosly surmysed & alleg[ed …]
sayd pretensed libell that he shuld be […] & abowte to poysen hys sayd wyffe and also that he […]
a concubyne & a harlot within his owne house the trothe therof is that he neuer entendyt by nyght […]
day more hurte ner harme vnto his said wyffe then he entendet to his owne bodye and as […] sayd woman whiche is allegit that he shuld kepe he hathe now avoydet her owte of his house […]
company for euer And prayeth that his sayd wyffe may be restored to hym agayne and thatt she be […]
ner letted from the same by meanes of her sayd Frendes but that she may be at her owne lib[erty …]
<& the rather> Inso myche it is a matter concerninge? the helth of bothe theyre soules and yf his sayd wyffe by mea[ns…]
false enformacions of her saydes Frendes or otherwyse do drede or Feyre euery maner of vnlawffull […]
hym her sayd husband he shall bynde hym with sufficient sureties with hym in a grette somme […]
to enny suche person or persons as shalbe thoght convenyent to <be> bounden vnto that he shold in all th[inges …]
well & convenyently order & kepe his sayd wyffe at <his> bedde & borde & all other thynges lawfull […]
honest <man> shuld do his wyffe withoute  Ieperdie of enny bodyly hurte or harme to her by hys […]
done

m         All whiche premisses <be> verry true & evidently knowen in & by all the paroche of Wygen & the […]
there abowtes wherefore the sayd Piers Orell prayeth that a personall Citacean may be […] sende for his sayd wyffe by meanes wherof she may be caused personally to appere before your may[stershyp]
here at the next Consistorye to vnswere to the premisses by reason of <whose> vnswere the troth […]
euery thyng shalbe evydently knowen withoute enny further proves therapon  to be had yf she […]
libertie to say the trothe withoute drede & Feyre of theym which haue her <nowe> at theyre […]
gydynge

Exceptions to the libel (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/5 image 3] 

[Endorsement]

Certain material of Piers Orell

On the 16th day of the month of October in the one thousand five hundred 33rd year of our Lord, Pyllyn gave this material in the presence of Brian Garnett etc.

 

Transcript

[5/1/5 image 3] 

[Endorsement]

quedam materia Petri Orell

xvjto die mensis octobris Anno domini Millesimo quingentesimo xxxiijo
pyllyn in presentia brian garnett dedit materiam et cetera

Exceptions to the libel (image 4)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/5 image 4] 

[Endorsement]

[in pencil in a different hand]

1533 Oct.16 Allegations of Peter [or Piers] Orrell.

His wife Anne entised and taken away from him by her friends.

/5

EDC 5

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/1/5 image 4] 

[Endorsement]

[in pencil in a different hand]

1533 Oct.16 Allegations of Peter [or Piers] Orrell.

His wife Anne entised and taken away from him by her friends.

/5

EDC 5

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

People

Anne Orrell – plaintiff

Piers Orrell – defendant

Officials

Richard Smyth – official of the archdeacon of Chester

Subjects

Separation from bed and board

Women

Proctors

Brian Garnett – proctor for the plaintiff

William Pyllyn – proctor for the defendant

 

Places

Wigan

 

Ref: EDC 5/1/4

Catalogue Entry:

Libel in matrimonial cause: Joan Dutton of Weaverham parish v. Richard Comp(.?.), married when aged less than 7 & 13 respectively. 16 Sep. 1533

Summary:

Joan Dutton alias Sompnor contra Richard Sompnor.  Joan claimed that she was under the age of 7 and Richard under 13 at the time of a marriage which had taken place in Great Budworth church some nine years earlier at the instigation of Joan’s parents and friends. She requested that the marriage be annulled as it was invalid.

Year

1533

Type of Cause:

Matrimonial – annulment (minor)

Cause Papers:

Libel

Libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/4 image 1]

In the name of God Amen: before you, the venerable Master Richard Smyth, Bachelor of Canon Law, official of the lord archdeacon of Chester, or your […] whomsoever lawfully deputed in that behalf; the party of the honest woman Joan Dutton otherwise Sompnor against Richard  Sompnor, pretended husband of the said Joan, of the parish of Weaverham of Coventry and Lichfield diocese and of your jurisdiction, and against any other whomsoever lawfully intervening before you in judgement for the same says, alleges and propounds in these writings in law:

That although she by […] of her parents and friends a certain pretended marriage, or in reality a certain sham of matrimony, was and is de facto celebrated, or, more correctly profaned, and somehow solemnised in the face of the church between the said Joan and Richard Sompnor […] under age and of minor age, namely the said Joan being under the age of seven years and the said Richard under the age of 13 years […] about nine years ago in the church of Budworth.

