Ref: EDC 5/13/1

Catalogue Entry:

EDC 5/13/1 – Libel in tithe cause: Roger Lever (s. of Alexander Lever dec. & Elizabeth) gent., farmer of tithes of Bolton-le-Moors v. Roger Walmysley sen. & Roger Walmysley jun. 1552.

Summary:

Roger Lever contra Roger Walmysley, senior and Roger Walmysley, junior.

Alexander Lever had held a lease of the prebend of Bolton-le-Moors from 1499. When William Knight became archdeacon of Chester and prebendary of Bolton in 1522 a new lease was agreed for sixty years for £40. Alexander Lever died in 1539, having paid only half of the agreed amount. Knight attempted to relet the prebend to Thurstan Tyldesley for a greater amount, but Lever’s executors instituted proceedings in the Duchy of Lancaster court. Although the outcome of this suit is not known a lease of the prebend to Tyldesley was made and ratified by the bishop, dean and chapter of Lichfield in 1539. It is possible that Roger Lever had arranged a new lease of the tithes following the transfer of the prebend of Bolton to bishopric of Chester. (James Christopher Scholes, History of Bolton: with Memorials of the old Parish Church, (ed. William Pimblett, Bolton, 1892), pp. 101-105). This cause suggests that there may have been some confusion about the right to receive the tithes in question as reference is made to years immediately following the appropriation of the prebend of Bolton-le-Moors by the new bishopric of Chester in 1541.

Year

1552

Type of Cause:

Tithes – barley; tithes – oats; tithes – rye

Cause Papers:

Libel

Libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/13/1 image 1]

[…] Bachelor […] official principal of the Chester ecclesiastical court sufficiently and lawfully deputed by the reverend father in Christ, John, by divine permission lord bishop of Chester upheld for the exercising of spiritual and ecclesiastical [jurisdiction] in and throughout the whole Chester diocese by the authority of the most illustrious and most resolute and most chaste virgin and our lady queen, the lady Mary, by the grace of God queen of England, France and Ireland, Defender of the Faith and on earth supreme head under Christ of the English and Irish church, or any other judge whomsoever competent in that behalf; the party of the worthy and distinguished Roger Lever, gentleman, natural and legitimate son of Alexander Lever, deceased, and Elizabeth Lever, formerly his wife, farmer of all and singular tithes as well greater as lesser, mixed and minute coming and growing wherever, whenever, however often and howsoever from, in and out of any lands, meadows, pastures, fields and farms and any other places whatsoever sited or situated within the limits or boundary of the township of Bolton le Moors of Chester diocese, formerly part or parcel of the prebend of Bolton aforesaid, against Roger Walmysley, senior, and Roger Walmysley, junior, of the said diocese and of your jurisdiction and either or each of them jointly and severally and also against any other whomsoever lawfully intervening before you in judgement for them, by every better way, method and form of law that can follow thereon by which he was or is able says, alleges and in these writings in law propounds jointly and severally and in articles in the manner which follows:

1          Firstly, namely, that a certain Elizabeth Lever or Chetham received, had and farmed all and singular tithes aforesaid to farm for a certain term of years not yet ended and the same Elizabeth was and is deputed the lawful farmer of all and singular the tithes aforesaid, by sufficient and lawful authority and the same Elizabeth was and is commonly called, taken, held and reputed openly, publicly and notoriously as this farmer; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

2          Also, that the aforesaid Roger Lever in the months of March, April, May, June, July, August, September, October, November, December, January or February in the one thousand five hundred 46th or 47th year of our Lord or in any of those same months in any one whatsoever or in another, and in either of the said years or the other, all and singular tithes from the aforesaid Elizabeth, original farmer aforesaid for a certain term of years not yet withdrawn, received, had, held, farmed and occupied to farm and thus receives, has, holds, farms and occupies at present, and the said Roger Lever was and is farmer

Transcript

[5/13/1 image 1]

[…]
[…] baccallario Curie ecclesiastice Cestrensis [offic]iali principali per Reuerendum
[in christo] patrem dominum Johannem permissione diuina Cestrensem Episcopum ad
exercendum
spiritualem et ecclesiasticam in et per totam diocesem Cestrensem Auctoritate illustrissime
ac Invictissime et pudicissime Virginis et domine nostre domine Marie dei
gracia Anglie Francie et Hibernie Regine fidei defensoris et in ter-
ra ecclesie Anglicane et Hibernice sub christo supremi capitis fulcito sufficienter
et legitime deputato seu alio Judice in hac parte competenti quocunque pars
honesti et discreti viri Roggeri leuer generosi filij naturalis et legitimi
Alexandri Lever defuncti et Elizabeth Lever eius nuper vxoris firma-
rij omnium et singularum decimarum tam maiorum quam minorum mixtarum et
minutarum de in et ex quibuscunque terris pratis pascuis campis ac predijs et
locis alijs infra limites siue precinctum ville de Bolton in Lee mors
Cestrensis diocesis porcionis siue parcelle nuper prebende de bolton predicte sitis
et situatis vbicunque quandocunque quociescunque ac qualitercunque prouenientium
et crescentium contra et aduersus Roggerum Walmysley seniorem et Roggerum
Walmysley Juniorem dicte diocesis et vestre Jurisdiccionis ac contra eorum vtrumque siue
alterum coniunctim et diuisim nec non contra quemcunque alium coram vobis in Judicio
legitime Interuenientem pro eijsdem omnibus melioribus via modo et Juris forma que
exinde sequi potuerit aut potest dicit et allegat et in hijs scriptis in Jure
proponit coniunctim et diuisim atque articulatim modo prout sequitur

1          In primis videlicet quod quedam Elisabeth Lever alias Chetham omnes et singulas
decimas predictas pro certo annorum non dum elapsorum termino ad firmam recepit
habuit et conduxit fuitque et est eadem Elisabeth firmaria legitima omnium et singu-
larum decimarum predictarum auctoritate sufficienti et legitima deputata atque pro fir-
maria huiusmodi fuit et est eadem Elisabeth communiter dicta tenta habita et reputata
palam publice et notorie et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

2          Item quod prefatus Roggerus Lever mensibus martij aprilis maij Junij Julij augusci Septembris octobris novembris decembris Januarij siue februarij Anno domini Millesimo quingentesimo xlvjto
siue xlvijo eorundem ve mensium vno quolibet siue aliquo et dictorum annorum vtroque siue
altero omnes et singulas decimas predictas a prefata Elisabeth firmaria origi
nali predicta pro certo annorum non dum retroactorum termino ad firmam recepit
habuit tenuit conduxit et occupauit atque sic recepit habet tenet conducit
et occupat in presenti fuitque et est dictus Roggerus Lever Firmarius

Libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/13/1 image 2]

[…]
was and is commonly called, taken, held, named […] openly, publicly and notoriously as this;
and he propounds as before.

3          Also, that from the time and throughout the time of the beginning or to the contrary of which there exists no memory of men until the one thousand five hundred and 42nd, third or fourth years of our Lord the aforesaid parish church or prebend of Bolton aforesaid, together with all and singular offerings and tithes and other ecclesiastical rights and emoluments whatsoever belonging to the same church or prebend has been and was rightly, duly and lawfully united, annexed, appropriated and incorporated to Chester archdeaconry and to any archdeacon whosoever possessing that archdeaconry for the time being to their own continuous use by sufficient authority and by and with the consent of all and singular having a right or interest in that respect, and it has been and was whichever archdeacon of the archdeaconry aforesaid for the time being for the whole time abovesaid lawfully obtained the aforesaid church or prebend aforesaid, with its rights and appurtenances aforesaid, and the same thus obtained, with its rights and appurtenances aforesaid possessed it peaceably and quietly for the whole time abovesaid and whichever aforesaid archdeacon has been and was rector, proprietor or prebendary and lawful possessor of the same church or prebend and of its rights and appurtenances aforesaid, and each aforesaid archdeacon for the time being has been and was for the whole and entire time aforesaid commonly called, taken, held, named and reputed openly publicly and notoriously as rector, proprietor or prebendary and lawful possessor of this by reason of the premises; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

4          Also, that as well by the common law as by ancient laudable and lawful prescribed custom, hitherto inviolably and steadfastly used and observed from time immemorial and often upheld in judgment in a contested cause, the right of receiving and having all and singular tithes both great and small, mixed and minute and ecclesiastical rights and emoluments whatsoever within the bounds and limits and the tithable places within the parish church or prebend of Bolton the Moors wherever, howsoever and however often proceeding and arising by right and in the name of the said parish church or prebend belonged and appertained to the aforesaid archdeacons of Chester archdeaconry and to all and singular their precursors and predecessors in their successive times throughout the whole time aforesaid and so ought also to belong and appertain in future; and he propounds as above.

Transcript

[5/13/1 image 2]

[…]
huiusmodi fuit et es[t c]ommuniter dictus tentus habitus nominatus [… p]alam
publice et notorie Et ponit ut supra

3          Item quod a tempore et per tempus cuius inicij siue contrarij in memoria hominum non
existit vsque ad annos domini millesimo quingentesimo xl2um tercium aut quartum predicta ecclesia
parochialis siue prebenda de bolton predicta vna cum omnibus et singulis oblacionibus
et decimis ac ceteris Juribus et emolumentis ecclesiasticis quibuscunque ad eandem
ecclesiam siue prebendam spectantibus fuit et erat archidiaconatui Cestrensi
Ipsique archidiaconatus archidiacono cuicunque pro tempore successiue existens in eorum proprios
vsus perpetuo possedendum auctoritate sufficienti atque de et cum concensu omnium
et singulorum Jus aut Interesse in ea parte habentium Recte rite et legitime
vnita anexa appropriata et incorporata fuitque et erat quilibet archidiaconus
archidiaconatus
predicti pro tempore existens per omnem tempus supradictum antefatam ecclesiam siue preben-
dam predictam cum suis Juribus et pertinentibus predictis legitime assecutus
Ipsamque sic assecutam cum suis Juribus et pertinentibus predictis pro omnem supra
dictum tempus possedit pacifice et quiete fuitque et erat quilibet
predictus archidiaconus Rector proprietarius siue prebendarius et legitimus possessor eius-
dem ecclesie siue prebende Juriumque et pertinentium suorum predictorum atque pro rectori
proprietario siue prebendario et legitime possessore huiusmodi fuit et erat quilibet
antedictus archidiaconus pro tempore existens toto et omne predicto tempore communiter dictus tentus
habitus nominatus et reputatus palam publice et notorie Racione premissorum Et ponit
coniunctim diuisim ac de quolibet

4          Item quod tam de Jure communi quam de antiqua Laudabili legitimaque prescripta
consuetudine a tempore immemorato hucusque inviolabiliter et inconcusse
vsitata et obseruata ac in contradictorio Judicio sepius obtenta Jus percipiendi
ac habendi omnes et singulas decimas tam maiores quam minores mixtas et minutas
ac Jura et emolumenta ecclesiastica quecunque infra fines et limites
ac Loca decimabilia dicte ecclesie parochialis siue prebende de bolton in le
mores vbicunque qualitercunque et quocienscunque prouenientes et
contingentes Jure et nomine dicte ecclesie parochialis siue prebende ad
prefatos archidiaconos archidiaconatus cestrensis suosque precessores et predecessores omnes et
singulos successiue existentes per omne tempus antedictum spectauit
et pertinuit ac sic spectare et pertinere debuit et debet etiam
in futurum Et ponit ut supra

Libel (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/13/1 image 3]

5  […] aforesaid rectors, proprietors or […] his possessors, precursors and predecessors each and every one of them in the same church or prebend in their successive times, were, just as they should have been, in peaceable possession, or virtually so, of the right of taking and having all and singular tithes aforesaid in the manner which is aforesaid coming and arising within the bounds and limits and the tithable places of the said parish church or prebend of Bolton le Moors for ten, 20, 30, 40, 50 and 60 years and before and since and also from the time and throughout the time of the beginning or to the contrary of which the memory of men does not exist, and they themselves and through their men took and had them during the same time and disposed of and with them at their pleasure and thus any of them was and is, took and had until the time of trouble described below; and he propounds as above.

6          Also, that the aforesaid Roger Walmysley, senior, in the months of March, April, May, June, July, August, September, October, November, December, January or February in the one thousand five hundred fifty second year of our Lord or in any of those months in any one whatsoever or in another, held, had and occupied two acres of arable land, or thereabouts, notoriously sited and situated in a certain close called Gladishyll pyke within the precinct and the bounds and limits and tithable place of the said township of Bolton le Moors sown with rye, and from the same he himself and his men, mowed, cut down, took and had and converted and applied to his own use, thirty thraves of rye ‘euery thraue conteyning xxiiijti shevis whiche yeldytt ij wyndyls of Rye’: and this propounding party submits and libels of whatever other intermediate or lesser number down to the number of 4 thraves and ‘one wyndyll’ of this rye and also of such and so great a number than this of what sort and amount  as will be come to be declared by lawful proofs  in the outcome of this suit; and he propounds as above.

7          Also, that the same Roger Walmysley, senior, in the months and year aforesaid in the aforesaid close called Gladishyll pyke held, had and occupied two acres of arable land, or thereabouts, sown with barley and from the same he himself and his men, mowed, cut down, had and took and converted and applied to his own use, 30 thraves of barley ‘euery thraue conteyng xxiiijti shevis whiche yeldytt a wyndyll of barleye’ and this propounding party submits and libels of whatever other intermediate or lesser number down to the number of 4 thraves ‘and halfe a wyndyll ‘of this barley and also of such and so great a number than this of what sort and amount  by lawful proofs

Transcript

[5/13/1 image 3]

[5] […]
[…] predicte Rectores proprietarij siue […] possessores ac precessores et
[prede]cessores sui omnes et singuli in eadem ecclesia siue Prebenda eorum tem-
poribus successiue existentes fuerunt et sunt in pacifica possessione seu
quasi Juris percipiendi et habendi omnes et singulas decimas predictas modo quo prefertur
infra fines et limitas locaque decimabilia dicte ecclesie parochialis siue prebende
de bolton in le mores provenientium et contingentium a decem xx xxx xl l
et lx annis vltraque et citra necnon a tempore et per tempus cuius inicij
siue contrarij memoria hominum non existit Easque per se et suos per idem
tempus perceperunt et habuerunt ac de et cum eisdem pro eorum libitis
disposuerunt sicque eorum quilibet fuit et est percepit et habuit usque ad
tempus grauaminius infrascripti Et ponit ut supra

 6          Item quod prefatus Roggerus Walmysley Senior mensibus martij aprilis maij Junij
Julij augusti Septembris octobris novembris decembris Januarij siue februarij
anno domini Millesimo quingentesimo quinquagesimo secundo eorundem ve mensium vno quolibet siue aliquo
duas acras terre arabilis aut circiter in quadam clasura vocata
Gladishyll pyke infra precinctum ac fines et limites atque loca decimabilia
dicte ville de bolton in le mores notorie sita et situata cum siligine
seminatas tenuit habuit et occupauit atque ab eadem triginta thrauis siliginis
euery thraue conteyning xxiiijti shevis whiche yeldytt ij wyndyls of Rye
per se et suos metijt defalcauit percepit et habuit atque ad eius vsum conuertit
et applicauit : ac dat et libellat pars ista proponens de quolibet alio numero
medio vel minori usque ad numerum iiijor thrauis and one wyndyll siliginis
huiusmodi ac de tali et tanto numero qualis et quantus per probaciones legitimas
in euentu huius litis veniet declarandum Et ponit vt supra

 7          Item quod idem Roggerus Walmysley senior mensibus et anno predictis in prefata clasura
vocata Gladishylpyk duas acras terre arabilis aut circiter cum ordeo
seminatas tenuit habuit et occupauit atque ab eadem xxxta thraves ordei euery
thraue conteyng xxiiijti shevis whiche yeldytt a wyndyll of barleye per
se et suos metijt defalcauit habuit et percepit atque ad eius vsum conuertit
et applicauit ac dat et libellat pars ista proponens de quolibet alio numero
medio vel minori usque ad numerum iiijor thravis and halfe a wyndyll ordei
huiusmodi ac de tali et tanto numero qualis et quantus per probaciones legitimas

Libel (image 4)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/13/1 image 4]

[…]

8          Also, that the true value of each thrave of rye aforesaid […] ‘of Rye’ to the amount or value of four shillings and of each thrave of barley aforesaid to the amount or value of twenty pence and this propounding party submits and libels of whatever other intermediate or lesser sum or value down to the sum or value of four pence for each thrave respectively of the same grain, and of such and so great a sum as notoriously extends respectively of what kind and amount as will come to be declared or proved by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds as above.

9          Also, that the true value or valuation of all and singular thraves of rye aforesaid to the sum or value of 6 shillings and all and singular thraves of barley aforesaid to the sum or value of five shillings and this propounding party submits and libels of whatever other intermediate or lesser sum or value of the tithes of rye and barley aforesaid down to the sum or value of one penny of either type of grain aforesaid and of such and so great a sum or value of what kind and amount as will come to be declared or proved by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds as above.

10        Also, that the aforesaid Roger Walmysley, junior, in the months and year aforesaid or in any of those months in any one whatsoever or in another, held, had and occupied three acres of arable land, or thereabouts, notoriously sited and situated in the said close called Gladishyll pyke within the said township of Bolton and the tithable place of the same sown with oats, and from the said acres he himself and his men, mowed, cut down, took and had and converted and applied to his own use, a hundred thraves of oats ‘every thrave
yeldyng a wyndylle of otis euery wyndylle wurth xijd’ and this propounding party submits and libels of whatever other intermediate or lesser number of these thraves of oats down to the number of ten thraves of oats and of whatever other intermediate or lesser sum down to the value of two pence and also of such and so great a number and of such and so great a sum than this of what sort and amount  as will be come to be declared or proved by lawful proofs  in the outcome of this suit; and he propounds as above.

Transcript

[5/13/1 image 4]

[…]

8          Item quod verus valor [cuius]libet le thrave Siliginis predicti […]
of Rye ad summam siue valorem quatuor solidorum ac cuiuslibet [le th]rave
ordei predicti ad summam siue valorem viginti denariorum ac dat et
libellat pars ista proponens de qualibet alia summa siue valore media vel
minori usque ad summam ve valorem quatuor denariorum cuiuslibet le thrave
respectiue eorundem granorum ac de tali et tanta summa qualis et quanta
per probaciones legitimas in eventu huiusmodi litis veniet declarandum siue comprobandum notorie se repectiue extendit Et ponit ut supra

9          Item quod verus valor siue estimacio decimarum omnium et singulorum le thravis siliginis
predicte ad summam ve valorem vjsolidorum ac omnium et singulorum le thravis ordeij predicte
ad summam ve valorem quinque Solidorum ac dat et libellat pars ista proponens
de qualibet alia summa ve valore decimarum siliginis et ordij predictarum media
vel minori usque ad summam ve valorem vnius denarij valoris decime
vtriusque generis granorum predictorum ac de tali et tanta summa ve valore
qualis et quanta per probaciones legitimas In eventu huius litis veniet declarandum
siue comprobandum Et ponit ut supra

10        Item quod prefatus Roggerus Walmysley Junior mensibus et anno predictis eorundem ve mensium vno quolibet siue aliquo in dicta clausura vocata gladishyllpyke infra
dictam villam de bolton ac loca decimabilia eiusdem notorie sita et situata
tres acras terre arabilis aut circiter cum avenis seminatas tenuit habuit et
occupauit atque ex dictis acris Centum thravis avenarum every thrave
yeldyng a wyndylle of otis euery wyndylle wurth xijd per se et suos
metijt defalcauit percepit et habuit atque ad eius commodum conuertebat et
et applicauit ac dat et libellat pars ista proponens de quolibet alio numero de le
thravis avenarum huiusmodi medio vel minori usque ad numerum decem
thravis avenarum et de quolibet alia summa earundem medio vel
minori usque ad valorem duorum denariorum necnon de tali et tanto nu-
mero ac de tali et tanta summa qualia et quanta per probaciones legitimas
in Eventu huius litis veniet declarandum siue comprobandum
Et ponit vt supra

Libel (image 5)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/13/1 image 5]

11        […]
[…] notoriously amounted and amounts to the value of ten shillings of lawful money of England and this propounding party submits and libels of whatever other intermediate or lesser sum down to the sum or value of ten pence and also of such and so great a sum or value of what kind and amount as will come to be declared or proved by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds as above.

12        Also, that among other laws and statutes of this celebrated realm of England and particularly the 14th chapter of the session of parliament held and had at Westminster in the 2nd and third years of our lord king Edward the Sixth, recently deceased, a statute was provided and established under the following form of words, namely ‘Also be hyt further Inactyd by the Auctoritye of this present parlement yt euery of the kynges subiectes shalle from hensforth yelde and paye all maner of ther predialle tethes in ther proper kynd as they ryse and happen in such maner and forme as of Ryght hath ben yeldytt & payd within xlti years next before the makyng of this act or of Ryght or custome ought to haue ben payd And ynoe person shalle from hensforth take or carye awaye any such or lyke tethes Which haue ben payd within the sayd xlti yers or of Ryght ought to haue bene payd in the place or placis tethable for the same by fore he haue Justlye deuydytt or sett forth for the tethe therof the tenthe of the same or otherwyse Agreyd for the same tythes with the parson Viccar or other Awner or proprietari or fermer of the same tyjthes Vnder payne of forfeture of tribyll valure of the tethes soe taken or caryed Awaye et cetera’ and this was and is true, clear, notorious, manifest and well-known; and he propounds as above.

13        Also, that the aforesaid Roger Walmysley, senior, and Roger Walmysley, junior, laymen, who had or have nothing of right in the parish church aforesaid or the tithes abovesaid in any way, knowledgeable enough of all and singular the premises and notwithstanding them, but in contravention of that, all and singular tithes in the year aforesaid from the place in which they should have been tithed, before they justly divided the tenth part of the same no lawful compensation in that respect with the aforesaid farmer

Transcript

[5/13/1 image 5]

[11]      […]
[…] valore decem solidorum legalis [mone]te anglie ac dat et libellat
[pa]rs ista [prop]onens de qualibet alia summa ve valore media vel minori usque
ad summam ve valorem decem denariorum necnon de tali et tanta summa ve
valore qualis et quanta per probaciones legitimas in eventu huius litis veniet
declarandum siue comprobandum notorie se extendebat et extendit et ponit ut supra

12        Item quod inter alias leges et statuta huius incleti Regni Anglie et presertim
xiijo capitulo sessionis parlamenti Anno domini nostri Regis Edwardi Sexti
nuper defuncti 2o et tercio Apud Westmonasterium tento et habito Statutum
cavtum et stabilitum fuit sub verborum tenore sequentium videlicet Also be hyt
further Inactyd by the Auctoritye of this present parlement yt euery of
the kynges subiectes shalle from hensforth yelde and paye all maner of ther
predialle tethes in ther proper kynd as they ryse and happen in such ma-
ner and forme as of Ryght hath ben yeldytt & payd within xlti years
next before the makyng of this act or of Ryght or custome ought to
haue ben payd And yt  noe person shalle from hensforth take or carye
awaye any such or lyke tethes Which haue ben payd within the sayd
xlti yers or of Ryght ought to haue bene payd in the place or pla-
cis tethable for the same by fore he haue Justlye deuydytt or sett
forth for the tethe therof the tenthe of the same or otherwyse Agreyd
for the same tythes with the parson Viccar or other Awner or proprietari
or fermer of the same tyjthes Vnder payne of forfeture of tribyll
valure of the tethes soe taken or caryed Awaye et cetera hocque fuit et
est verum purum notorium manifestum et famosum Et ponit vt supra

13        Item quod prefati Roggerus Walmysley senior et  Roggerus Walmysley Junior
laici qui nihil Juris in Ecclesia parochiali predicta aut in decimis supradictis
aliqualiter habuerunt aut habent: premissorum omnium et singulorum satis scioli ipsisque
non obstantibus sed post et contra ea decimas omnes et singulas Anno predicto
A loco in quo decimari debuerunt Antequam Juste deuidebant decimam
partem earundem nulla legitima compensacione in ea parte cum prefato firmario

Libel (image 6)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/13/1 image 6]

[…]
they and either of them caused them to be taken and conveyed away and maliciously and unjust in fact subtracted, took and had the tithes aforesaid, or at least they ordered and caused them to be this subtracted, taken and had and they likewise approved and approve and accept this subtraction, taking and having in their names; and he propounds as above.

14        Also, that the aforesaid Roger Walmysley, senior, and Roger Walmysley, junior were requested and asked often {often} or at least once to pay or cause to be paid to the aforesaid Roger Lever, farmer aforesaid, the aforesaid tithes subtracted, taken and kept or at least not paid by them in the manner aforesaid or otherwise duly to compound with him for the same on the part and behalf of the same farmer; and he propounds as above.

15        Also, that although Roger Walmysley, senior, and Roger Walmysley, junior themselves thus asked and requested to do as in the premises or in any of them, they have not troubled and do not trouble to do so, but have expressly declined and refused or unduly delayed and delay at present; and he propounds as above.

16        Also, that the aforesaid Roger Walmysley, senior, and Roger Walmysley, junior, were and are of the archdeaconry of Chester and notoriously subordinate and subject to your jurisdiction in this respect, lord judge aforesaid; he propounds as above.

17        Also, that all and singular the premises were and are true, public, notorious, manifest and equally well-known, and public voice and fame were and are at present circulating regarding and concerning the same in the said parish of Bolton and other parishes neighbouring the same. Whereupon, due proof being made, as required by law in this behalf, the party of the said Roger Lever, farmer aforesaid, prays that right and justice may be done and administered to him with effect concerning and upon all and singular the premises jointly and severally, and anything whatsoever concerning them and also that the aforesaid Roger Walmysley, senior, and Roger Walmysley, junior, are condemned in the lawful costs incurred and to be incurred in this respect on the part of the said Roger Lever, farmer aforesaid and, having been condemned, that that they are canonically obliged and compelled to due payment of the same by your passing your definitive sentence or your final decree in that behalf, lord judge aforesaid; and otherwise, that what will have been of right and reason in the premises and anything concerning them may be done, established and decreed, the party of the said farmer propounds the premises and prays that they are done jointly and severally, not binding himself to [prove] all and singular

Transcript

[5/13/1 image 6]

[…]
abduci et transv[ehi] eorum vterque fecit necnon decimas predictas ma[lici]ose et
inJuste defacto subtraxerunt perceperunt et habuerunt seu saltem sic subtrahi
percepi et haberi manduerunt et fecerunt atque subtraccionem perceptionem et
habicionem huiusmodi eorum nominibus factum ratum et gratum habuerunt et habent pariter
et acceptant Et ponit vt supra

14        Item quod predicti Roggerus Walmysley Senior et  roggerus Walmysley Junior
ad soluendum seu solui faciendum prefato Roggero lever firmario antedicto
prefatas decimas per eos modo premisso subtractas perceptas et habitas seu saltem non solutas
vel ad aliter debite componendum cum eodem pro eijsdem ex parte et per partem  eiusdem
firmarij sepius sepius seu semel requisiti fuerunt et Interpellati Et ponit ut supra

 15        Item quod ipse Roggerus Walmysley Senior et  Roggerus Walmysley Junior sic
requisiti et Interpellati premissa seu eorum Aliquod facere non curauerunt neque
curant sed expresse Renuerunt et recusauerunt seu plus debito distulerunt et
differunt in presenti Et ponit ut supra

16        Item quod prefati Roggerus Walmysley senior et  Roggerus Walmysley Junior
fuerunt et sunt archidiaconatus cestrie ac vestre in hac parte Jurisdictioni domine Judex
antedicte notorie subditi et subiecti ponit ut supra

17        Item quod  premissa omnia et singula fuerunt et sunt vera publica notoria manifesta et famosa ac de et super eijsdem in dicta parochia de bolton ac alijs parochijs eidem
vicinis laborarunt et in presenti laborant publica vox et fama  Vnde facta fide
in hac parte de Jure requisita petit pars dicti Roggeri Lever firmarij
predicti Jus et Justiciam sibi de et super premissis omnibus et singulis et ea concernentibus
quibuscunque coniunctim et diuisim fieri et ministrari cum effectu necnon prefatos
Roggerum Walmysley Seniorem et  Roggerum Walmysley Juniorem in expensis legitimis
per partem dicti Roggeri Lever firmarij predicti in hac parte factis et fiendis condempnari ac condempnatos ad debitam solucionem earundem canonice cogi et compelli
per uos et vestram sententiam diffinitiuam siue vestrum finale decretum in hac
parte
ferendam domine Judex antedicte Vlteriusque fieri statui et decerni in premissis
et ea concernentibus quod Juris fuerit et Racionis premissa proponit et fieri petit
pars dicti firmarij coniunctim et diuisim non arctans se ad omnia et singula

Libel (image 7)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/13/1 image 7]

[…]
in the premises so much may he obtain of the petitions, always reserving the benefit of law in all things; humbly imploring your office in the premises, distinguished Judge aforesaid.

Transcript

[5/13/1 image 7]

[…]
[… in prem]issis e[a]tenus obtineat [in petitis] Juris beneficio in omnibus
[sem]per saluo vestrum officium in premissis humiliter implorando Judex
Egregie antedicte

Libel (image 8)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/13/1 image 8]

[Endorsement] 

Libel Lever against Walmysley

1552

[in pencil in a different hand]

/1

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2025 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/13/1 image 8]

[Endorsement]

 libellus lever
contra Walmysley

1552

[in pencil in a different hand]

/1

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2025 P J Cox All Rights Reserved

People

Roger Lever – plaintiff

Alexander Lever – mentioned in the libel

Elizabeth Lever – mentioned in the libel

Roger Walmysley, senior – defendant

Roger Walmysley, junior – defendant

 

 

 

 

 

 

Ref: EDC 5/12/3

Catalogue Entry:

EDC 5/12/3 – Sentence of divorce: Ralph Weawayne v. Agnes Wawayne. 10 April 1551.

Summary:

Ralph Wawayne contra Agnes Wawayne.

Year

1551

Type of Cause:

Matrimonial – separation from bed and board (unknown)

Cause Papers:

Sentence

Sentence (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/3 image 1]

In the name of God, Amen: the merits and circumstances of a certain cause of divorce which has been disputed for some time and is still disputed and depending undecided before us in law having been heard, seen and understood and fully investigated by us, George Wilmesley, Bachelor of Laws, vicar general in spirituals of the right reverend father in Christ, John, by divine permission bishop of Chester upheld by the supreme authority of the most illustrious Prince in Christ and our master, Lord Edward the sixth, by the grace of God King of England, France and Ireland, Defender of the Faith and on earth supreme head of the English and Irish church under Christ, and sufficiently and lawfully deputed official principal of the Chester consistory court between Ralph Wawayne the party plaintiff and complainant on the one part and Agnes Wawayne, his pretended wife, the defendant and party complained of on the other part, rightly and lawfully proceeding, the party of the said Ralph Wawayne lawfully appearing through his proctor, having been summoned by us, urgently praying that sentence is passed and that justice may be done to his party while the party of the said Agnes appearing personally and similarly seeking justice for her party.

The whole and entire proceedings had and done before us in this cause having first been examined and diligently considered, and matters which according to law should be observed having been observed, we have thus thought fit to proceed to making the pronouncement of our definitive sentence or our final decree in the said cause, and we do proceed in this manner which follows:

Forasmuch as we know and clearly find by the acts enacted, set forth, alleged, propounded, exhibited, proved and confessed in the said cause that the party of the said Ralph Wawayne has sufficiently and fully established and equally proved his claim in a certain libel of his previously judicially given and offered before us in this cause (the tenor of which libel follows and is thus; In the name of God, Amen; before you, the venerable Master George Wilmesley, Bachelor of Laws, appointed official principal of the Chester consistory court sufficiently and lawfully deputed by the right reverend father in Christ, John, by divine permission bishop of Chester for the exercising of spiritual and ecclesiastical jurisdiction within Chester diocese by the supreme authority of the most excellent Prince in Christ and our lord, Edward the sixth, by the grace of God lord king of England, France and Ireland, Defender of the Faith and on earth supreme head of the English and Irish church, or any other judge whomsoever competent in this regard, the party of the honest man, Ralph Wawayne of the parish of Sandbach against Agnes Wawayne, his pretended wife, and against any other person or persons whomsoever lawfully intervening before you in judgement for the same by every better and more effective way, method and form of law by which, according to law, he was or is better and more effectively able and to every and whatever effect of law following therefrom in any way whatever says, alleges etc.) which certain libel we hold and wish to be held as here read and inserted; and nothing effectual on the part or behalf of the aforesaid Agnes Wawayne has been excepted, set forth, alleged, proved or confessed which

Transcript

[5/12/3 image 1]

In dei Nomine Amen auditis visis et intellectis ac plenarie discussis per
nos Georgium Wilmesley in Legibus baccallaureum Reuerendi in Christo patris domini Johannis permissione diuina Cestrensis episcopi suprema auctoritate Illustrissimi in christo prin-
cipis et domini nostri Domini Edwardi Sexti dei gracia Anglie Francie et Hibernie
regis fidei defensoris et in terra ecclesie anglicane et Hibernice supremi capitis
fulciti vicarium in spiritualibus generalem et curie consistorialis Cestrensis officialem principa-
lem sufficienter et legitime deputatum meritis et circumstancijs cuiusdam causæ
diuortij que coram nobis in iudicio inter Radulphum Wawayne partem agentem
et querelantem ex vna et Agnetem Wawayne eius pretensam vxorem partem ream et
querelatam partibus ex altera aliquamdiu vertebatur vertiturque ad huc et pendet
indecisa rite et legitime procedentes Parte dicti Radulphi Wawayne per
suum procuratorem in iudicio comparenti
iudicaliter per nos moniti
huiusmodi Sententiam ferri et iusticiam fieri pro parte sua
<parte vero dicte
agnetis personaliter
comparenti et
iusticiam similiter
pro parte sua
instanter>
instanter postulantibus, rimato
primitus per nos toto et integro processu in huiusmodi causa coram nobis habito et facto
atque diligenter recensitis servatisque per nos de iure in hac parte servandis
ad nostre Sententie diffinitiue siue nostri finalis decreti prolacionem in dicta causa
ferendam sic duximus procedendum
fore et procedimus in hunc qui sequitur modum

Quia per acta
inactita deducta allegata proposita exhibita probata et confessata com-
perimus <et> luculenter invenimus partem dicti Radulphi Wawayne intencionem
suam in quodam suo libello alias coram nobis in huiusmodi causa dato et oblato
deductam cuius quidem libelli tenor sequitur et est talis In dei Nomine
amen. Coram vobis venerabili viro Magistro Georgio Wylmesley in legibus
baccallaureo curie consistorialis Cestrensis per Reuerendum in christo patrem dominum Johannem
permissione diuina Cestrensem episcopum ad exercendum iurisdictionem spiritualem et ecclesiasticam infra diocesem Cestrensem auctoritate suprema Exellentissimi in christo principis et domini nostri Domini Edwardi Sexti dei gracia Anglie Francie et
hibernie regis fidei defensoris et in terra ecclesie anglicane et hibernice
supremi capitis fulcitum officiale principali sufficienter et legitime deputatum
seu alio iudice in hac parte competenti quocunque Pars honesti viri Radulphi
Wawayne parochie de Sambyche contra et aduersus Agnetem Wawayne
eius pretensum vxorem ac contra quemcunque alium seu alios coram vobis pro eadem
in iudicio legitime interuenientem omnibus melioribus et efficatioribus via modo
et iuris forma quibus melius aut efficatius de iure poterit aut potest
necnon ad omnem et quemcunque iuris effectum exinde sequi quovismodo
valentem dicit allegat et cetera Quem quidem libellum pro hic lectum et insertum
habemus et haberi volumus sufficienter et ad plenum fundasse pariter et probasse
nihilque effectuale ex parte aut pro partem predicte Agnetis Wawayne in hac parte
exceptum deductum allegatum probatum nec confessatum quod intencionem dicti Radulphi Wawayne

Sentence (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/3 image 2]

could destroy or in any way weaken the claim of the said Ralph Wawayne in this behalf.

Therefore we, George Wilmesley, Bachelor of Laws, official principal aforesaid, having first called upon the name of Christ, and setting and having God himself alone before our eyes, from and with the advice of the learned in the law with whom we have consulted in this behalf the said Ralph Wawayne is to be separated from his aforesaid wife and her company and mutual cohabitation and also the liability of conjugal duties and as to bed and board and mutual cohabitation they are to be divorced and we thus effectively separate and divorce them by this our definitive sentence or this our final decree which we pass and publish in these writings.

This sentence between the parties aforesaid was read by the aforesaid Master on the 10th day of the month of April in the one thousand, five hundred and fifty-first year of our Lord, being then present there Sir Robert Bower, Richard Grosvenor, gentleman, and other witnesses called to the aforementioned matters.

Transcript

[5/12/3 image 2]

in hac parte elideret seu quomodolibet enervaret

Idcirco Nos Georgius
Wylmesley < in legibus baccallaureus> officialis principalis antedictus christi nomine primitus invocato
ac ipsum solum deum pre oculis nostris preponentes et habentes de et cum
consilio iurisperitorum cum quibus in hac parte communicauimus dictum
Radulphum Wawayne a prefata vxore sua et eius consortio ac mutua
cohabitacione necnon obsequiorum coniugalium impensione separandum et quoad
Thorum et mensam ac mutuam cohabitacionem diuortiandum fore debere
atque cum effectu sic separamus et diuortiamus per hanc nostram sententiam
diffinitiuam siue hoc nostrum finale decretum quam siue quod ferimus et
promulgamus in hijs scriptis

Lecta fuit huiusmodi sententia inter partes predictas per dominum
antedictum xo die mensis aprilis anno domini
millesimo quingentesimo quinquagesimo primo presentibus
tunc ibidem domino Roberto Bower Richardo grauenor
generoso […] et allijs testibus ad premissis vocatis

Sentence (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/3 image 3]

[Endorsement]

Sentence of divorce between Ralph Wawayne, plaintiff, and Agnes, his pretended wife etc.

It is entered in the register.

[in pencil in a different hand]

1551
/3

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2025 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/12/3 image 3]

[Endorsement]

Sententia diuortij inter
Radulphum Wawayne
partem agentem et
Agnetem eius pretensam
vxorem et cetera

Regestratur

[in pencil in a different hand]

1551
/3

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2025 P J Cox All Rights Reserved

People

Ralph Wawayne – plaintiff

Agnes Wawayne – defendant

Sir Robert Bower – witness to the sentence

Richard Grosvenor – witness to the sentence

 

 

 

 

 

Officials

George Wilmesley – official principal

Places

Sandbach

 

Notes

This sentence is in the format of the earlier surviving sentences from the Chester Consistory Court in that it includes a longer extract from the libel than later sentences.

Ref: EDC 5/12/2

Catalogue Entry:

EDC 5/12/2 – Sentence in tithe cause: Thomas Cuverden, farmer of tithes of Hutton in pa. Penwortham co. L. v. Richard Serley of Hutton. 16 – ? – 1551.

Summary:

Thomas Cuverden contra Richard Sherley.

The personal answer of Richard Sherley may be found in the deposition book reference EDC 2/5 at ff. 5v to 6v. In his answer he says that set he out tithe oats and peas which ‘the said thomas bie his seruantes toke awaye owt off the pastures off this respondent for the tenthe parte so bie hym left’. As this sentence refers only to oats it may be that the official was satisfied that the full tithe of peas had been paid.

Year

1551

Type of Cause:

Tithes – oats

Cause Papers:

Sentence

Sentence (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/2 image 1]

In the name of God, Amen: the merits and circumstances of a certain cause of subtraction of tithes which has been disputed for some time and is still disputed and depending undecided having been heard, seen and understood and fully investigated by us, George Wilmesley, Bachelor of Laws, appointed official principal of the royal Chester ecclesiastical court by the right reverend father in Christ, John, by divine permission lord bishop of Chester sufficiently and lawfully deputed for the exercising of spiritual and ecclesiastical jurisdiction within Chester diocese by the supreme authority of the most illustrious Prince in Christ and our lord, Edward the sixth, by the grace of God king of England, France and Ireland, Defender of the Faith and on earth supreme head of the English and Irish church under Christ, rightly and lawfully proceeding, between the honest man, Thomas Cuverden, farmer of all and singular tithes of grain and crops growing, proceeding and arising from, out of and in the township of Hutton and the lands, farms and places belonging to the same sited within the parish of the parish church of Penwortham of Chester diocese and the bounds, limits and tithable places of the same parish, the complainant on the one part and Richard Sherley of Hutton of the aforesaid parish of Penwortham and Chester diocese aforesaid, the defendant and party complained of on the other part; the parties aforesaid appearing sufficiently and lawfully before us in judgement; and the party of the said Thomas Cuverden urgently praying and seeking that sentence is passed and that justice may be done to his party while the party of the said Richard Sherley urgently praying and seeking justice for his party.