 She, Joan Dutton, at no time after she […] to the years of puberty or before or after […] to the said pretended marriage, which she immediately and always entirely protested, objected and opposed and nor did she ever agree to him, Richard, as her lawful husband by sexual intercourse or in any other ways whatsoever nor did she ratify or in any way at all confirm this pretended marriage by deed or sign, but always and entirely objected and openly and publicly protested and opposed this, just as at present she objects, protests and opposes it.

All and singular the premises were and are true, public, notorious, manifest and well known, and public voice and fame were circulating and are at present circulating regarding and concerning the same in the parish of Weaverham aforesaid and in surrounding places.

Whereupon, due proof of the premises being made as required by law, the party of the said Joan Dutton otherwise Sompnor asks that this said pretended marriage, as thus aforesaid, de facto, since it was invalid in law, and should not have been celebrated by occasion and reason of the premises, was and is of no […] or moment or lacked and lacks the force of law and to be decreed and declared that it was and is quashed, void and nullified, they Richard and Joan are separated and divorced from each other and from any pretended bond of marriage by passing your definitive sentence in this behalf, lord judge aforesaid; the party of the said Joan […] Sompnor propounds the premises and prays that they are done jointly and severally, not binding himself to prove all and singular the premises, but so far as he shall prove in the premises, and matters concerning them, so much may he obtain of the petitions, always reserving the benefit of law in all things, humbly imploring your office in the premises, judge aforesaid.

Transcript

[5/1/4 image 1]

In dei nomine Amen Coram vobis venerabili viro magistro Richardo Smyth in decretis baccallario officiali domini Archidiaconi cestrie vestrove […]
in hac parte legitime deputato quocunque pars honeste mulieris Johanne Dutton alias sompnor contra et aduersus Ricardum
Sompnor parochie de Weuerham coven’ et lich’ diocesis et vestre Jurisdiccionis Virum pretensum dicte Johanne ac contra quemcunque alium
coram vobis in Judicio legitime intervenientem pro eodem dicit allegat et in hijs scriptis in Jure proponit Quod licet ex […]
parentum et amicorum suorum quoddam pretensum matrimonium seu verius effigies quedam matrimonij inter dictam Johannam et Ricardum Sompner […]
impuberes et etate minores videlicet dictam Johannam sub etate septem annorum constitutam et dictum Ricardum sub etate xiij Annorum […]
de facto celebratum immo verius prophanatum et in facie ecclesie taliter qualiter solemnizatum circiter novem annos elapsos in ecclesia […]
Budworth fuerit et sit Ipsa nichilominus Johanna Dutton postquam ad Annos pubertatis [..] seu ante post […]
dicto pretenso matrimonio quod statim ac semper et omnino Reclamauit dissensit et contradixit neque in ipsum Ricardum vt in Virum
legitimum per carnalem copulam alijs ve modis quibuscunque unquam consensit illud ve pretensum matrimonium huiusmodi Re aut [signo]
ratificauit seu quomodolibet confirmauit sed semper et omnino dissensit ac palam et publice reclamauit et contradixit pro ut in presenti
dissentit Reclamat et contradicit Que omnia et singula premissa fuerunt et sunt vera publica notoria manifesta et famosa [atque de]
et super eijsdem in parochia de Weuerham predicta et locis alijs circumvicinis laborarunt et in presenti laborant pu[blica vox et fama]
Vnde facta fide in premissis de Jure Requisita petit pars dicte Johanne Dutton alias sompnor
dictum pretensum [matrimonium]
huiusmodi sic ut prefertur de facto cum de Jure nvllum fverit nec sit celebratum premissorum occasione et pretextu nullius […]
aut momenti fuisse vel esse viribusque Juris caruisse et carere debere irritumque cassum nullum et invalidum fuisse et [esse]
decerni et declarari ipsos Ricardum et Johannam abinvicem et a quocunque pretenso vinculo matrimonij separari et divorciari p[er vestram]
sentenciam diffinitiuam in hac parte ferendam domine Judex antedicte Premissa proponit et fieri petit pars dicte Johanne […]
sompnor coniunctim et diuisim Non arctans se ad omnia et singula premissa probanda sed quatenus probaueris in premissis et [ea]
concernentibus eatenus obtineat in petitis Juris beneficio in omnibus semper saluo Vestrum officium in premissis humiliter implorando [Judex]
antedicte

Libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/1/4 image 2]

[Endorsement]

16th […] of the month of September in the one thousand five hundred and 33rd year of our Lord set forth […] Brian Garnit […]

[in pencil in a different hand]

1533
Sep. 16

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/1/4 image 2]

 [Endorsement]

xvjto […] mensis Septembris Anno domini millesimo quingentesimo xxxiijo […] brianus garnit deduct’ […]

[in pencil in a different hand]

1533
Sep. 16

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

People

Joan Dutton – plaintiff

Richard  Sompnor – defendant

Officials

Richard Smyth – official of the archdeacon of Chester

Subjects

Child marriage

Women

Proctors

Brian Garnett – proctor for the plaintiff

Places

Great Budworth

Weaverham