All and singular acts, enactments, deductions, propositions, allegations, confessions and proofs had and done by all sides in this cause having first been examined and considered by us, and having reviewed and weighed them with promptness and diligence, from the advice of those learned in the law with whom in this behalf

Transcript

[5/12/2 image 1] 

In dei Nomine Amen [auditis visis et intellectis plenarieque discussis]
per nos Georgium Wymesley in Legibus baccallaureum curie [regie]
ecclesiastice Cestrensis officialem principalem per Reuerendum in ch[risto]
patrem et dominum dominum Johannem permissione diuina Cestrensem episcopum ad
exercendum iurisdictionem spiritualem et ecclesiasticam infra diocesem Cestrensem
auctoritate suprema Illustrissimi in christo principis et domini nostri
Edwardi Sexti dei gracia Anglie Francie et hibernie Regis
fidei defensoris et in terris ecclesie Anglicane et hibernice sub
christo capitis supremi fulcitum sufficienter et legitime deputatum
meritis et circumstantijs cuiusdam cause subtractionis deci-
marum que coram nobis inter probum virum Thomam Cuber-
den firmarium omnium et singularum decimarum granorum et segetum
de ex et in villa de Hutton terrisque predijs et locis ad eandem
spectantibus infra parochiam <ecclesie parochiali> de Penwurtham Cestrensis diocesis finesque
limites et loca decimabilia eiusdem parochie <sitis> crescentium provenientium et con-
tingentium partem querelantem ex vna et Richardum Serley de Hutton
predicte parochie de penwurtham ac cestrensis diocesis predicte partem ream
et querelatam ex altera parte aliquandiu vertebatur et adhuc
vertitur et Pendet indecisa rite et legitime procedentes partibus predictis
coram nobis in iudicio <sufficienter et> legitime comparentibus parteque dicti Thome Cu-
verden Sententiam ferri et iusticiam fieri pro parte sua parte vero dicti
Richardi Sherley Justiciam
pro parte sua instanter postulantibus et petentibus.

Visis primitus per
nos et inspectis omnibus et singulis actis inactitatis deductis
propositis allegatis confessatis et probatis in huiusmodi causa  hincinde
habitis et factis eisque cum maturite et diligentia recensitis
et ponderatis de consilio iurisperitorum cum quibus in hac parte

Sentence (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/2 image 2]

[…]
we have thus thought fit to proceed to making the pronouncement of [our] definitive sentence or our final decree in the said cause, and we do proceed in this manner which follows:

Forasmuch as we know and clearly find by the acts enacted, set forth, exhibited, propounded, proved and equally confessed in the said cause, had and done by both sides, that the party of the said Thomas Cuverden, farmer aforesaid [has sufficiently and fully established and proved] his claim as to the right, title and possession of the right of having all and singular tithes of grain and crops within the township of Hutton aforesaid and coming and growing from the farms, lands and places belonging to the same township within the said parish of Penwortham in his libel previously judicially given and offered before us by his party in the cause mentioned (the tenor of which libel follows in these words; In the name of God, Amen; before you, the venerable and distinguished Master George Wilmesley, Bachelor of Laws, appointed official principal of the royal Chester ecclesiastical court by the right reverend father in Christ, John, by divine permission bishop of Chester sufficiently and lawfully deputed for the exercising of spiritual and ecclesiastical jurisdiction within Chester diocese by the supreme authority of the most illustrious Prince in Christ and our lord, Edward the sixth, by the grace of God lord king of England, France and Ireland, Defender of the Faith and on earth supreme head of the English and Irish church, or any other judge whomsoever competent in this regard, the party of the honest man, Thomas Cuverden, farmer of the tithes of grain and crops within the township of Hutton of the parish of Penwortham of Chester diocese and of and from the farms, lands and places belonging to the said township within the said parish howsoever coming and arising against Richard Sherley of Hutton aforesaid of the said parish and diocese and also against any other person or persons whomsoever lawfully intervening before you in judgement for the same says, alleges etc.) which certain libel as here read

Transcript

[5/12/2 image 2]

[…]
sententie diffinitiue siue decreti nostri  finalis in dicta causa ferendum prola-
cionem sic duximus procedendum et procedimus in hunc qui sequitur modum

Quia per acta inactita deducta exhibita proposita
probata pariter et confessata in dicta causa hinc inde habita et facta
comperimus et luculenter invenimus partem dicti Thome Cuverden
firmarij antedicti intencionem suam quoad ius titulum et possessionem
iuris percipiendi omnes et singulas decimas granorum et segetum
infra villam de Hutton predictam et ex predijs terris et locis ad eandem
villam spectantis infra dictam parochiam de Penwurtham prouenientium et con-
tingentium in libello suo alias per partem suam coram nobis in causa memo-
rate iudicaliter dato et oblato deductam Cuius quidem libelli
tenor sequitur in hec verba In dei Nomine Amen Coram
vobis venerabili et egregio viro Magistro Georgio Wymesley in
Legibus baccallaureo curie regie ecclesiastice Cestrensis officiale
principali per Reuerendum in christo patrem dominum Johannem permissione diuina cestrensem
episcopum ad exercendum iurisdictionem spiritualem et ecclesiasticam infra diocesem cestrensem
auctoritate suprema Illustrissimi in christo principis et domini nostri domini
Edwardi sexti dei gracia Anglie francie et hibernie Regis
fidei defensoris et in terris ecclesie Anglicane et hibernice supremi
capitis fulcitum sufficienter et legitime deputatum seu alio iudice
in hac parte competenti quocunque Pars honesti viri Thome
Cuverden fimarij decimarum granorum et segetum infra villam de
hutton parochie de Penwurtham Cestrensis diocesis atque de et ex
predijs terris et locis ad eandem villam spectantibus infra dictam parochiam
qualitercunque provenientium et contingentium contra et aduersus Richardum
sherley de Hutton predicte dicteque parochie et diocesis Necnon contra
quemcunque alium seu alios coram vobis in iudicio legitime interuenientem
pro eodem dicit allegat et cetera quem quidem libellum pro hic lecto

Sentence (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/2 image 3]

[…]
and nothing effectual has been or is excepted, set forth, alleged or proved on behalf of Richard Sherley which could destroy or in any way weaken the claim of the aforesaid Thomas Cuverden, farmer aforesaid.

Therefore we, George Wilmesley, official principal aforesaid, having first called upon the name of Christ, and having God himself alone before our eyes, pronounce, decree and declare for the right, title and possession, or quasi-possession of the said Thomas Cuverden, farmer aforesaid, and of the parish church of Penwortham aforesaid, to all and singular tithes of grain and crops from, out of and in the said township of Hutton and the farms, fields, lands and places whatsoever belonging and appertaining to the same sited within the said parish of Penwortham howsoever growing, proceeding and arising; likewise the right of receiving and having all and singular the same tithes belonged and appertained and thus should have and should belong and appertain to the said Thomas Cuverden by right and in the name of the parish church of Penwortham aforesaid and the said Richard Sherley did not fully set forth the tithes or the tenth part in kind of his oats growing, proceeding and arising in the months and year libellate in a certain field of his called ‘the Thre Acres’ within the boundary of the township of Hutton aforesaid in the manner and form expressed and declared in the said libel but subtracted or has not paid the above-written tithes proceeding and arising in the months and year and place in the manner and form expressed and declared in the said libel from the said Thomas Cuverden, farmer aforesaid, and thus approved and approves and likewise accepted this

Transcript

[5/12/2 image 3]

[…]
nihilque effectuale pro parte […] Richardi Sh[erley …] exceptum ded[uctum]
allegatum aut probatum fuisse [et] esse quod intencionem prefati Thome
Cuverden firmarij antedicti elideret seu quomodolibet enervaret

Idcirco Nos Georgius Wylmesley officialis
principalis antedictus christi nomine primitus Invocato ac ipsum solum
Deum pre oculis nostris habentes pro iure titulo et possessione seu
quasi dicti Thome Cuverden firmarij antedicti et ecclesie parochialis de
Penwurtham predicte omnibus et singulis decimis granorum et segetum
de ex et in dicta villa de Hutton predijsque campis terris et locis
ad eandem villam spectantibus et pertinentibus quibuscunque infra dictam parochiam de
Penwurtham sitis qualitercunque crescentium provenientium et contingentium Jus
quoque percipiendi et habendi easdem decimas omnies et singulas ad dictum
Thomam Cuverden firmarium predictum iure et nomine ecclesie parochialis
de Penwurtham predicte spectasse et pertinisse ac sic spectare
et pertinere debuisse et debere dictumque Richardum Sherley decimas siue
decimam partem auenarum suarum mensibus et Anno in hac parte libellatis
in quadam clausura sua vocata the Thre Acres infra precinctum
ville de Hutton predicte crescentium provenientium et contingentium modo et
forma in dicto libello expressis et declaratis in suis <speciebus> integre non ex-
posuisse sed decimas infrascriptas eijsdem mensibus et anno et loco
provenientes et contingentes modo et forma in dicto libello expressis et
declaratis dicto Thome Cuverden firmario antedicto subtraxisse
aut non soluisse seu saltem sic subtrahi aut non solui sic factum
ratum et gratum habuisse et habere pariter et acceptum pronunciamus
decernimus et declaramus Ipsumque Richardum Sherley ad

Sentence (image 4)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/2 image 4]

[…]
[…] 16 sheaves of oats, in English ‘of xxvj thraves and xvj sheves of ootes’ from any of these stacks containing 24 sheaves arising in the months and year aforesaid out of his said close called ‘the Thre acres’ in Hutton aforesaid subtracted and not paid by him or others in his name as is aforesaid if they are still in existence otherwise in the true value of the same, which certain tithes we calculate at the value of five shillings of lawful money of England according to the proofs on the part of the said farmer; and in addition in the payment, imbursement and satisfaction of triple the value of the said tithes subtracted and not paid as is thus aforesaid, which triple value we calculate at the sum or value of 15s of money of England, according to the simple rate and proved on behalf of the said farmer impartially by law; and we condemn him, Richard Sherley, in the said tithes, if they are still in existence, otherwise in their value aforesaid and triple the value aforesaid and also in the expenses incurred and to be incurred on the part of the said Thomas Cuverden, farmer aforesaid, in this matter (which expenses we tax at the sum of […] of money of England) and that he ought to be obliged and compelled to the due payment of the premises by legal remedy of law and with effect he is obliged and compelled to the payment of the aforesaid expenses to the farmer aforesaid, taxed by us as is aforesaid, before the feast of Easter next coming under pain of excommunication then and thenceforward, if he does not obey our warnings to him, which we pass and publish in these writings, we pronounce, decree and declare that he is peremptorily warned by this our definitive sentence or this our final decree which we pass and publish in these writings.

This sentence was read and issued by the aforesaid Master on the 16th day of the month [name of month is missing] in the year of our Lord 1551 in the presence of John Woodward, clerk, Tristram Oswald and Ralph Browne, witnesses etc.

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2025 P J Cox All Rights Reserved

 

Transcript

[5/12/2 image 4]

[…]
[…] <xvj garbarum> avenarum anglice of xxvj
thraves and xvj sheves of ootes quolibet aceruo huiusmodi continenti xxiiijor
garbarum avenarum ex dicta clausura sua vocata the Thre acres
in Hutton predicto provenientes mensibus et anno predictis per eum
seu alios eius nomine vt premittitur subtractas et non solutas <si extent alioquin veri valoris earundem>
quas quidem decimas ad valorem quinque solidorum legalis monete
Anglie <estimamus> iuxta probata ex parte dicti fimarij Atque ad solucionem
prestacionem et satisfactionem Triplicis valoris dictarum decimarum
sic vt prefertur subtractarum et non solutarum quemquidem triplicis valor
ad summam siue valorem xvs monete Anglie estimamus
iuxta ratam simpli et probata ex parte dicti firmarij de iure
temere Et ipsum Richardum Sherley in dictis decimis si extent
alioquin in earum valorem antedictum ac Triplici valorem
predictum necnon in expensis legitimis per partem dicti Thome
Coverden firmarij antedicti in hac parte factis et faciendis
condemnamus  (Quas quidem expensis ad summam […]
[…] monete Anglie taxamus) et ipsum
ad debitam solucionem premissorum per legitima iuris remedia
cogendum et compellendum fore debere <et> cum effectu cogi et compelli
eundemque ad soluendum prefato firmario predictas expensas predictas per
nos vt prefertur taxatas citra festum paschalium iam proximum
futurum sub pena excommunicacionis quam in ipsum monicionibus nostris non
parens extunc prout extunc et extunc prout extunc ferimus et pro-
mulgamus in hijs scriptis peremptorie monendum fore pronunciamus
decernimus et declaramus per hanc nostram sententiam diffinitiuam siue hoc
nostrum finale decretum quam siue quod ferimus et promulgamus
in hijs scriptis.

Lecta et lata fuit huiusmodi sententia per dominum antedictum
xvjto die mensis anno domini 1551o in presentia
Johannis Woodward clerici tristram oswald
et Radulphi Browne testium etcetera

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2025 P J Cox All Rights Reserved

People

Thomas Cuverden, farmer of the hamlet of Hutton – plaintiff

Richard Sherley – defendant

 

 

 

 

 

Officials

George Wilmesley – official principal

Notes

This sentence is in the format of the earlier surviving sentences from the Chester Consistory Court. It includes a longer extract from the libel than later sentences and also gives the value of the tithes lost and due date for payment of the award as determined by the court.

Ref: EDC 5/12/1

Catalogue Entry:

EDC 5/12/1 – Libel in tithe cause: Robert Assheton rector of Middleton co. L. v. John Aspinal, John Allens & John Bradley of Ainsworth co. L. 1551.

Summary:

Robert Assheton, rector of Middleton, contra John Aspenhawlgh, John Alens and John Bradley.

It seems that Robert Assheton brought two tithe suits at this time as the sentence in this cause was passed at the same session as that in another cause he brought against Giles Johnson (EDC 5/13/3). The sentence in the case of Giles Johnson relates to barley and oats and not wheat. Both sentences were passed on 21 July 1552 (as recorded in the Court Book EDC 1/13 f. 74v).

Year

1551

Type of Cause:

Tithes – barley; tithes – oats; tithes – wheat

Cause Papers:

Libel

Libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/1 image 1]

[…]
official principal upheld by the right reverend father in Christ, John, by divine permission bishop of Chester, to exercise spiritual and ecclesiastical jurisdiction in and throughout the whole diocese of Chester by the supreme authority of the most invincible prince in Christ and our master, lord Edward 6th, by the grace of God king of England, France and Ireland, Defender of the Faith and on earth supreme head of the English and Irish church, sufficiently and lawfully deputed or any other judge whomsoever competent in that behalf; the party of  venerable Master Robert Assheton, rector of the parish church of Middleton of Chester diocese aforesaid against John Aspinall, John Alens and John Bradley of the township or hamlet of Ainsworth of the said parish and diocese and any of them whomsoever, and also against any other person or persons whomsoever lawfully intervening before you in judgement for the same or any of them by way of complaint and complaining to you in this behalf, by every better and more effective way, method and form of law by which he will be or is able and also for all and whatever full effect of law that may follow thereupon in any way, says, alleges and in these writings propounds in law in articles as follows.

1          Firstly, he propounds and articles that the said Master Robert Assheton was and is lawfully possessed of the said parish church of Middleton of Chester diocese aforesaid, together with all and singular greater and lesser tithes and other ecclesiastical rights and emoluments whatsoever belonging and appertaining to the same church and rector of the same, and having thus acquired it he has held and possessed it peacefully and quietly for some time, and thus he should have and should hold and possess it (and saving what is written below) he thus still possesses it at present and the aforesaid Master Robert Assheton was and is the rector and lawful holder of the said parish church of Middleton and of its universal rights and appurtenances, and he was and is commonly called, held, named and reputed openly, publicly and notoriously as true and lawful holder of the same church, rectory and rights aforesaid; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

2.      Also, that as well by the common law as by ancient laudable and lawful prescribed custom, and from the time and throughout the time of the beginning or to the contrary of which there exists no memory of men hitherto peacefully and steadfastly used and observed and often upheld in judgment in a contested cause, the right of receiving and having all and singular tithes

Transcript

[5/12/1 image 1]

[…]
officiali principali per Reuerendum in christo patrem <et> dominum dominum Johannem permissione diuina Cestrensis
episcopum ad exercendum iurisdicionem spiritualem et ecclesiasticam in et per totam diocesem Cestrensem
auctoritate suprema invictissimi in christo principis et domini nostri domini Edwardi vjti
dei gracia anglie francie et hibernie Regis fidei defensoris et in terra
ecclesie anglicane et hibernice supremi capitis fulcitum sufficienter et
legitime deputato seu alio in hac parte iudice competenti quocunque Pars
Venerabili viri magistri Robart Assheton rectoris ecclesie parochialis de
Myddleton Cestrensis diocesis predicti contra et aduersus Johannem Aspinal
Johannem Allens et Johannem Bradley ville siue Hamelet de Aynsworth
dicte parochie et diocesis <ac eorum quemlibet> Necnon contra quemcunque siue quoscunque alium seu alios
coram vobis in iudicio legitime intervenientem pro eijsdem seu eorum aliquo per
viam querele et vobis in hac parte querelando omnibus melioribus <et efficatioribus> via modo et
iuris forma quibus poterit et potest necnon ad omnem et quemcunque iuris
effectum exinde quouismodo sequi valentem dicit allegat et in hijs scriptis
in iure proponit articulatim prout sequitur

1      In primis ponit et articulatur quod dictus <magister> Robertus Ashton fuit et est dictam ecclesiam
parochialem de Myddleton Cestrensis diocesis predicte vnacum omnibus et singulis decimis
maioribus et minoribus ac ceteris iuribus et et emolumentis ecclesiasticis qui-
buscunque ad easdem ecclesia et Rector eiusdem spectantibus et pertinentibus legitime
assequutus Ac ipsa sic assequuta per nonnulla tempora habuit et posse-
dit pacifice et quiete, et sic habere et possidere debuit et debet (atque
saluis infrascriptis) sic etiam possidet in presenti fuitque et est prefatus
magister Robertus Assheton rector et legitimus possessor dicte ecclesie parochialis
de Myddleton iuriumque et pertinentium suorum vniuersorum Atque pro vero et
legitimo possessore eorundem ecclesie Rectorie et iurium predictorum fuit et est
communiter dictus tentus habitus nominatus et reputatus palam publice et notorie
Et ponit coniunctim diuisim et de quolibet

2.          Item quod tam de iure communi quam de antiqua Laudabili legitimeque prescripta con-
suetudine ac a tempore et per tempus cuius inicij siue contrarij memoria
hominum non existit pacifice et inconcusse vsitata et obseruata ac in contradic-
torio iudicio sepius obtenta Jus percipiendi et habendi omnes et singulas

 

Libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/1 image 2]

[…]
whenever, howsoever and however often growing, proceeding and arising and as an adjunct and […] the aforesaid tithes of grain and crops in any way from the township or hamlet of Ainsworth and the farms, fields, places and lands belonging to the same township or hamlet and sited and situated within the same parish and the bounds and limits and tithable places of the same whenever, howsoever and however often growing and arising belonged and appertained to the rectors of the same parish church of Middleton whomsoever they may be in their successive times and so ought also to have belonged and appertained and ought also in future to the said Master Robert Assheton, present rector of the same church; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

3.      Also, that in a published statute of the parliament of the second and 3rd years of the reign of our said lord king it is stipulated ‘That euery of the kinges subiectes from the making of the said statute shall trewlye & iustlie withowt fraud or gyle devyde sette owte yeild and paye all maner of their prediall tythes in their proper kinde as they ryse and happen in suche.maner and fourme as hath bene of right yeilded and payed within.xl yeris next before the makinge of the said acte or of right or custome ought to haue bene payed and that no person shall from.the making of the said act take or carye awaie any suche or.like tythes which haue bene yeilded or payed within the space of xl yeres or of right ought to haue bene payed in place or places tytheable of the same before he hath iustlye devyded or sette fourthe for the tythe therof the tenthe parte of the same or other wyse agreed for the same tythes vnder the payne of forfeyture of triple valew of the tythes so taken or caried awaye’ with other different clauses contained in the same statute, to which statute this propounding party refers himself so far as is necessary to him and not in any other way; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

Transcript

[5/12/1 image 2]

[…]
quandocunque qualitercunque et quociescunque crescentes provenientes et con-
tingentes atque accessvrie et […] predictas decimas granorum et segetium
quorumcunque ex dicta villa siue hamelect de Aynsworthe predijsque
campis locis et terris ad eandem villam siue hamelectam spectantijs
atque infra eandem parochiam ac fines et limites locaque decimabilia
euisdem sito et situato quandocunque qualitercunque ac quociescunque crescentes
et contingentes ad Rectores eiusdem ecclesie parochialis de Myddleton
quoscunque pro tempore successiue existentes spectauit et pertinuit atque
ad dictum magistrum Robertum Assheton rectorem eiusdem ecclesie modernum
sic spectare et pertinere debuit et debet eciam infuturum Et
ponit coniunctim diuisim et de quolibet

3.          Item quod in statuto parliamento Annis secundo et iijo Regni dicti domini nostri
regis edito cauetur That euery of the kinges subiectes from the
making of the said statute shall trewlye & iustlie withowt fraud
or gyle devyde sette owte yeild and paye all maner of their
prediall tythes in their proper kinde as they ryse and happen in suche
maner and fourme as hath bene of right yeilded and payed within
xl yeris next before the makinge of the said acte or of right or
custome ought to haue bene payed and that no person shall from
the making of the said act take or carye awaie any suche or
like tythes which haue bene yeilded <or> payed within the space
of xl yeres or of right ought to haue bene payed in place or
places tytheable of the same before he hath iustlye devyded or
sette fourthe for the tythe therof the tenthe parte of the same or other
wyse agreed for the same tythes vnder the payne of forfeyture of
triple valew of the tythes so taken or caried awaye cum diuersis
alijs clausulis et provisionibus in eodem statuto contento ad quod
statutum se refert pars ista proponens quatenus sibi expedit et non
aliter Et ponit coniunctim diuisim et de quolibet

Libel (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/1 image 3] 

[4]        […]
[…] occupied […] or fields belonging to the said township or hamlet for ten, twenty, 30, forty, 50 and sixty years and before and since and also from the time and throughout time of the beginning or to the contrary of which there exists no memory of man, tithes of whatever grain and crops belonging, proceeding and arising within the surrounding fields or ploughland that they will separate the 9th part and set them out in kind, or at least they should have and should separate and set them out by law or compounded and compensated for the same tithes with the rectors of the same parish church of Middleton for the time being or their deputy or farmer or should have compounded and compensated for the same tithes; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

5          Also, that in the months of March, April, May, June, July, August, September, October, November, December, January and February in the years of our Lord one thousand five hundred and fifty and one thousand five hundred and fifty-one or in any of those months and years whatever, in several or in the rest, the said John Aspenhawlgh in and from certain of his closes commonly called ‘The Intak & the Park’ sown respectively with oats, wheat and barley had fifty small heaps of oats, in English ‘L Ryders of ootes’, twelve small heaps of wheat and ten small heaps of barley, in English ‘xij Ryders of wheate & x Ryders of barlye’; and the said John Alens in and from certain of his closes called ‘The Crofte The Marledyerthe and the old Marledyerthe’ sown respectively with oats, barley and wheat had sixty small heaps of oats, ten small heaps of barley and eight small heaps of wheat, in English ‘six hunderth ryders of ootes x Ryders of Barlye and viij Ryders of wheat’; and the said John Bradley in and from certain of his closes called ‘the newe marlederth and The barine crofte’ sown respectively with barley and oats had forty small heaps of oats and a hundred ‘hattockes’ of oats, in English ‘iiijC Ryders of ootes and a hundreth Hattockes of Barlye euery of the said Ryders conteyninge x sheyves and euery of the said hattocks
conteyning vij sheves of euerye of the said graynes or corne’ notoriously sited, growing and coming within the said hamlet of township of Ainsworth and within the bounds, limits and tithable places of the said parish of Middleton. And the party of the said rector gives and propounds of whatever numbers of ‘Ryders’ and ‘Hattockes’ of oats, wheat and barley less than this or

Transcript

[5/12/1 image 3]

[4] […]
[…] siue campos ad dictam villam siue ha-
meletam spectan’ occupauit a decem viginti xxxta quadraginta L
et sexaginta annis vltraque et citra Necnon a tempore et per tempus
cuius inicij siue contrarij memoria hominum non existit decimas quo-
rumcunque granorum et segetum infra precinctum agrorum siue camporum
ad dictam villam siue hameletam spectantium prouenientium et contingentium a
ixe partibus seperabant et in suis proprijs speciebus exponebant seu
saltem seperare et exponere de iure debebant et debent aut pro eijsdem
decimis cum Rectoribus eiusdem ecclesie parochialis de Myddleton pro tempore
existentibus seu eorum deputato aut firmario pro eijsdem decimis comp-
suerint et satisfecerint aut componere et satisfacere debuerunt
Et ponit coniunctim diuisim et de quolibet

5       Item quod mensis Martij Aprilis Maij Junij Julij Augusti Septembris
octobris Novembris Decembris Jamuarij et februarij Annis domini
Millesimo quingentesimo quinquagesimo et Millesimo quingentesimo quinquagesimo primo eorandemve mensium et Annorum quolibet pluribus siue reliquo dictus
Johannes Aspenhawlthght in et ex quibusdam clausuris suis vulgariter
apellatis The Intak & the Park cum auenis tritico et hordeo respec-
tiue seminatis quinquaginta aceruulos auenarum anglice L Ryders of
ootes duodecim aceruulos Tritici et decem acervulos hordei anglice xij
Ryders of wheate & x Ryders of barlye Et dictus Johannes Alens in
et ex quibusdam clausuris suis vocatis The Crofte The Marledyerthe
and the old Marledyerthe cum auenis hordeo et Tritico respectiue
seminatis sexcenta aceruulos auenarum decem aceruulos hordei et octo
acervulos tritici anglice six hunderth ryders of ootes x Ryders of
Barlye and viij Ryders of wheat Dictusque Johannes bradley in et ex
quibusdam clausuris suis vulgariter vocatis the newe marlederth
and The barine crofte cum hordeo et auenis respectiue
seminatis quadrageta acervulos auenarum Centum le hattockes
hordei anglice iiijC Ryders of ootes and a hundreth Hattockes of Barlye euery
of the said Ryders conteyninge x sheyves and euery of the said hattocks
conteyning vij sheves of euerye of the said graynes or corne infra dicto
hameleto siue villam de Aynswurth et <infra> fines limites ac loca decimabi-
lia dicte parochie de Myddleton notorie sito crescenti ac prouenienti
Ac dat et proponit pars dicti Rectoris de quibuslibet alijs numeris de Le
Ryders et de Le Hattockes auenarum Tritici et hordei huiusmodi medijs siue

Libel (image 4)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/1 image 4]

[…]
may come to be proved respectively […] their own […] they took, reaped […] or thus ordered and caused to be reaped, harvested, taken and had; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

6          Also, that the said John Aspenhawlgh, John Alens and John Bradley respectively paid no tithes of the aforesaid oats, wheat and barley in the months and years aforesaid, or in any of them as is aforesaid, harvested by them, bound in sheaves and taken and kept and converted to their own uses and advantage or at least did not set forth the entire tithes or leave the entire tenth part of them in kind or pay the tenth part of the same nor duly compound with the same rector or his deputy for them but wickedly and unjustly subtracted, took and had those tithes, all and singular, or at least the greater part or any part of the same tithes belonging and appertaining to the said rector by right and in the name of his said church contrary to and against the will and consent of the same rector or thus ordered and caused them to be subtracted, taken and had and they thus subtract them at present scorning the said statute and act of parliament to no small prejudice and grievance of the said rector and to the grave danger of their souls and the pernicious example of other Christian faithful; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

7          Also, that the true tithes or the whole tenth part of each grain and crops respectively aforesaid taken, reaped and retained and subtracted by the aforesaid John Aspenhawlgh, John Alens and John Bradley respectively as is aforesaid to the value in English as follows ‘That ys to saye The tenthe parte of the said Corne or graine of the said John Aspenhawlgh to the number of fyve Ryders of ootes one Ryder & two sheyves of wheate and one Ryder of barlye The tenthe parte of the said Corne or graine of the said John Alens to the number of threscore Ryders of ootes one Ryder of barlye and viij heyves of wheate And the tenthe parte of the said Corne & grayne of the said John Bradley to the numbre of xl Ryders of ootes and ten hattockes of barlye’ notoriously amounted and amounts by the common estimation of men; and this propounding party gives and libels of whatever other tithable numbers of ‘Ryders’, of ‘hattockes’ and of ‘sheives’ of this grain or crops intermediate or lesser down to the value of one of the ‘ryders’ one of the ‘hattockes’ and four of the sheaves (in English ‘sheyves’) respectively; and also of such and so much of what sort or amount as will be come to be more fully proved by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

Transcript

[5/12/1 image 4]

[…]
veniet comprobandum respecti[ue …] sua propria per
ceperunt defalcauerunt […] seu sic defalcari
meti perciperi et haberi mandarunt et fecerunt Et ponit coniunctim diuisim et
de quolibet

6          Item quod dicti Johannes Aspenhawlgh Johannes Alens et Johannes
Bradley nullas decimas de predicte auenis tritico et hordei per eos
mensis et Annis predictis seu eorum aliquo vt premittitur respectiue
defalcato in garbas collecto et per se et suos
percepto et habito et in eorum vsus et commoda conversis seu saltem non
integras decimas siue non integram decimam partem earundem in suis speci-
ebus exposuerunt seu reliquerunt neque aliquas decimas seu saltem
non integras decimas siue decimam partem earundem soluerunt neque debite
composuerunt cum eodem Rectore aut eius deputato pro eijsdem sed ipsas
decimas omnes et singulas seu saltem maximam aut <saltem> aliquam partem earundem
decimarum ad dictum Rectorem iure et nomine dicte ecclesie sue pertinentium et
spectantium preter et contra voluntatem et consensum eiusdem Rectoris nequiter
et iniuste subtraxherunt perceperunt et habuerunt seu sic subtrahi
percipi et haberi mandarunt et fecerunt ac sic subtrahunt in presenti
dicto statuto et acto parliamenti contempnendo in dicto Rectoris preiu-
dicium non modicum et grauamen animarumque suarum graue periculum
et aliorum christifidelium exemplum perniciosum Et ponit coniunctim diuisim et
de quolibet

7          Item quod vere decime siue integra decima pars cuiuslibet respectiue
granorum et segetium predictorum per prefatorum Johannem Aspenhawlgh
Johannem Alens et Johannem Bradley respectiue vt premittitur perceptorum
defalcatorum et habitorum ac subtractorum ad valorem in anglicis sequentis That
ys to saye The tenthe parte of the said Corne or graine of the said
John Aspenhawlgh to the number of fyve Ryders of ootes one Ryder
& two sheyves of wheate and one Ryder of barlye The tenthe
parte of the said Corne or graine of the said John Alens to the num
ber of threscore Ryders of ootes one Ryder of barlye and viij
heyves of wheate And the tenthe parte of the said Corne &
grayne of the said John Bradley to the numbre of xl Ryders
of ootes and ten hattockes of barlye communi hominium estimacione notorie
se extendebat et extendit Ac dat et libellat pars ista proponens de
quibuslibet alijs numeris de Le Ryders de le hattockes et de Le
sheives granorum seu segetium huiusmodi decimalium medio seu
minori vsque ad numerum siue valorem vnius de Le ryders vnius de Le
hattockes et <quatuor garbarum anglice> sheyves respectiue auenarum
tritici et hordei huiusmodi Necnon de talis et tanto qualis et quanto per proba-
ciones legitimas in eventu litis huiusmodi plenius veniet comprobandum Et ponit coniunctim
diuisim et de quolibet

Libel (image 5)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/1 image 5] 

[8]        […]
[…] in English […] ‘Ryder of barlye’ notoriously amounted and amounts by the common estimation of men to the sum or value of 18d and also of each hattock of this barley, in English ‘of euery hattocke of barly’ to the sum or value of ten pence of good and lawful money of England; and this propounding party gives and libels of whatever other intermediate or lesser value or sum of any of these ryders and hattocks down to the value of 4d, and also of such and so much of what sort or amount as will be come to be more fully proved by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

9.      Also that the true value or valuation of all and singular tithes subtracted and not paid by the said John Aspenhawlgh as is aforesaid notoriously amounted and amounts by the common estimation of men to the sum or value of nine shillings and 8d of lawful money of England and that the true triple value of the same tithes amounts to the sum or value of 28s of good and lawful money of England, and this propounding party gives and propounds of whatever sums or values intermediate or less than this down to the sum of 6d and 18d; and also of such and so much of what sort or amount as will be come to be more fully proved by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

10.      Also that the true value or valuation of all and singular tithes subtracted and not paid by the said John Alens as is aforesaid notoriously amounted and amounts by the common estimation of men to the sum or value of fifty-eight shillings and 4d of lawful money of England and triple value of the same tithes amounts to the sum or value of £8 15s <…> of good and lawful money of England, and this propounding party gives and propounds of whatever sums or values intermediate or less than this down to the sum of 6d and 18d; and also of such and so much of what sort or amount as will be come to be more fully proved by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

11.      Also that the true value or valuation of all and singular tithes subtracted and not paid by the said John Bradley as is aforesaid notoriously amounted and amounts by the common estimation of men to the sum or value of 34s 2d of lawful money of England and that triple the value of the same tithes amounts to the sum of £40 2s 6d of good and lawful money of England

Transcript

[5/12/1 image 5]

[8]        […]
[…] anglice […] Ryder of barlye ad summam siue
valorem xviijd necnon
cuiuslibet Le hattocke hordei huiusmodi anglice of euery hattocke of barly
ad summam siue valorem decem denariorum bone et Legalis mo-
nete Anglie communi hominium estimacionem notorie se extendebat et extendit
ac dat et proponit pars ista proponens de quolibet alio valore siue summa
cuiuslibet de Le Ryders et de Le hattockes huiusmodi medio vel minori
vsque ad summam siue valorem iiijd Necnon de talis et tanto qualis et
quanto per probaciones legitimas in euentu litis huiusmodi plenius veniet comp-
robandum Et ponit coniunctim diuisim et de quolibet

9.      Item quod verus valor siue estimacio omnium et singularum decimarum per dictum Johannem
Aspenhawlgh sic vt premittitur subtractarum et non solutarum ad summam
siue valorem novem solidorum et viijd Legalis monete Anglie Ac
quod verus Triplex valor earundem decimarum ad summam siue valorem
xxviijs bone et Legalis monete Anglie communi hominium
estimacionem notorie se extendebant et extendunt dat et proponit
pars ista proponens de quibuslibet alijs summis siue valoribus huiusmodi
medijs vel minoribus vsque ad summam vjd et xviijd
Necnon de tali et tanta qualis et quanta per probaciones legitimas in eventu
litis huiusmodi plenius veniet comprobandum Et ponit coniunctim diuisim et
de quolibet

10.      Item quod verus valor siue estimacio omnium et singularum decimarum per dictum Johannem Alens sic vt premittitur subtractarum et non solutarum ad summam
siue valorem <quinquaginta et octo solidorum iiijd> Legalis monete Anglie
Ac Triplex valor earundem decimarum ad summam siue valorem
<viijli xvs> <…> bone et Legalis monete Anglie communi hominium
estimacionem notorie se
extendebant et extendunt Ac dat et proponit pars ista proponens
de quibuslibet alijs summis siue valoribus <huiusmodi> medijs vel minoribus vsque ad summam vjd et xviijd Necnon de tali et tanta qualis
et quanta per probaciones legitimas in eventu litis huiusmodi plenius veniet comprobandum Et ponit coniunctim diuisim et de quolibet

11.       Item quod verus valor siue estimacio omnium et singularum decimarum per dictum Johannem Bradley sic vt premittitur subtractarum et non solutarum ad summam
siue valorem xxxiiijs ijd Legalis monete Anglie Ac quod
Triplex valor earundem decimarum ad summam vlli ijs vjd
bone et Legalis monete Anglie communi hominium estimacionem notorie se

Libel (image 6)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/1 image 6]

[…]
more fully in the outcome of this suit […] and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

12.      Also, that the aforesaid John Aspenhawlgh, John Alens and John Bradley were suitably asked and requested to pay, give and deliver to the aforesaid rector or to his deputy the tithes aforesaid by them respectively subtracted and not paid in the months and years aforesaid or otherwise to duly compound with the same rector or his deputy on behalf of the said rector for the same; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

13        Also, that the said John Aspenhawlgh, John Alens and John Bradley, and any of them whatever, asked and requested, as is aforesaid to do as in the premises or any of them expressly declined and refused or at least unduly delayed and delay at present and thus any of them whatever refuses at present; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

14.      Also, that the said John Aspenhawlgh, John Alens and John Bradley, and any of them whatever were and are of the Chester diocese and jurisdiction; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

15        Also, that about and concerning all and singular the premises, it was and is rightly and lawfully complained to you, lord judge aforesaid, on the part and behalf of the said Master Robert Assheton; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

16        Also, that all and singular the premises were and are true, public, notorious, manifest and equally well-known, and public voice and fame were circulating and are at present circulating regarding and concerning the same in the said parish of Middleton and in other neighbouring and surrounding places.

Whereupon proof having been made as required by law in this regard, the party of the said Master Robert Assheton, rector of the said parish church of Midleton aforesaid, prays that justice and a complement of justice may be done and administered to him with effect in all and singular the premises and anything whatever concerning them and that the said John Aspenhawlgh, John Alens and John Bradley are condemned in the lawful costs incurred and to be incurred on the part of the said Master  Robert Assheton, rector aforesaid, in this matter, and, having been condemned, that they are obliged and compelled to due and real payment of the same by you making your definitive sentence or final decree in this matter, lord judge aforesaid; and otherwise, may be done, established and decreed in the premises and anything whatsoever concerning them

Transcript

[5/12/1 image 6]

[…]
eventu litis huiusmodi plenius […] Et ponit coniunctim
diuisim et de quolibet

12        Item quod prefati Johannes Aspenhawlgh Johannes Alens et
Johannes Bradley ad soluendum tradendum et liberandum prefato
Rectori siue eius deputato decimas predictas mensibus et Annis pre
dictis per eos respectiue subtractas et non solutas seu aliter ad
componendum debite cum eodem Rectore siue eius deputato pro
eijsdem ex parte dicti Rectoris aut deputatis suorum congrue
fuerunt requisiti et interpellati Et ponit coniunctim diuisim et
de quolibet

13        Item quod dicti Johannes Aspenhawlgh Johannes Alens et Johannes Brad-
ley et eorum quilibet sic vt prefertur requisiti et interpellati premissa
aut eorum aliquod facere expresse renuerunt et recusarunt seu
saltem plus debite distulerunt et differunt in presenti sicque
eorum quilibet differt in presenti Et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

14.      Item quod dicti Johannes Aspenhawlgh Johannes Alens et Johannes
Bradley et eorum quilibet fuerunt et sunt Cestrensis diocesis et
iurisdictionis Et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

15        Item quod de et super premissis omnibus et singulis fuit et est ex parte
et per partem dicti magistri Roberti Assheton ad vos dominum Judicem antedictum
in hac parte rite et legitime querelatum. Et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

16        Item quod  premissa omnia  et singula fuerunt et sunt vera publica
notoria manifesta pariter et famosa ac de et super eijsdem labora-
runt et in presenti Laborant publica vox et fama in dicta parochia
de Myddleton alijsque locis eidem vicinus et circumvicinis

Vnde
facta fide de iure in hac parte requisita petit pars dicti magistri
Robart Assheton Rectoris dicte ecclesie parochialis de myddleton predicte
iustitiam ac iusticie complementum sibi in premissis omnibus et sin-
gulis et ea concernentibus quibuscunque fieri et ministrari cum effectu
Dictosque Johannem Aspenhawlgh Johannem Alens et Johannem Bradley
in expensis legitimis per partem dicti magistri Roberti Asheton Rectoris predicti
in hac parte factis et fiendis condempnari ac condempnatos
ad debitam <et realem> solucionem earundem cogi et compelli per vos et vestram sententiam
diffinitiuam siue vestrum finale decretum in hac parte ferendam domine iudex
antedicte Vlteriusque fieri statui et decerni in premissis et ea concernentibus
quibuscunque quod Juris fuerit et racionis Premissa proponit et fieri petit pars actrix predicta coniunctim
et diuisim Non arctans se ad omnia et singula premissa probanda nec ad onus superflue probacionis de quo protestatur
Sed quatenus probauerit in premissis eatenus obtineat in petitis Juris beneficio in omnibus semper saluo Petit
insuper quatenus procedatur in hac causa summarie et de plano iuxta Juris debitam exigentiam vestrum officium implorando
Judex egregie antedicte

Libel (image 7)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/1 image 7]

[…]
but so far as he shall prove in the premises so much may he obtain of the petitions, always reserving the benefit of law in all things; in addition the party of the said rector prays that this cause may proceed summarily and plainly, without clamour and the normal forms of procedure, humbly imploring your office in the premises, distinguished Judge aforesaid.

Transcript

[5/12/1 image 7]

[…]
sed [quatenus probauerit in premissis eaten]us obtineat in petitis iuris beneficio
in omni[bus semper saluo in]super petit pars dicti
Rectori[s quod] proc[edatur] in hac causa summarie et de plano absque
figura [et] strepitu iudicij
vestrum officium in premissis
humiliter implorando iudex egregie antedicte

Libel (image 8)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/12/1 image 8]

[Endorsement]

[Illegible apart from the date]

1551

[in pencil in a different hand]

/1

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2025 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/12/1 image 8] 

[Endorsement] 

[Illegible apart from the date]

1551

[in pencil in a different hand]

/1

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2025 P J Cox All Rights Reserved

People

Robert Assheton, rector of Middleton and Radcliffe – plaintiff

John Aspenhawlgh – defendant

John Alens – defendant

John Bradley – defendant

 

 

 

 

Officials

John Bird – bishop of Chester

Related Causes

EDC 5/13/3 – Robert Assheton, rector of Middleton, contra Giles Johnson (sentence).

Notes

There was agrarian unrest in the area at the time of this suit, fuelled by religious change and rampant inflation between 1547 and 1551. There was also a marked rise in the number of Lancashire tithe causes heard at Chester during those years. (Christopher Haigh, Reformation and Resistance in Tudor Lancashire (Cambridge, 1975), p. 152).

Ref: EDC 5/11/2

Catalogue Entry:

EDC 5/11/2 – Deposition and sentence in matrim. Cause: Sir Robert Worseleye Kt. V. Alice Tylsleye. At Manchester 15 Dec. 1550

Summary:

Sir Robert Worsley

This does not seem to relate to a cause in the consistory court but image 1 is a draft summons to appear before an ecclesiastical visitation to report any offences relevant to the visitation and image 2 is the appearance of Sir Robert Worsley in Manchester, presumably before the visitation commissioners, refusing to accept their authority in the matter of the annulment of his marriage to Alice Tyldesley.

 

Year

1550

Type of Cause:

Matrimonial – annulment (bigamy)

Cause Papers:

Miscellaneous

Miscellaneous (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/2 image 1]

[…]
[…] to appere afore vs the […]
[…] this behalffe for the transg[ressions] and […]
enormities within the comite off lancaster […]
deputed in the parich church off […]
the <blank> Daye off <blank> next after the date
her off att <blank> off the cloke off the same Daye
not onlie to present all such enormities fornicators
and adulterers […] all diuorcients not
lafullie made as bie anye wais maye be bie
them or anye off them infidderentlie knowen, as
also to present all such churchis […] chapelles
ruynose and in decaye for the […] reparacion
and reedificacion off the same, […] this not
to fayle with a […] certification off your doying
to be afore vs att yt Daye and […] bie ye
to be exhibited and off all other […] doyngges
as you will answare att your […] perill
att Wigan xxixmo septembris 1550 And
also to giff knolege and […] in
euery off the said churchis to all [and] singular
persons yt find them selff greued in anye off
the premisses to appere att the [s]ame daye
and howre apointed and apon the declarans
off that mater they shallbe lafullie harde.

Transcript

[5/11/2 image 1]

[…]
[…] to appere afore vs the […]
[…] this behalffe for the transg[ressions] and […]
enormities within the comite off lancaster […]
deputed in the parich church off […]
the <blank> Daye off <blank> next after the date
her off att <blank> off the cloke off the same Daye
not onlie to present all such enormities fornicators
and adulterers […] all diuorcients not
lafullie made as bie anye wais maye be bie
them or anye off them infidderentlie knowen, as
also to present all such churchis […] chapelles
ruynose and in decaye for the […] reparacion
and reedificacion off the same, […] this not
to fayle with a […] certification off your doying
to be afore vs att yt Daye and […] bie ye
to be exhibited and off all other […] doyngges
as you will answare att your […] perill
att Wigan xxixmo septembris 1550 And
also to giff knolege and […] in
euery off the said churchis to all [and] singular
persons yt find them selff greued in anye off
the premisses to appere att the [s]ame daye
and howre apointed and apon the declarans
off that mater they shallbe lafullie harde.

Miscellaneous (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/2 image 2]

15th of December in the year of our Lord 1550 in the parish church of Manchester

At which place and time Robert Worseleye, knight, appeared personally and under protestation of not consenting to the lord commissioners […] this he alleged that he is bound by law if and to what extent he and a certain Alice Tylsleye, free from and equally unrestricted by [….] of marriage or betrothal, contracted together any marriage, and had solemnised it in the face of the church in the usual way […] however, the said Alice, totally forgetting the law of marriage and faith placed in this marriage contract between […] committed with several men, completely dissolving this bond of matrimony […] the said Robert Worseleye […] marriage contract unlawfully oppressed by this violation, brought an action before certain of the king’s majesty’s […] lawfully deputed and constituted in this respect so that he might be divorced from the said Alice on account of this adultery and totally released from the provision of conjugal duties. Therefore, the commissioners aforesaid, lead or moved by lawful reasons and by the adultery aforesaid completely […] promulgated sentence of divorce between him, Robert, and the said Alice and from the tenor of the same it is clear and appears […] the sentence itself in what way they are allowed and he is allowed, as appears both from the book of our right reverend father John Hooper, [bishop of] Gloucester […] the opinion of several theologians, rightly and in accordance with the true sense of holy scripture written in that respect, and also by the example […] of this realm of England who, after a similar divorce, also contracted a second marriage, contracted marriage with Margaret Betham, as is permitted to him by divine law, as he believes; moreover, if you extremely well-considered commissioners […] your sentence, signed and corroborated with your hands and seal, should wish to ordain that, his second marriage, by divine law is not […] against the judgement of the aforesaid Reverend father and other theologians also to the prejudice and derogation of marriages […] they will be troubled by distress and thus it is not permitted to any man after divorce on the grounds of adultery to marry another woman, he will put away the aforesaid […] otherwise he will always act to the benefit of spirit of divine law, notwithstanding any prohibition of yours which is not, indeed, falsified by the said law […] was jointly and severally, and he prays that right and justice will be administered to him and that he will be completely spared from any further harassment.

Transcript

[5/11/2 image 2]

xvo Decembris Anno domini 1550 in Ecclesia parochiali de Manchester

[Quo di]e et loco comparuit personaliter Robertus Worseleye miles et sub protestacionibus de non consensiendo in dominos commissarios
[…] hec de iure ascringatur allegauit Ea si et quatenus ipse ac quedam Alicie Tylsleye liberi pariter et immunes
[…] matrimoniali seu sponsalitico matrimonium Aliqod adinvicem contraxerunt, illudque in facie ecclesie more solito solem[nizauerit]
[…] dicta tamen Alicia conugij iuris penitus oblita ac fidem in huiusmodi contractu matrimoniali interpositam
[…] non nullis hominibus commisit vinculum huiusmodi matrimonij penit[us] dissoluendo […] dictus Robertus Worsel[eye]
[…] huiusmodi contractus matrimonialis violatione enormiter pregrauari agit apud quosdam regie maiesta[tis]
[… in] hac parte legitime deputatos et constitutos ut ob huiusmodi adulterium a dicta Alicia diuortiaretur et ab obsequorum coniu[galium]
[prou]isione penitus liberaretur. Commissarij igitur antedicti iustis rationibus ducti siue moti adulterioque predicto penitus
[…] Sententiam diuorcij inter ipsum Robertum et dictam Aliciam promulgarunt et ex tenore eiusdem liquet et aparet
[…] Sententiam ipse quemadmodum ei licunt et licet ut aparet tam ex libro Reuerendi patris domini Johannis Hooper Glocest[…]
[…] censura nonnullorum Theologorum in hac parte recte et secundum verum sensum sacre scripture scribentum quam etiam exemplo
[…] huius Regni Anglie qui post similie diuorcium secundum etiam matrimonium contraxeruit contraxit matrimonium
[c]um Margareta Betham ut diuina legs illi permittitur ut credit Ceterum se vos spectatissimi commissarij vestre Sententia
[…] manibus et Sigillio signata et coroborata diffinire volueritis illud secundum suum matrimonium iure diuino non
[…] contra iudicium antedicti Reuerendi patris ac aliorum theologorum quam in preiudicium et derogationem matrimoniorum
[…] morbo laborantur sicque nulli liceat post diuorcium ob adulterium aliam ducere ipse libentur dimittet supradictam
[…] alioquin semper vtetur beneficio iuris diuini animo obstant aliqua prohibicione vestra dicto iure non falsata quidem
[…] fuit coniunctim et diuisim ac petit ius et iusticiam sibi administrari ac se ab vlteriori molestacione penitus liberari

Miscellaneous (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/2 image 3] 

[Endorsement]

[there is no surviving contemporary endorsement]

[in pencil in a later hand]

1550

/2

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2025 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/11/2 image 3]

[Endorsement] 

[there is no surviving contemporary endorsement]

[in pencil in a later hand]

1550

/2

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2025 P J Cox All Rights Reserved

Ref: EDC 5/11/1

Catalogue Entry:

EDC 5/11/1 – Libel in tithe cause: Sir Thomas Longton kt. Baron of Walton, farmer of tithes of pa. Lowe v. Lawrence Banaster of Derwynde alias Banaster Hall, gent. 1550

Summary:

Sir Thomas Langton, farmer of the tithes of the chapelry of Low, contra Lawrence Banastre.

 

Libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/1 image 1]

[…] George Wilmesley, Bachelor of Laws, of […] our father in Christ, John […] by divine permission bishop of Chester, upheld to exercise spiritual and ecclesiastical jurisdiction within the diocese of Chester by the authority of the most powerful prince in Christ and our master, lord Edward the Sixth, by the grace of God king of England, France and Ireland, Defender of the Faith and on earth supreme head of the English and Irish church, sufficiently and lawfully deputed vicar general in spirituals and Official Principal of the Chester consistory court or any other judge whomsoever competent in that behalf; the party of the venerable Thomas Langton, knight, baron of Walton, farmer of our said lord king of all and singular ecclesiastical tithes, offerings, income and produce produced and belonging within the parish of the parish church or chapelry of Lowe, of the said Chester diocese against Lawrence Banastre of Derwynde[1] or Banister Hall and against any other person or persons whomsoever lawfully intervening before you in judgement for the same, by every better and more effective way, method and form of law by which he was or is able and to every effect of law whatever and to every consequence of law that can follow thereon in any way says, alleges and in these writings in law propounds in articles as follows:

1          Firstly, he propounds and articles that the said most illustrious lord prince, our king, was and is the present rector or proprietor of the said parish church or chapelry of Lowe of the said Chester diocese by reason of the suppression, dissolution or surrender up of the former dissolved monastery or religious house of Whalley of the said Chester diocese and he peacefully and quietly possessed the said church or chapelry of Lowe, together with its rights and emoluments for some time and he was and is commonly called, held, considered, named and reputed openly, publicly and notoriously as true rector or proprietor of the same church or chapelry and of its universal rights and emoluments; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

[1] Later known as Darwen Hall.

Transcript

[5/11/1 image 1]

[Georgio Wilmys]ley in legibus baccallario […] in Christo patris Johannis […permissione]
diuina] Cestrensis Episcopi ad exercendum Jurisdicionem spiritualem et ecclesias[ticam infra]
diocesem Cestrensem Auctoritate potentissimi in christo principis et domini nostri domini
Edwardi sexti dei gracia Anglie Francie et Hibernie Regis fidei
defensoris et in tera ecclesie Anglicane et Hibernice supremi capitis
fulcito vicario in spritualibus generali et Curie Consistorij Cestrensis
Officiale principale sufficienter et legitime deputato seu alio Judice
in hac parte competenti quocunque Pars venerabilis viri Thome Longton
militis baron de Walton firmarij dicti domini <nostri> Regis omnium et singularum
decimarum oblacionum obuentionis et proventium ecclesiasticorum infra
parochiam ecclesie parochialis siue capelle de lowe dicte Cestrensis diocesis prouenientium et contingentium contra et aduersus Laurencium Banaster de Derwynde siue Banaster Hall dicte diocesis generosum ac contra quemcunque alium seu
alios coram vobis in Judicio legitime intervenientem pro eodem omnibus
melioribus et efficacioribus via modo et Juris forma quibus
poterit aut potest ac ad omnem quemcunque Juris effectum exinde sequi
quouismodo valentem dicit allegat et in hijs scriptis in Jure proponit
articulatim prout sequitur

1          In primis ponit et articulatur quod dictus Illustrissimus princeps dominus noster Rex
dictue ecclesie parochialis siue capelle de lowe dicte Cestrensis diocesis fuit et
est Rector siue proprietarius modernus racione suppressionis extinctionis
siue sursum reddicionis nuper dissoluti monasterij siue religiose
domus de Whalley dicte Cestrensis diocesis dictamque ecclesiam siue capellam
de lowe vnacum suis decimis et alijs Juribus et emolumentis
per nonnulla tempora possidebat pacifice et quite ac pro vero Rectore siue
proprietario eiusdem ecclesie siue capelle Juriumque et emolumentorum suorum
vniuersorum fuit et est communiter dictus tentus habitus nominatus et reputatus
palam publice et notorie Et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

Libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/1 image 2]

2          […] was, just as there is at present, a certain house commonly called […] or ‘Banaster Hall’ now in the occupation of Lawrence Banastre aforesaid with its fields, meadows, grazing and pastures and other estates, places and lands belonging and appertaining to the same house within the parish of the said parish church or chapelry of Lowe, and notoriously sited and situated within the bounds, limits and tithable places of the same and the same house called Derwyn or Banister Hall, together with its fields, estates, farms, places and lands aforesaid, is commonly called, held, deemed, named and reputed openly, publicly and notoriously as parcel of the same parish during the same time; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

3          Also, that as well by the common law as by ancient laudable and lawful prescribed custom, hitherto peacefully and steadfastly used and observed from the time and throughout the time of the beginning or to the contrary of which there exists no memory of men and often upheld in judgment in a contested cause, the right of receiving and having all and singular offerings, tithes, both greater as lesser, mixed and minute and especially tithes of milk, calves, lambs, wool, piglets, geese, eggs, hemp, flax, apples, pears, onions, leeks and garlic of in and from any gardens, orchards, fields, farms, estates, lands and tithable places whatsoever of the said parish church of Lowe aforesaid whenever, howsoever and however often renewing, grazing, growing, proceeding and arising and in supplementary manner all and singular tithes and especially tithes of milk, calves, lambs, wool, piglets, geese, eggs, hemp, flax, apples, onions, leeks and garlic, in English ‘of mylke calves lambes woll pigges gise Egges hempe flaxe Aples Onyons leekes & garlike’ of, from and in the said dwelling called Derwyn or Banister Hall and the fields, farms, places and lands appertaining and belonging to the same house whatsoever, whenever, howsoever and however often renewing, grazing, growing, proceeding and arising belonged and appertained to the rectors or appropriators for the time being of the same church or chapelry of Lowe aforesaid and it ought thus to have belonged and appertained and should also in future by reason of the premises and this was and is true, public, notorious and manifest; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

Transcript

[5/11/1 image 2]

 [2]        […]
fuit prout in presenti est quedam domus vul[gari]ter […]
siue Banaster Hall nunc in occupacione Laurencij Banaster predicti [cum]
suis campis pratis pastuis et pasturis ac alijs predijs locis et terris
ad eandem domum spectantijs et pertinentijs infra parochiam dicte ecclesie parochialis
siue capelle de lowe atque infra fines limites et loca decimabilia
eiusdem notorie sita et situata fuitque et est eadem domus vocata
Derwyn siue Banaster Hall vnacum suis campis predijs fundis locis et
terris predictis pro parcella euisdem parochie de lowe per idem tempus communiter
dicta tenta habita nominata et reputata palam publice et notorie Et ponit coniunctim
et diuisim et de quolibet

3          Item quod tam de Jure communi quam de antiqua laudabili legitimeque prescripta consuetudine a tempore et per tempus cuius Inicij siue contrarij memoria
hominum non existit hactenus pacifice et inconcusse vsita et obseruata ac in contradictorio Judicio sepius obtenta Jus percipiendi et habendi omnes et
singulas oblaciones decimas tam maiores quam minores, mixtas et minutas et
presertim decimas lactis vitulorum agnorum Lane porcellorum Ancarum ouorum
canabis lini pomorum pirorum separum porrorum et allij de in et ex quibuscunque
ortis pomorijs campis fundis predijs terris et locis decimabilibus dicte ecclesie
parochialis de lowe predicte quandocunque qualitercunque et quociescunque renovantes
depascentes crescentes provenientes et contingentes et accessorie decimas omnes et singulas
et presertim decimas lactis vitulorum Agnorum Lane porcellorum ancarum ovorum
canabis lini pomorum Separum porrorum et Allij Anglice of mylke calves
lambes woll pigges gise Egges hempe flaxe Aples Onyons leekes
& garlike de ex et in dicta domo vocata Derwyn siue Banaster Hall
predijsque campis fundis locis et terris ad eandem domum pertinentijs et
spectantijs quibuscunque quandocunque qualitercunque et quociescunque
quociescunque renovantes
depascentes crescentes provenientes et contingentes ad rectores siue proprietarios eiusdem
ecclesie siue capelle de lowe predicte pro tempore existenti spectauit et pertinuit
atque sic spectare et pertinere debuit et debet eciam in futurum racione
premissorum hocque fuit et est verum publicum notorium et manifestum Et ponit
coniunctim et diuisim et de quolibet

Libel (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/1 image 3]

4          […]
each and every one of them being in their successive times were […] possession of the right, or quasi-possession of the right of taking and having all and singular tithes aforesaid proceeding and arising in the places aforesaid for 10, 20, 30, 40, 50 and 60 years and before and since and also from the time and throughout the time of the beginning or to the contrary of which the memory of man does not exist; and by right and in the name of the same parish church of Lowe aforesaid for the same time they took and had them, themselves or through their men, and freely disposed of and with them at their own will, and so they ought  thus to have taken, had and disposed just as our said lord king, present rector or appropriator of the same church, saving what is set out below, during his time in the name of the same church was, took, had and disposed and thus should have and should at present be, take, have and dispose by reason of the premises; and this was and is true, public, notorious and manifest; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

5          Also, that the aforesaid Thomas Langton, knight, in the months of April, May, June, July, August, September, October, November, December, January, February and March in the one thousand five hundred and forty third, 44th, 45th, 46th, 47th, 48th, 49th, fiftieth and fifty first years of our Lord, in any of those months and years whatsoever in several or in the rest, and in other months and years now to come, all and singular tithes, bother greater and lesser, mixed and minute, within the parish of the parish church or chapelry of Lowe aforesaid of in or from the said house commonly called ‘Derwyn’ or ‘Banaster Hall’ and the fields and places, closes, farms, estates, grounds, orchards, gardens and lands of the same house or belonging to it in any way and sited and situated within the said parish of Lowe and the bounds and limits and tithable places of the same whatsoever, whenever, howsoever and however often as is aforesaid proceeding, renewing, growing and arising […] from our aforesaid lord king, present rector or appropriator of the said parish church of Lowe aforesaid, or his officer or other who has the right in that respect for a certain annual rent

Transcript

[5/11/1 image 3]

[4]        […]
omnes et singuli eorum temporibus successiue existentes fuerunt […]
possessione Juris seu quasi Juris percipiendi et habendi omnes et singulas
decimas predictas in locis predictis provenientes et contingentes a x ‧ xx ‧
xxx ‧ xl ‧ l et lxta  annis vltraque et citra necnon a tempore et per
tempus cuius inicij siue contrarij memoria hominum non existit Easque per
se et suos Jure et nomine eiusdem ecclesie parochialis de lowe predicte
idem tempus perceperunt et habuerunt atque de et cum eisdem pro eorum
libitis libere disposuerunt atque sic esse percipere habere et disponere
debuerunt prout dictus dominus noster Rex rector siue proprietorius eiusdem
ecclesie modernus saluis infrascriptis pro tempore suo nomine eiusdem ecclesie
fuit percepit habuit et desposuit ac sic esse percipere habere et disponere
debuit et debet in presenti racione premissorum hocque fuit et est verum
publicum notorium et manifestum Et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

5          Item quod predictus Thomas Longton miles mensis Aprilis Maij Junij
Julij Augusti Septembris Octobris Novembris Decembris
Januarij februarij et Marcij Annis domini Millesimo quingentesimo
quadragesimo tercio, xliiijto  xlvto xlvjto xlvijo xlviijo xlixo
quinquagesimo et quinquagesimo primo eorundemve mensium et
annorum quolibet pluribus siue reliquo alijsque mensis et annis iam
futuris omnes et singulas decimas tam maiores quam minores mixtas et
minutas infra dictam parochiam ecclesie parochialis siue capelle de lowe
predictam et accessorie de in aut ex dicta domo vulgariter nuncupata
Derwyn siue Banaster Hall campisque et locis clausuris fundes predijs
gardinis pomarijs ortis et teris ipsius domus siue ad illam quouismodo
spectantis atque infra dictam parochiam de Lowe finesque limites et
loca decimabilia eiusdem parochie sitis et situatis quibuscunque quandocunque qualitercunque et quociescunque ut premittitur provenientes renascentes
crescentes et contingentes a prefato domino nostro rege dicte ecclesie parochialis de
Lowe predicte Rectore siue proprietario moderno seu eius in hac parte
officario siue alio ad hoc auctoritatem habent pro certo anno redditu

Libel (image 4)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/1 image 4]

 […] and occupies at present, and he was and is the same […] true and indisputable farmer, and as the true farmer of the same […] commonly called, held, had, named and reputed openly, publicly and notoriously […] of the premises; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

6       Also, that in a parliament of this realm of England at Westminster in the 27th and 32nd years of the reign of Henry the eighth of happy recollection [and] memory which, in the years of the reign of our said lord king at the present time, Edward the sixth, in the second and third years held and celebrated among many other very beneficial statutes and ordinances in corroboration of the payment of all and singular tithes, offerings and church rights it was and is prudently enacted and established that all and singular tithes, both personal and real and predial and other lesser mixed and minute, and offerings and church rights whatsoever should be handed over and paid to the rector, appropriator, vicar or their farmer of the same church or parish where these tithes or ecclesiastical produce come forth and arise in the same manner and form and in their specific type just as in this parish for forty years immediately they should by law have continuously paid and provided before the passing of the said statutes or acts of parliament or any of them as is more fully contained and made clear in these statutes, to which this propounding party refers as far as is expedient to him and not otherwise or in any other way; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

7          Also, that in a statute of the parliament of this realm of England held and celebrated at Westminster in second and third years of our said lord king at the present time, it was and is prudently ordained, enacted and established in the following words by the following authority namely ‘that euery of the kynges subiectes shall frome hensforth truly iustly without Fraude or gyle devyde sett owte yelde & pay all manner of ther prediall tyethes in ther proper kyndes as they rise & happen in such manner & forme as hath byn of right yeilded & paid within forty yeres befor the makyng of this acte or of right or custome ought to haue byne paied And that noo manner of person shall frome hensforth take or cary awaye any such or like tiethes which haue bene yelded & paid within the said fortye yeres or of right ought to haue byne paied in the place or places tithable of the same before he haue iustly devyded and’

Transcript

[5/11/1 image 4]

[…] et occupat in presenti fuitque et est idem […]
verus et indubitatus firmarius ac pro vero firmarion earundem […]
communiter dictus tentus habitus nominatus et reputatus palam publice et noto[rie …]
premissorum. Et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

6         Item quod in parliamento huius regni Anglie apud Westmonastarium annis regni
felices recordacionis memorie Henrici octaui xxvijo et xxxijo quam annis
regni dicti domini nostri Edwardi sexti regis nunc annis secundo et
tercio tento et celebrato inter alia plurima suluberima statuta
et ordinata in corroboracionem solucionis omnium et singularum decimarum oblacionum
et Jurium ecclesiasticorum provide fuit et est inactitatum et statutum quod
omnes et singule decime tam personales et reales quam prediales Alieque minores
mixtas et minutas oblacionesque et Jura ecclesiastica quecunque prestentur
et soluantur Rectori proprietario vicario siue eorum firmario ipsius
ecclesie siue parochie vbi huiusmodi decime et proventi ecclesiastici proveniunt et
contingent eijdem modo et forma ac in earum propria specie prout parochia
huiusmodi infra tempus xlta annorum Imediate ante edicione dictorum
statutorum siue actorum parliamenti siue eorum alicuius continue soluere
et prestare de Jure debuerunt prout in huiusmodi statutis plenius continetur
et liquet ad que se refert pars ista proponens quatenus sibi expedit
et non aliter neque alio modo Et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

7          Item quod in statuto parliamenti huius regni Anglie tenti et celebrati apud Westmonastarium dictis annis secundo et tercio dicti domini nostri Regis nunc fuit et
est provide ordinatum inactitatum et statutum sub hoc verborum tenore auctoritate
sequente videlicet that euery of the kynges subiectes shall frome hensforth
truly iustly without Fraude or gyle devyde sett owte yelde & pay
all manner of ther prediall tyethes in ther proper kyndes as they rise
& happen in such manner & forme as hath byn of right yeilded & paid
within forty yeres befor the makyng of this acte or of right or
custome ought to haue byne paied And that noo manner of
person shall frome hensforth take or cary awaye any such or like
tiethes which haue bene yelded & paid within the said fortye
yeres or of right ought to haue byne paied in the place or
places tithable of the same before he haue iustly devyded and

Libel (image 5)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/1 image 5]

[…]
[…] ‘for the same tythes which the parson vicar […] proprietary or Fermor of the same tithes vnder the payn of […] or treble valewe of the tithes so taken or caried awaye’; and this was and is true, public, notorious and manifest; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

8.          Also, that the aforesaid Lawrence Banastre, layman, who had or has nothing of right in the said parish church of Lowe aforesaid or the tithes belonging and appertaining to the same in any way, knowing well enough of all and singular premises and notwithstanding the same, but against them and as a fraud both against the aforesaid statute or act of parliament and the other premises to the grave danger of his soul and to no small loss and grievance of the said Thomas Langton, knight, farmer aforesaid no tithes or tenth part of ten calves, in English ‘of tenne calves’, twenty lambs in English ‘of twenty lambes’, 40 fleeces in English of fortie fleces of woole’, of one hundred piglets in English ‘of one hundreth pygges’ and of one hundred goslings in English ‘of one hundreth of yonge gese’ nourished, reared, renewed and grazing of and from his cows, sheep, pigs and geese within the said manor called ‘derwyn’ or ‘banaster hall’ and the lands and places belonging to the same and coming or arising within the bounds, limits and tithable places of the said parish of Lowe parish in the months of April, May, June, July, August, September, October, November, December, January, February and March in the years of our Lord one thousand five hundred and 43rd, 44th, 45th, 46th, 47th, 48th, 49th and fiftieth, or in any of those months and years whatsoever, in one or the rest, and belonging and appertaining to the said farmer by right and in the name of the said parish church of Lowe and ought to belong and appertain in the said moths and years whatsoever, in one or the rest, he did not set them out in kind nor pay them to the said farmer or at least compound for them with the same but subtracted, took and kept them, or at least ordered and caused them to be subtracted, taken and kept and he approves and approved and likewise accepted the subtraction, taking and keeping done in his name; and this propounding party submits and libels of whatever other

Transcript

[5/11/1 image 5]

[…]
[…] for the same tythes which the parson vicar […]
proprietary or Fermor of the same tithes vnder the payn of […]
or treble valewe of the tithes so taken or caried awaye [hocque]
fuit et est verum publicum notorium et manifestum Et ponit coniunctim et
diuisim et de quolibet

8.         Item quod prefatus Laurencius Banaster Laicus qui nihil Juris in dicta
ecclesia parochiali de lowe predicta decimis ve ad eandem spectantis et
pertinentis aliqualiter habuit aut habet premissorum omnium et singulorum satis
sciolus ipsisque non obstantibus sed contra ea et in fraudem tam predicti statuti
siue acti parliamenti quam ceterorum premissorum in anime sue graue periculum dictique
Thome Longton militis firmarij antedicti dampnum non modicum et
grauamen nonnullas decimas siue decimam partem decem vitulorum Anglice of
tenne calves viginti agnorum Anglice of twenty lambes
xlta vellerum lane Anglice of fortie fleces of woole centium porcellorum
Anglice of one hundreth pygges et centium Anserulorum anglice of one
hundreth of yonge gese de et ex vaccis ovibus suibus et Ancis
siue anceribus suis infra dictam domum vocatam derwyn siue banaster
hall terrisque et loca <ad> eandem spectantis ac infra fines limites
et loca decimabilia dicte parochie de Lowe nutritorum educatorum renascentium
et pascentium mensibus Aprilis Maij Junij Julij Augusti septembris
octobris Novembris  Decembris Januarij februarij et Marcij
Annis domini Millesimo quingentesimo xliijo xliiijto xlvto xlvjto xlvijto
xlviijo xlixo et quinquagesimo eorundemque mensium et annorum quolibet vno
siue reliquo provenientium et contingentium atque ad dictum firmarium Jure et nomine
dicte ecclesie parochialis de lowe spectantes et pertinentes atque spectare et pertinere debentes dictis mensibus et annis et eorum quolibet vno siue reliquo in
suis speciebus non exposuit nec dicto firmario easdem soluit aut cum
eodem pro eijsdem minime composuit sed easdem subtraxit percepit et habuit
seu saltem sic subtraheri percepi et haberi mandauit et fecit ac subtracionem
perceptionem et habicionem suo nomine factas ratum et gratum habuit et habet pariter
et accepit Ac dat et libellat pars ista proponens de quolibet alio

Libel (image 6)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/1 image 6]

[…]
of these fleeces of wool, piglets and goslings […] of so great a number of what kind and amount will come to be declared and proved by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

9          Also, that the true value or valuation of each tithable calf, lamb, fleece of wool, piglet and gosling whatsoever subtracted, taken and not paid as is thus aforesaid by the aforesaid Lawrence Banastre in the months and years aforesaid or in any of the months and years whatsoever to the amount or value as here following in English, namely ‘euery tieth calf to the somme of eight shillynges sterling euery tieth Lambe to the some or valewe of iijs sterling euery tieth flece of wooll to the some or valewe of xiiijd sterling euery tieth pigge to the sum or valewe of vjd sterling euery tieth goose to the some of iiijd’ and this propounding party submits and libels of whatever other greater, intermediate or lesser sum or value down to the sum or value of 4d for each of the premises whatever, and of such and so great a sum of what kind and amount as notoriously extended or extends in the common estimation of men will come to be declared or proved more plainly by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

10.      Also, that the said Lawrence Banastre in the months of April, May, June, July, August, September, October, November, December, January, February and March in the years of our Lord one thousand five hundred and 43rd, 44th, 45th, 46th, 47th, 48th, 49th and fiftieth, or in any of those months and years whatsoever, in one or the rest, tithes or the tenth part of five hundred bundles or bales of hemp, in English ‘fyve hundreth beetes of hempe’ and five hundred bundles or bales of flax, in English ‘fyve hundreth beetes of lyne or flaxe’ to, from and in the lands, estates and places belonging and appertaining to the manor called ‘Derwyn’ or ‘Banaster Hall’ and within the said parish of Lowe, and the bounds and limits and [tithable] places

Transcript

[5/11/1 image 6]

[…]
vellerum Lane porcellorum et anserulorum huiusmodi […]
tanto numero qualis et quanta per probaciones legitimas in [eventu huius]
litis veniet declarandum et comprobandum Et ponit coniunctim et [diuisim]
et de quolibet

9.         Item quod verus valor siue estimacio cuiuslibet vituli agni velleris
lane porcelli et anseruli decimalis huiusmodi sic ut prefertur per prefatum
Laurencium Banaster mensibus et annis predictis eorundemve mensium et
annorum quolibet vno siue aliquo subtracti percepti et non soluti ad
summam siue valorem hic in anglicis sequens videlicet euery tieth calf
to the somme of eight shillynges sterling euery tieth Lambe to the some
or valewe of iijs sterling euery tieth flece of wooll to the some or
valewe of xiiijd sterling euery tieth pigge to the sum or valewe of
vjd sterling euery tieth goose to the some of iiijd ac dat et libellat
pars ista proponens de qualibet alia summa siue valore maiori media
vel minori vsque ad summam siue valorem iiijd pro quolibet premissorum deque
tali et tanta summa qualis et quanta per probaciones legitimas in
eventu litis huiusmodi plenius veniet declarandum siue comprobandum
communi hominium estimacione notorie se extendebat et extendit Et ponit
coniunctim et diuisim ac de quolibet

10.      Item quod dictus Laurencius Banaster mensibus Aprilis Maij Junij
Julij Augusti septembris octobris novembris decembris Januarij
februarij et Marcij Annis domini Millesimo quingentesimo xliijo
xliiijto xlvto xlvjto xlvijto xlviijo xlixo et quinquagesimo
eorundemque mensium et annorum quolibet vno siue reliquo decimas siue
decimam partem quingentorum fasciculorum siue manipulorum canabis
Anglice fyve hundreth beetes[1] of hempe et quingentorum
fasciculorum siue manipulorum lini Anglice fyve hundreth beetes
of lyne or flaxe de ex et in terris predijs et locis ad dictam
domum vocatam Derwyn siue Banaster Hall spectantibus et pertinentibus
ac infra dictam parochiam de Lowe finesque et limites locaque

[1] Beet – variant of beat = ‘a bundle of flax or hemp made up ready for steeping’ OED

Libel (image 7)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/1 image 7]

[…]
[…] he did not set them out in kind or pay them to the said farmer or duly compound for them but wrongfully subtracted, took and kept them, or at least ordered and caused them to be subtracted, taken and kept and he approves and approved and likewise accepted the subtraction, taking and keeping done in his name; and this propounding party submits and libels of whatever other greater, intermediate or lesser number of ‘beetes’ of hemp and ‘beetes’ of linen, in English ‘of Hempe and flaxe’ of what sort and amount what kind and amount as will come to be declared and proved by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

11.       Also, that the true value or valuation of the tithes or tenth part of each hundred bundles of hemp, in English ‘of euery hundreth beetes of hempe’ whatsoever not set out in kind but wrongfully subtracted, taken and not paid as is thus aforesaid by the aforesaid Lawrence Banastre in the months and years aforesaid or in any of the months and years whatsoever in one or the rest  to the amount or value of 6d of good and lawful money of England, of each hundred bundles of flax in the same months and years or in any of them similarly by the same Lawrence Banastre not set forth but wrongfully subtracted, had and taken to the sum or value of 6d sterling, and this propounding party submits and libels of whatever other greater, intermediate or lesser sum or value down to the sum or value of 2d, and of such and so great a sum of what kind and amount as notoriously extended or extends in the common estimation of men will come to be declared and proved more plainly by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

12        Also, that the oft-mentioned Lawrence Banastre in the months and years aforesaid, or in any of those months and years whatever, in one or the rest, tithes or the tenth part of vegetables, namely of onions, leeks and garlic, in English ‘of onyons leekes & garlicke’ and also tithes or the tenth part of two hundred bushels of apples and pears, in English ‘of two hundreth busshelles

Transcript

[5/11/1 image 7]

[…]
[…] in suis spe[cie]bus non exposuit aut [dicto]
firmario pro easdem debite composuit sed easdem iuiuste subtraxit
percepit et habuit seu saltem subtraheri percepi et haberi mandauit et
fecit ac subtracionem perceptionem et habicionem huiusmodi suo
nomine factas ratum et gratum habuit et habet pariter et accepit ac dat et
libellat pars ista proponens de quolibet alio numero de la beetes
canabis ac de le beetes lini Anglice of Hempe and flaxe maiori
medio vel minori vsque ad numerum xxti beetes canabis et
totidem lini Necnon de tali et tanto numero quale et quanto
per probaciones legitimas in eventu litis huius plenius veniet declarandum
et comprobandum Et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

11.       Item quod verus valor siue estimacio decimarum siue decime partis cuiuslibet Centum
fasciculorum canabis Anglice of euery hundreth beetes of hempe
sic ut prefertur per prefatum Laurencium Banaster mensibus et Annis
predictis eorundemve mensium et annorum <quolibet> vno siue reliquo in suis
speciebus non expositarum sed iniuste subtractarum perceptarum et non
solutarum ad summam siue valorem vjd bone et legali monete
Anglie, cuiuslibet Centum fasciculorum lini eijsdem menibus et
annis siue ipsorum aliquo similiter per eandem Laurencium Banaster
non expositarum sed iniuste subtractarum habitarum et perceptarum ad summam
siue valorem vjd sterlingam ac dat et libellat pars ista proponens de
qualibet alia summa maiori media vel minori vsque ad summam siue
valorem ijd deque tali et tanta summa qualis et quanta per probaciones
legitimas in eventu litis huiusmodi plenius veniet declarandum et
comprobandum communi hominium estimacione notorie se extendebat et extendit
Et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

12        Item quod sepefatus Laurencius Banaster mensibus et annis predictis
eorundemve mensium et Annorum quolibet vno siue reliquo decimas
siue decimam partem olerum videlicet ceparum porrorum et alliorum Anglice of
onyons leekes & garlicke necnon decimas siue decimam partem ducentorum
modiorum pomorum et pirorum Anglice of two hundreth busshelles

Libel (image 8)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/1 image 8]

[…]
appertaining and belonging […] to the said parish of Lowe […] coming and arising [within the] limits and tithable place of the same parish in any year […] aforesaid appertaining and belonging and which ought to belong and appertain to the said farmer by right and in the name of the said parish he did not set them out in kind or duly compound with the said farmer for them but wrongly subtracted, took and kept them, or at least ordered and caused them to be thus subtracted, taken and kept and he approves and approved and likewise accepted the subtraction, taking and keeping done in his name; and this propounding party submits and libels of whatever other greater, intermediate or lesser number of bushels of apples and pears whatever in any year of the years aforesaid down to the number of ten bushels of these apples and pears and of such and so great a sum of what kind and amount as will come to be proved more plainly by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

13        Also, that the true value or valuation of the tithes or tenth part of each bushel of apples and pears and of the tithes or tenth part of the onions, leeks and garlic whatsoever not set out in kind but wrongfully subtracted, taken and retained as is thus aforesaid by the aforesaid Lawrence Banastre in the months and years aforesaid or in any of the months and years whatsoever in one or the rest to the amount or value as in the English words following namely ‘the tieth of euery busshell of such Apples & peres to the some of iiijd sterling
and the tieth or tennth parte of the said onyons leekes & garlike euery of the said yeres to the somme or value of xijd sterling’, and this propounding party submits and libels of whatever other greater, intermediate or lesser sum or value of each bushel of the said apples and pears down to the sum or value of 4d, and also of such and so great a sum of what kind and amount as notoriously extended or extends in the common estimation of men will come to be declared and proved more plainly by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

Transcript

[5/11/1 image 8]

[…]
pertinentes et spectantes […] a dictam parochiam de [Lowe …]
limites locaque decimabilia eiusdem parochie quolibet anno […]
predicto provenientes et contingentes ad dictum firmarium Jure [et]
nomine dicte ecclesie pertinentes et spectantes ac spectare et pertinere debentes
in suis speciebus non exposuit aut cum dicto firmario pro eijsdem debite
composuit sed easdem iniuste subtraxit percepit et habuit seu saltem
sic subtrahi percepi et haberi mandauit et fecit ac subtracionem
et perceptionem huiusmodi suo nomine factas ratum et gratum habuit et habet pariter et
accepit ac dat et libellat pars ista proponens de quolibet alio numero
modiorum pomorum et pirorum quolibet anno annorum predictorum maiori
medio vel minori vsque ad numerum decem modiorum pomorum et
pirorum huiusmodi Necnon de tali et tanto numero qualis et quanta
per probaciones legitimas in eventu huius litis plenius veniet comprobandum
Et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

13        Item quod verus valor siue estimacio decimarum siue decime partis
cuiuslibet modij pomorum et pirorum et decimarum siue decime
partis ceparum porrorum et Alliorum sic ut prefertur per eundem
Laurencium Banaster mensibus et Annis predictis eorundemve mensium
et annorum quolibet vno siue reliquo in suis speciebus minime
expositarum sed iniuste subtractarum perceptarum et retentarum ad summam siue valorem in anglicis verbis sequentis videlicet the tieth of euery
busshell of such Apples & peres to the some of iiijd sterling
and the tieth or tennth parte of the said onyons leekes &
garlike euery of the said yeres to the somme or value of xijd
sterling ac dat et libellat pars ista proponens de qualibet alia summa
siue valore cuiuslibet modij dictorum pomorum et pirorum vsque ad
summam siue valorem iiijd deque talibus et tantis summis qualis
et quanta per probaciones legitimas in eventu huius litis plenius veniet
comprobandum communi hominium estimacione notorie se extendebat et extendit
Et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

Libel (image 9)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/1 image 9]

14        […]
[…] and converted to his own uses to the amount or value of thirty nine pounds 17s 8d of good and lawful money of England and this propounding party submits and libels of whatever other intermediate or lesser sum or value down to the sum or value of £4 4d, and of such and so great a sum of what kind and amount as notoriously extended or extends in the common estimation of men will come to be declared and proved more plainly by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

15.       Also, that three times the loss of the tithes aforesaid unjustly subtracted by the said Lawrence Banastre as is thus aforesaid to the sum or value of ninety two pounds 12s and this propounding party submits and libels of whatever other intermediate or lesser sum down to the sum of £12 12d, and also of such and so great a sum of what kind and amount as notoriously extended or extends in the common estimation of men will come to be proved more plainly by lawful proofs in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

16.       Also, that the said Lawrence Banastre has been and was suitably and lawfully requested and asked often or at least once to pay, give and deliver to the aforesaid Thomas Langton, knight, farmer aforesaid or his deputy all and singular the tithes aforesaid by him in the years and months aforesaid as is thus aforesaid not set out in kind but wrongly subtracted, taken, had and not paid or otherwise duly to compound with the same farmer for the same tithes, and lawfully; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

17        Also, that the aforesaid Lawrence Banastre, as thus aforesaid asked and requested to do as in the premises or in any of them, has declined and refused or at least delayed and delays to the grave danger of his soul and the pernicious example of other Christian faithful and to no small prejudice and grievance of the said farmer; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

Transcript

[5/11/1 image 9]

[14]      […]
[…] ac in suos prop[rios] vsus conuersus ad summam siue valorem
tri[ginta] novem librarum xvijs viijd bone et legalis monete
Anglie ac dat et libellat pars ista proponens de qualibet alia summa
siue valore medio vel minori vsque ad summam siue valorem iiijli
iiijd Necnon de  tali et tanta summa qualis et quanta per probaciones
legitimas in eventu huius litis plenius veniet comprobandum communi
hominium estimacione notorie se extendebat et extendit Et ponit coniunctim
et diuisim ac de quolibet

15        Item quod triplicum dampni decimarum predictarum sic ut prefertur per dictum
Laurencium Banaster iniuste subtractarum ad summam siue valorem
Nonaginta duas libris xijs ac dat et libellat pars ista proponens
de qualibet alia summa media vel minori vsque ad summam xijli
et xijd Necnon de tali et tanta summa qualis et quanta per
probaciones legitimas in eventu huius litis plenius veniet comprobandum
communi hominium estimacione notorie se extendebat et extendit
Et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

16       Item quod dictus Laurencius Banaster ad soluendum tradendum
et liberandum prefato Thome longton milite firmario antedicto
seu eius deputato decimas predictas omnes et singulas per ipsum annis
et mensibus predictis sic ut prefertur in suis speciebus haud expositas
sed iniuste subtractas perceptas habitas et non solutas seu ad aliter
debite componendum cum eodem firmario pro eijsdem decimas ex parte
et per partem eiusdem firmarij sepius seu saltem semel congrue
et legitime fuit et est requisitus et interpellatus Et ponit coniunctim et
diuisim et de quolibet

17        Item quod prefatus Laurencius Banaster sic ut prefertur requisitus et
interpellatus premissa <seu> eorum aliquod facere renuit et recusauit
seu saltem distulit et differt in anime sue graue periculum et aliorum
christifidelium perniciosum exemplum dictique firmarij dampnum non
modicum et grauamen Et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

Libel (image 10)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/1 image 10]

[18]      […]

19        Also, that complaint on the part and behalf of the aforesaid farmer it is lawfully made to you, lord judge, of and concerning all and singular the premises; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

20        Also, that all and singular the premises were and are true, public, notorious, manifest and equally well-known, and public voice and fame were and are at present circulating regarding and concerning the same. Whereupon, due proof being made, as required by law in this behalf, the party of the said Thomas Langton, knight, farmer aforesaid, prays that right and justice may be done and administered to him with effect in all and singular the premises, and anything whatsoever concerning them and the said Lawrence Banastre is condemned in the lawful costs incurred and to be incurred in this respect on the part of the said Thomas Langton, knight, farmer aforesaid and that he, Lawrence Banastre, is obliged and compelled to due payment of the same by your passing your definitive sentence or your final decree in that behalf, lord judge aforesaid; the party of the mentioned Thomas Langton, knight, propounds the premises and prays that they are done jointly and severally, not binding himself to prove all and singular the premises, nor to the burden of a superfluous proof, against which he protests, but so far as he shall prove in the premises so much may he obtain of the petitions, always reserving the benefit of law in all things; and the party of the said farmer prays that it this cause may proceed summarily and plainly, without clamour and the normal forms of procedure, just as in some costly arrangements and often decreed in that respect; humbly imploring your office in this regard, distinguished Judge aforesaid.

Transcript

[5/11/1 image 10]

[18]      […]

19        Item quod de et super [premisis omni]bus et singulis [fuit et est ex parte et]
per partem prefati firmarij [ad] vos dominum Judicem […]
legitime querelatum Et ponit coniunctim et diuisim et de quolibet

20        Item quod  premissa omnia  et singula fuerunt et sunt v[era] publica notoria
manifesta pariter et famosa ac de et super eijsdem laborarunt et
in presenti laborant publica vox et fama  Vnde facta fide de Jure
requisita petit pars dicti Thome longton militis firmarij antedicti
Jus et Justiciam sibi in premissis omnibus et singulis et ea concernentibus
quibuscunque fieri et ministrari cum effectu dictumque Laurencium
Banaster in expensis legitimis per partem dicti Thome Longton militis
firmarij antedicti in hac parte factis et faciendis condempnari Ipsumque
Laurencium Banaster ad debitam solucionem earundem cogi et compelli
per vos et vestram sententiam diffinitiuam siue vestrum finale decretum in hac
parte ferendam domine Judex antedicte Premissa proponit et fieri petit
pars memorati Thome longton militis firmarij predicti coniunctim et diuisim
Non arctans se ad omnia et singula premissa probanda nec ad onus
superflue probacionis de quo protestatur Sed quatenus probauerit in premissis
eatenus obtineat in petitis Juris beneficio in omnibus semper saluo
Et petit pars dicti firmarij quod procedatur in hac causa summarie et de
plano absque figura et strepitu Judicij iuxta nonullas consti-
tuciones dispendiosas et sepe in hac parte editum vestrum officium in hac
parte humiliter implorando Judex egregie antedicte

Libel (image 11)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/11/1 image 11] 

[Endorsement]

[The endorsement is illegible apart from the date year]

1550

[in pencil in a different hand]

/1

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2025 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/11/1 image 11]

[Endorsement] 

[the endorsement is illegible apart from the date year]

1550

[in pencil in a different hand]

/1

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2025 P J Cox All Rights Reserved

People

Sir Thomas Langton – plaintiff

Lawrence Banastre – defendant

Officials

John Bird

George Wilmesley

Notes

This is an unusual cause in the number of years for which the tithes are being claimed (1543 to 1551 inclusive being 9 years) and also for the relatively large number of crops in dispute. It also seems odd in that the chapel of Low, where the tithes arose, had apparently been leased to Richard Bream for 30 years from 1537 although Sir Thomas Langton claimed in this libel that he was the king’s farmer of the chapelry. The suit may perhaps stem from the attitude of the Langton family to the chapelry and Thomas Langton’s reputation as ‘an ardent litigant’ (https://historyofparliamentonline.org/volume/1509-1558/member/langton-sir-thomas-149697-1569). See also notes on Low in the Directory under Places.

Ref: EDC 5/9/3

Catalogue Entry:

EDC 5/9/3 – Sentence of divorce: William Renshere of Ashton-on-Mersey v. Clemente Bent alias Renshaye of Eccles co. L. 2 Jun. 1548 (?).

Summary:

William Renshaye contra Clement Bent alias Renshaye

 

Year

1548

Type of Cause:

Matrimonial – annulment (bigamy)

Cause Papers:

Sentence

Sentence (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/9/3 image 1]

In the name of God, Amen: the merits and circumstances of a certain cause of divorce
having been heard, seen and understood and fully investigated by us, George Wilmesley, Bachelor of Laws, in this respect sufficiently and lawfully appointed vicar general in spirituals of the right reverend father in Christ, John, by divine permission lord bishop of Chester, and lawfully deputed official principal of the consistory of the same reverend father by the authority of the most illustrious lord Prince in Christ and our master, Edward the sixth, by the grace of God King of England, France and Ireland, Defender of the Faith and on earth supreme head of the English and Irish church under Christ, which was disputed for some time and is as yet disputed and pending undecided, between William Renshaye of the parish of Ashton on Mersey, the party plaintiff and complainant on the one part, and Clement Bent, otherwise Renshaye, of the parish of Eccles of Chester archdeaconry and the same diocese and of your jurisdiction, the defendant and party complained of on the other part rightly and lawfully proceeding; the parties aforesaid appearing before us sufficiently and lawfully, through their proctors; and the party of the said William Renshaye praying that sentence is passed and that justice may be done to his party and the party of the said Clement Bent urgently seeking justice for her party.

All and singular acts, enactments, deductions, propositions, allegations, confessions and proofs had and done by all sides in this cause having first been examined and diligently considered by us, and having reviewed and weighed them with promptness and diligence, and matters which according to law should be observed in this respect having been observed by us, we have thus thought fit to proceed to making the pronouncement of our definitive sentence or our final decree in this cause, and we do proceed in this manner which follows:

Forasmuch as we know and clearly find by the acts enacted, set forth, exhibited, propounded, proved and equally confessed in the said cause, had and done by both sides, that the party of the said William Renshaye has sufficiently and fully established and proved his claim in a certain libel previously judicially given and offered before us by his party (the tenor of which libel follows in these words; In the name of God, Amen; before you, the venerable Master George Wilmesley etc., the party of the distinguished man etc., which certain libel we hold and we wish to be held as here read and inserted) and we find that that nothing effectual has been or is excepted, set forth, alleged or proved on behalf of the said Clement Bent which could destroy or in any way weaken the claim of the said William Renshaye.

Forasmuch as we know and clearly find by the acts enacted, set forth, exhibited, propounded, proved and equally confessed in the said cause, had and done by both sides that the said Clement Bent, about the feast of the assumption of the blessed virgin Mary in the one thousand five hundred and 37th year of our Lord, before all and any pretended marriage begun, held and entered into, contracted with a certain George Haryson, by appropriate words of present consent before trustworthy witnesses, and had carnal knowledge of the said George and from this had and gave birth to a male child.

Transcript

[5/9/3 image 1]

In dei Nomine Amen auditis visis et intellectis plenarieque discussis per nos Georgium Wilmysley in legibus baccallarium per reuerendum in Christo
patrem et dominum dominum Johannem permissione Diuina Cestrensem Episcopum Auctoritate illustrissimi in Christo principis et domini nostri Edwardi
sexti dei gracia Anglie frantie et hibernie regis fidei defensoris et in terris ecclesie
Anglicane et hibernice sub Christo capitis supremi
in hac parte sufficienter et legitime fulcitum vicarium in spiritualibus generalem
et Consistorij eiusdem reuerendi patris officialem principalem legitime deputatum
meritis et circumstantijs cuiusdam cause diuortij que coram nobis inter Willielmum Renshae parochie de Asshton on Merseybanke partem
Actricem et querelantem ex una et Clementem Bent alias Renshaye parochie de Eccles archidiaconatus Cestrensis <et eiusdem> Diocesis et vestre Jurisdictionis par-
tem ream et querelatam ex parte altera aliquandiu vertebatur et adhuc vertitur et pendet indecisa rite et legitime procedentes partibus
predictis sufficienter et legitime per eorum procuratores <coram nobis> comparentibus parteque dicti Willielmi Renshae sententiam ferri et Justiciam fieri pro
parte sua postulanti parteque dicte Clementis bent  Justiciam fieri pro
parte sua instanter petenti

Visis primitus
per nos atque  diligenter inspectis omnibus et singulis actis inactitatis deductis propositis allegatis confessatis et probatis
in huiusmodi causa  hincinde habitis et factis eisque cum maturite et diligentia recensitis et ponderatis ac seruatis per nos de Jure in hac
parte seruandis ad nostre sententie diffinitive siue decreti nostri  finalis in dicta causa ferendum prolationem sic duximus procedendum et
et procedimus in hunc qui sequitur modum

Quia per acta inactita deducta exhibita propopsita probata pariter et confessata in dicta
causa hincinde habita et facta comperimus et luculenter Invenimus[1] partem dicti Willielmi Renshaye intensionem suam in quodam
libello alias per partem suam coram nobis Judicaliter dato et oblato cuius quidem libelli tenor
sequitur in hec verba In dei nomine Amen
coram vobis venerabili viro magistro Georgio Willmysley et cetera Pars discreti viri et cetera quem quidem libellum pro hic lecto
et inserto habemus et haberi volumus sufficienter et ad plenum fundasse et probasse nihilque
effectuale ex parte dicte Clementis
bent fuisse aut esse exceptum deductum allegatum seu probatum quod intentionem dicti Willielmi Renshaye elideret seu
quomodolibet enaruaret

Videlicet quia per acta inactita deducta exhibita propopsita probata pariter et confessata in dicta
causa hincinde habita et facta comperimus et luculenter Invenimus dictam Clementem bent circiter festum assumptionis beate marie
virginis anno domini millesimo quingentesimo xxxvijmo ante omnem et quodcunque pretensum matrimonium inter dictum Willielmum Renshaye et Clementem
bent initum habitum et inceptum <cum> quodam Georgium Haryson per verba de presenti ad hoc apta coram testibus fide dignis [contrax-]
isse ac in consumationem huiusmodi contractus dictum Georgium carnaliter cognouisse et ex eodem quendam prolem mastulinum
habuisse et peperisse

[1] There is an extensive section here which has been crossed out and there may have been something inserted above the erased section, but if so, it is no longer legible.

Sentence (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/9/3 image 2]

Therefore we, George Wilmesley, official principal aforesaid, having first called upon the name of Christ, and having God himself before our eyes, of the advice of the learned in the law with whom we have communicated promptly in this respect nullify, invalidate and annul all and any type of pretended marriage contracted de facto since it would have been and was invalid in law between the aforesaid William Renshaye and Clement Bent by occasion and reason of the said … carnal copulation … aforesaid, and we pronounce, decree and declare that it is and was null, invalid and void and we separate and divorce them, William and Clement, from each other and from any bond of this marriage by this our definitive sentence which we pass and publish in these writings.

This sentence was read by the aforesaid Master before witnesses set out in the record on the second day of the month of June in the one thousand five hundred and 48th year of our Lord.

Transcript

[5/9/3 image 2]

Idcirco nos Georgius Wylmyley <officialis principalis> antedictus Christi nomine primitus invocato ac ipsum deum
pre occulis nostris habentes de consilio Jurisperitorum cum quibus mature in hac parte communicauimus omne et quodcunque pretensum matrimonium inter
prefatos Willielmum Renshae et Clementem bent de facto contractum cum de Jure nullum fit et fuerit < racione et occasione dicte … carnali copula … predicta … > cassamus irritamus et
annullamus cassumque irritum et nullum fuisse et esse pronuntiamus decernimus et declaramus Ipsosque Willielmum et Clementem ab invicem
et a quocunque vinculo <huiusmodi> matrimonij seperamus et divortiamus per hanc nostram sententiam diffinitivam quam ferimus et promulgamus in hijs
scriptis

Lecta fuit huiusmodi sententia per dictum dominum antedictum coram testibus in actis redactis secundo
die mensis Junij Anno domini millesimo quingentesimo xlviijo[1]

[1] It is not clear how many minims follow the number ‘v’, there may be one or two before the final ‘j’.

Sentence (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/9/3 image 3]

Sentence of William Renshaye against Clement Bent in a cause of divorce; it has been registered.

[in pencil in a different hand]

? 1548

\3

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2023 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/9/3 image 3]

Sententia Willielmi Renshae contra Clementem bent in causa divortij
Regestratur

[in pencil in a different hand]

? 1548

\3

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2023 P J Cox All Rights Reserved

People

William Renshaye – plaintiff

Clement Bent otherwise Renshaye – defendant

George Haryson – lawful husband of defendant

 

 

Officials

George Wilmesley – official principal

Ref: EDC 5/9/2

Catalogue Entry:

EDC 5/9/2 – Sentence of divorce: Elizabeth & Thomas Stapulton of Alderley. 20 Apr. 1548.

Summary:

Elizabeth Stapultun contra Thomas Stapultun

 

Sentence (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/9/2 image 1]

In the name of God, Amen: the merits and circumstances of a certain cause of divorce and separation […] from bed and board having been heard, seen and understood and fully investigated by us, George Wilmesley, Bachelor of Laws, vicar general in spirituals of the right reverend father in Christ, John, by divine permission lord bishop of Chester, and official principal of his consistory to decide ecclesiastical causes within the diocese of Chester by the authority of the most illustrious lord Prince in Christ and our master, Edward the sixth, by the grace of God King of England, France and Ireland, Defender of the Faith and on earth supreme head of the English and Irish church, lawfully constituted deputy by the said reverend father which was disputed and is as yet disputed and pending undecided, between Elizabeth Stapulton of the parish of Alderley of Chester diocese, the party plaintiff and complainant on the one part, and Thomas Stapulton of the same parish , pretended husband of the said Elizabeth, the defendant and party complained of on the other part rightly and lawfully proceeding; the parties aforesaid appearing before us sufficiently and lawfully, through their proctors of record being lawfully constituted; while the party of the said Elizabeth fervently praying that sentence is passed and that justice may be done to her party and the party of the said Thomas  praying that justice may be done to his party.

The whole and entire proceedings had and done in this cause having first been examined and diligently considered by us, and matters which according to law should be observed in this respect having been observed by us, we have thus thought fit to proceed to the pronouncement of our definitive sentence, and we do proceed in this manner which follows:

Forasmuch as we know and clearly find by the acts enacted, set forth, alleged, exhibited, confessed and proved by the testimony of trustworthy witnesses in sufficient number that the aforesaid Elizabeth Stapulton has sufficiently and fully established and equally proved her claim in a certain libel of hers (the tenor of which libel follows and is thus; In the name of God, Amen; etc., which libel we wish to be held as here read and inserted) and because the said Thomas has had an adulterous relationship with a certain Elizabeth Shae […], and has had a child with her, and we find that that nothing effectual has been or is set forth, alleged, excepted, confessed or proved on the part or behalf of the said Thomas Stapulton which could destroy or in any way weaken the claim of the aforesaid Elizabeth Stapulton

Therefore we, George Wilmesley, vicar general in spiritual abovesaid, having first called upon the name of Christ, and setting and having the one and true God himself alone before our eyes, of and with the advice of the learned in the law with whom we have consulted promptly in this respect separate and divorce the said Thomas and Elizabeth, matrimonially and lawfully joined, from bed and board and […] and other marital duties by this our definitive sentence or this our final decree which we pass and publish in these writings.

The sentence aforesaid was read by the said chancellor on the 20th day of the month of April in the 1548th year of our Lord; being present those as are expressed in the record etc.

Transcript

[5/9/2 image 1] 

In dei Nomine Amen auditis visis et intellectis ac plenarie discussis per nos Georgium Wilmesley in legibus
baccallarium Reuerendi in Christo patris et domini domini Johannis permissione diuina Cestrensis Episcopi vicarium in spiritualibus generalem
ac eius consistorij officialem principalem ad causas ecclesiasticas decidendum infra diocesem Cestrensem auctoritate Illustrissimi in Christo principis
et domini nostri domini Edwardi Sexti dei gracia Anglie francie et hibernie Regis fidei defensoris et in terris ecclesie
Anglicane et hibernice supremi capitis fulcitum per dictum Reuerendum patrem legitime deputatum Meritis et circumstancijs cuiusdam
cause diuortij <et separacionis … a mensa et thoro> que coram nobis inter Elizabet stapultun parochie de Alderley cestrensis
diocesis partem Actricem et querelantem ex una et Thomam stapultun eiusdem parochie pretensum virum dicte Elizabeth
partem Ream et querelatam partibus ex altera vertebatur et adhuc vertitur et pendet indecise rite et legitime
procedentes partibus predictis coram nobis per eorum procuratores aput acta legitime constitutos sufficienter et legitime
comparentibus parte vero dicte Elizabeth sententiam ferri et Justiciam sibi fieri parte vero dicti Thome Justiciam etiam sibi fieri instanter postulantibus

Rimato per nos primitus toto et integro processu in huiusmodi
causa habito et facto ac diligenter recensito seruatisque per nos in hac parte de Jure seruandis ad nostre
sententie diffinitiue prolacionem sic duximus procedendum et procedimus in hunc qui sequitur modum

Quia per acta
inactita deducta allegata exhibita confessata et per testimonium testium fidedignorum numero sufficienti probata
Comperimus et luculenter Invenimus prefatam Elizabet stapulton intencionem suam in quodam suo libello Cuius tenor
sequitur et est talis In dei nomine Amen Coram vobis et cetera Quem libellum pro hic lectum et insertum haberi
volumus sufficienter et ad plenum fundasse pariter et probasse Et quia dictus Thomas tenuit quandam
Elizabeth shae in adulterinis amplexibus <…> et ex eadem prolem suscitauit Nihilque
effectuale ex parte et per partem dicti Thome stapulton fuisse aut esse deductum allegatum exhibitum confessatum
aut probatum quod intentionem predicte Elizabet stapulton elideret seu quomodolibet enarveret

Idcirco Nos
georgius wilmeslow vicarius in spititualibus generalis antedictus Christi nomine primitus invocato ac ipsum solum vnicum et verum deum
oculis nostris preponentes et habentes de et cum consilio Jurisperitorum cum quibus mature in hac parte communicauimus dictos
Thomam et Elizabet <matrimonialiter et legitime copulatos a thoro mensa et … ac ceteris obsequis coniugalibus ob dictas causas iuxta iuris exigentia separamus ac diuorciamus> per hanc nostram sententiam diffinituam siue hoc nostrum finale decretum quam siue quod ferimus et promul-
gamus in hijs scriptis

lecta fuit sententia predicta per dictum cancellarium xxmo die mensis aprilis anno domini
1548mo
presentibus prout in actu exprimentur etc

Sentence (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/9/2 image 2]

Sentence Stapulton against Stapulton in a cause of divorce; it has been registered.

[in pencil in a different hand]

1548 Apr. 20

\2

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2023 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/9/2 image 2]

Sententia stapulton contra stapulton in causa divortij
Regestratur

[in pencil in a different hand]

1548 Apr. 20

\2

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2023 P J Cox All Rights Reserved

People

Elizabeth Stapultun – plaintiff

Thomas Stapultun – defendant

Elizabeth Shae  – committed adultery with the defendant

 

 

Officials

George Wilmesley – official principal

Subjects

Women

Places

Alderley

Notes

When the time came for the court to pass any sentence each party was required to draw up a sentence in their favour. The judge would select the sentence submitted by  party he judged to be the winner, to read and pass, but might rule that amendments were to be made to the document submitted.

This seems to have happened in this cause as it appears that the plaintiff had hoped that the marriage would be annulled on the basis that it was invalid but the sentence has been amended by the court to state that there had been a lawful marriage but the parties were to be separated. This meant that  they were not free to marry again, although no longer obliged to live together.

Amendments to the draft sentences are often made in the judge’s handwriting.

Ref: EDC 5/9/1

Catalogue Entry:

EDC 5/9/1 – Libel in alimony (?) cause: Francis Buckley of Manchester co. L. v, Elizabeth Traves. 1548.

Summary:

Francis Buckley contra Elizabeth Traves.

Francis Buckley refused to acknowledge that he was the father of Elizabeth’s illegitimate child. His refusal to acknowledge the child centres upon the assumed date of the baby’s conception as the depositions in EDC 2/4 clarify.

 

 

Libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/9/1 image 1]

In the name of God Amen: before you, venerable Master George Wilmysley, Bachelor of Laws, lawfully deputed official principal […] for deciding spiritual and ecclesiastical causes within the diocese of Chester by the superior authority of our most illustrious prince in Christ and lord, our lord Edward the Sixth, by the grace of God King of England, France and Ireland, Defender of the Faith, and on earth head under Christ of the English and Irish church;  or your commissary or other judge whomsoever competent in this behalf; the party of the honest man, Francis Buckley of the parish of Manchester against Elizabeth Traves of the same parish, of Chester diocese and of your jurisdiction and also against any other whomsoever lawfully intervening before you for the same in the term judicially assigned to him to state […] and propound the reason or reasons why the child which the said Elizabeth bore and produced from her body […] to be decided nor adjudged as the child of the said Francis, says, alleges and in these writings propounds in law jointly and severally and in articles as follows:

Firstly, that the said child which the said Elizabeth Traves bore and produced from her body is not nor was fathered by the aforesaid Francis Buckley inasmuch as the same Francis Buckley never had sexual intercourse with the aforesaid Elizabeth Traves by reason of the begetting of this child […] only in Easter week in the 1547th year of our Lord; upon which he offers himself ready to purge himself […] number of his compurgators to be assigned by you; and he propounds jointly and severally and of every part thereof.

Also, that the aforesaid Elizabeth Traves bore and brought forth into the light the said recent child, about which the present suit is and is had, in the third week of Lent […] and current 1548th year of our Lord, for this reason if the said child might be or might have been […] begotten or fathered by the said Francis Buckley, the said Elizabeth would have given birth and brought forth the said child at […] weeks and more which can neither be true nor likely; and he propounds jointly and severally and of every part thereof.

Also, if the said child might or could have been […] fathered by the said Francis in the Vigil of the Ascension of our Lord in the 1547th year of our Lord according to the calculation of the said Elizabeth (which he does not admit but expressly denies) the said Elizabeth brought forth the child into the light and […] in the third week of Lent the said <Elizabeth> would have given birth and brought forth the said [child] at 43 weeks, or thereabouts; and he propounds jointly and severally and of every part thereof.

Also, that all and singular the premises are true, public, notorious, manifest and well known, and public voice and fame were circulating, just as they are at present circulating, regarding and concerning this in the parish of Manchester and in other surrounding parishes, townships and places.

Whereupon, due proof being made as required by law in this regard, the party of the said Francis Buckley prays that right and justice may be done and administered to him in the premises. And also, that he, Francis, may be released, dismissed and absolved from the claim and presumptuous vexation of the said Elizabeth Traves. And that she, Elizabeth is also condemned in the lawful costs incurred by reason of this suit and he protests those to be incurred, and, having been condemned, that she is canonically obliged and compelled to the due payment of the same by your passing your definitive sentence or final decree in this matter, lord judge aforesaid. And otherwise, that what will have been of right and reason in the premises and anything whatsoever concerning them may be done, established and decreed; the aforesaid plaintiff propounds the premises and prays that they are done jointly and severally; not binding himself to prove all and singular the premises, nor to the burden of a superfluous proof, against which he protests, but so far as he shall prove in the premises so much may he obtain of the petitions, always reserving the benefit of law in all things, humbly imploring your office in all the premises, distinguished judge aforesaid.

Transcript

[5/9/1 image 1]

[In] dei nomine Amen: Coram vobis venerabili viri Magistro Georgio Wilmysley in legibus
[b]accallario supernia auctoritate Illustrissimi in christo principis et domini nostri domini Edwardi Sexti dei gratia
[A]nglie Francie et Hibernie Regis fidei defensoris et in terris ecclesie Anglicane et Hibernice sub christo capitis
[…] ad causas spirituales et ecclesiasticas decidendum infra diocesem Cestrensem Officiali principali legitime deputato
[vestr]ve Commissario seu alio Judice in hac parte competente quocunque Pars honesti viri Francisci Buckley parochie de
[Man]cestrie contra et aduersus Elisabeth Traves eiusdem parochie Cestrensis diocesis et vestre Jurisdiccionis Necnon contra quemcunque
[alium] coram vobis in Judicio legitime intervenientem pro eandem In termo sibi Judicaliter assignato Ad dicendum

[…] et proponendum causam seu causas quare proles quem dicta Elizabeth peperit et de corpore suo produxit
[…] decernanda neque Judicandi pro prole dicti Francisci dicit allegat et in hijs scriptis in Jure
[proponit] coniunctim et diuisim atque articulatim prout sequitur

Inprimis quod dictam proles que dicta Elizabeth Traves peperit et de corpore suo produxit non est nec fuit
[per] predictum Franciscum buckley genitam nec de corpore suo procreatam pro eo videlicet et ex eo quod ipse
Franciscus nunquam habuit carnalem copulam cum prefata Elizabeth Traves racione generacionis huismodi prolis
[…] solomodo in Ebdomada pashe anno domini 1547o super quo offert paratus ad purgandum se cum

[…] numero compergatorum suorum per vos assignandorum Et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

Item quod prefata Elisabeth Traves dictam vltimam prolem de qua presens lis est et habetur in tercia septimana xl[1]

[…] et currenti anno domini 1548peperit et in lucem produxit quorum pretextu si dicta proles sit vet foret
[…] dictus Franciscus buckley genuit vel procreat dicta Elizabeth nicederet et perrexisset cum dicta prole
[…] ebdomadas et amplius quod non potest esse verum necque veresimile Et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

[Item] si dicta proles esset vel foret per dictum Franciscum in vigilia ascencionis domini Anno domini 1547o
[…] procreata secundum computacionem dicte Elizabeth (quod non
[fatetur] pars ista proponens sed expresse diffatetur) dicta Elizabeth eundem prolem produxit in lucem ac
[…] in tercia septimana qudragesime dicta Isabella nicederet et perrexisset cum dicta xliij
[se]ptomanas vel circiter Et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

Item quod premissa omnia et singula sunt vera publica notoria manifesta et famosa ac de
et super huiusmodi in
[paro]chia de Mancestr’ alijsque parochijs villas et locis circumvicinis laborarunt prout in presenti laborant publica
vox et fama.

Vnde facta fide in hac parte de Jure requisita petit pars dicti Francisci buckley
[J]us et Justiciam sibi in premissis fieri et ministrari Necnon ipsum Franciscum ab impeticione et temeraria
[ve]xacione dicte Elizabeth Traves relaxari dimitti et absolui. Ipsamque Elisabeth in expensis legitimis
[occ]asione huius litis factis et protestatur de faciendis insuper condempnari condempnatamque ad debitam solucionem earundem
[ca]nonice cogi et compelli per vos et vestram sentenciam diffinitivam siue finale decretum in hac parte ferendam domine Judex
[ante]dicte Vlteriusque fieri statui et decerni in premissis et ea concernentibus quibuscunque quod Juris fuerit et racionis premiss[a]
[prop]onit et fieri petit pars actrix predicta coniunctim et diuisim Non arctans se ad omnia et singula premissa probanda
[Nec] ad onus superflue probacionis de quo protestatur Sed quatenus probauerit in premissis eatenus obtinea[t]
[in] petitis Juris beneficio in omnibus semper saluo vestrum officium in premissis humiliter implorando Judex
[eg]regie antedicte.

[1] xl = 40 or quadragesima – the forty days of fasting or Lent

Libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/9/1 image 2]

[Endorsement]

Libel Buckley against Traves in a cause of child support

[in pencil in a different hand]

1548 /1

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/9/1 image 2]

[Endorsement]

Libellus Buckley contra Traves in causa alimentacionis prolis

[in pencil in a different hand]

1548 /1

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2022 P J Cox All Rights Reserved

People

Francis Buckley – Plaintiff

Elizabeth Traves – Defendant

John Cropper – Witness for plaintiff (see transcript from EDC 2/4 in Notes)

William Keir – Witness for plaintiff (see transcript from EDC 2/4 in Notes)

 

Officials

George Wilmysley

Notes

The baby was said to have been born on the Sunday of the third week of Lent, 1548, this was 10th March. According to Elizabeth’s representations the child was conceived in the Vigil of the Ascension of our Lord in 1547. Ascension Day, or Holy Thursday, was celebrated on the fortieth day of Easter. In 1547 that was 19th May.

Some rather questionable calculations are employed by both sides to support their arguments and although Francis does not deny ever having ‘to do’ with Elizabeth, he claims that this was not at the relevant time for the conception of this child.

Transcripts of depositions:

EDC 2.4 p. 38  

EDC 2.4 p. 39

 

Ref: EDC 5/8/1

Catalogue Entry:

EDC 5/8/1 – Libel in tithe cause: Richard Smyth LL. B. rector of Bury co. L. v. Arthur Caye of Bury 1547.

Summary:

Richard Smyth, rector of Bury, contra Arthur Cay

Although the libel specifies that Richard Smyth, as rector of Bury, was entitled to all the tithes of the parish, this cause seems to concern both personal tithes and offerings allegedly due from a man who had built a new dwelling house in the parish, although he attended a church in a different parish. The unpaid taxes comprised ‘offryng dayes, house peny, plough peny, hay’ 1d ‘wax’ halfpenny and ‘hene’ halfpenny’. Several of these items comprised fixed amounts and were, in effect modus payments in lieu of tithes. For example, the ‘hen halfpenny’ was presumably a tithe on eggs and chickens.

Year

1547

Type of Cause:

Tithes – other

Cause Papers:

Libel

Libel (image 1)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/8/1 image 1]

In the name of God, Amen: before you, venerable Master George Wilmesley, Bachelor of Laws, by the authority of the most illustrious Prince in Christ and our master, Edward the sixth, by the grace of God King of England, France and Ireland, Defender of the Faith and on earth supreme head of the English and Irish church; by the same immutable authority vicar general in spirituals and lawfully appointed by the right reverend father in Christ, John, by divine permission bishop of Chester, official principal of his consistory to determine spiritual and ecclesiastical causes in the diocese of Chester or any other lawfully deputed competent judge; the party of the venerable Master Richard Smyth, Bachelor of Law, rector of the parish church of Bury against Arthur Caye of the parish of Bury, of the archdeaconry of Chester and of Chester diocese and of your jurisdiction, and also against any other whomsoever lawfully intervening before you in judgement for the same says, alleges and propounds in these writings in law jointly and severally and in articles as follows:

Firstly, that the said Master Richard Smyth, present rector of the parish church of Bury, is canonically instituted to the same rectory and, the same having been thus attained, with its universal and singular rights and appurtenances, he has possessed peacefully and quietly for some time just as (saving what will be written below) he thus also possesses it at present and also was and is commonly called, held, had, named and reputed openly, publicly and notoriously as perpetual rector and canonical possessor of the same rectory; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

Also, that as well by law, foundation, ordinance and endowment of the same rectory of Bury  as by ancient, laudable and lawful prescribed custom, hitherto from the time and throughout time of the beginning or to the contrary of which there exists no memory of men, and often upheld in judgment in a contested cause, the right of receiving and having all and all types of tithes, both greater and lesser, personal, mixed and minute and especially tithes of offerings and the Easter roll within the bounds and limits of the parish of Bury however proceeding and arising, belonged and belongs to the said Master Richard Smyth, present rector there, and to all and singular his precursors and predecessors, and should have belonged and should also belong in future; and he propounds as before.

Also, that the said Master Richard Smyth, present rector aforesaid, and all and singular his precursors and predecessors for the time being were and are in peaceful possession, or quasi-possession, of the right of taking and having all and singular tithes proceeding and arising within the parish aforesaid and the bounds and limits and tithable places of the same rectory in the manner and form specified and recited above for 10, 20, 30, 40, 50 and 60 years and before and since and also from the time and throughout the time of the beginning or to the contrary of which does not exist in the memory of man, and for the same time also peacefully and quietly took and had them and freely disposed of and with them at his own will and pleasure until the time of the trouble set out above; and he propounds as before.

Also, that the said Arthur Cay recently caused to be built, erected and constructed newly a certain new dwelling house on his tenement called ‘Cobholes’ in a certain field or close called ‘Creye’ otherwise ‘Cragh’, which house, as thus aforesaid, newly built, erected and constructed in the aforesaid field or close called ‘Cray’ otherwise ‘Cragh’ is situated and lies within the limits, neighbourhood, precinct and surrounds of the said parish of Bury and the tithable places of the same; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

Transcript

[5/8/1 image 1] 

In dei nomine amen Coram vobis venerabili viro Magistro Georgio Wilmysley in legibus baccallario auctoritate
Illustrissimi in Christo principis et domini nostri Edwardi sexti dei gracia Anglie Fransie et Hibernie
Regis fidei defensoris et in terra ecclesie Anglicane et Hibernice supremi capitis ad causas spirituales et ecclesiasticas
decidendum diocesi Cestrensi per Reuerendum in Christo patrem et dominum dominum Johannem permissione diuina Cestrensis Episcopi eadem auctoritate
immutabile vicario in spritualibus generali ac eius Consistorij Officiali principali
legitime fulcito seu alio Judice in hac parte
competenti legitime deputato Pars venerabilis viri Magistri Ricardi Smyth in Jure Baccallarij Rectoris ecclesie parochialis
de Bury contra et aduersus Arthurum Caye parochie de Bury Archidiaconatus Cestrie Cestrensis diocesis et vestre Jurisdictionis Necnon contra
quemcunque alium coram vobis in Judicio legitime intervenientem pro eodem dicit allegat et in hijs scriptis in Jure
proponit coniunctim et diuisim Atque Articulatim prout sequitur

In primis quod dictus Magister Ricardus Smyth rector ecclesie parochialis de Bury modernus eandem Rectoriam canonice est assecutus
ipsamque sic assecutam cum suis Juribus et pertinentiis vniuersis et singulis per nonnulla tempora possedit pacifice et quiete
prout eciam saluus infrascriptis sic possidet in presenti Necnon pro perpetuo Rectore et canonico possessore eiusdem Rectorie fuit
et est communiter dictus tentus habitus nominatus et reputatus palam publice et notorie Et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

Item quod tam de Jure fundacione <ordinacione> et dotacione eiusdem Rectorie de Bury quam de antiqua laudabili legitimaque prescripta consue-
tudine hactenus a tempore et per tempus cuius Inicij siue contrarij memoria hominum non existit ac in contradictorio Judicio
sepius obtenta Jus percipiendi et habendi omnes et omnimodas decimas tam maiores
quam minores <personales> mixtas et minutas et precipue decimas
oblacionium et Rotule pascalis infra fines et limites parochie de Bury qualitercunque provenientes et contingentes ad dictum
Magistrum Ricardum Smyth Rectorem ibidem modernum suosque precessores et predecessores omnes et singulos pertinuit et pertinet ac pertinere
debuit et debet eciam in futurum Et ponit ut supra

Item quod dictus Magister Ricardus Smyth Rector modernus supradictus suisque precessores et predecessores omnes et singuli per eorum temporibus
successiuis fuerunt et sunt in pacifica possessione seu quasi Juris percipiendi et habendi omnes et singulas decimas modo et forma
superius specificata et recitata infra parochiam predictam ac fines et limites locaque decimabilia eiusdem Rectorie provenientas
et contingentas a x ‧ xx ‧ xxx ‧ xl ‧ l et lx  annis anteaque et citra necnon a tempore et per tempus cuius inicij siue contrarij
in memoria hominum non existit easque per se et suos per idem tempus perceperunt et habuerunt ac de <et> cum eisdem pro ipsorum
libitis et voluntatis libere disposuerunt pacifice et quiete vsque ad tempus grauaminis infrascriptum Et ponit vt supra

Item quod dictus Arthurus Cay quadam <nouam> domum habitacionis tenamento suo vocato Cobholes in quodam
campo siue clausura vocato Creye alias Cragh nuper de nouo fabracari fecit erexit et
construxit que quidem domus sic ut prefertur de nouo fabricatam erectam et constructam in prefato Campo siue
clausura vocata Cray alias Cragh infra limites ambitam precinctam et circuitam dicto parochie de Bury
ac loca decimabilia eiusdem cituatur et Jacet Et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

Libel (image 2)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/8/1 image 2]

Also, that in the said parish of Bury, concerning the custom of paying tithes, both greater and lesser, mixed, personal and minute within the bounds and limits and tithable places of the same a method and custom have grown up for 10, 20, 30, 40, 50 and 60 years and before and since and also from the time and throughout the time of the beginning or to the contrary of which the memory of man does not reach such that all and singular inhabitants (called ‘householders’) within the bounds and limits of the aforesaid parish of Bury pay, or cause to be paid, to the rector or his deputy year by year, according to the most excellent royal statutes, either at the feast of Easter or at Easter time for his offerings  3d and at the same feast or time for lesser, mixed, personal or minute tithes namely ‘for offyng dayes’ 3d, ‘a house’ 1d, ‘a plough peny’, ‘a hay’ 1d, ‘a wax’ a halfpenny, and ‘a hene’ a halfpenny according to the laudable use and custom and lawful usage of the said parish used and observed from time immemorial, as will become clear and plainly appear in the outcome of this suit; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

Also, that the aforesaid Arthur Cay, layman, who had or has nothing of right in the said parish church of Bury or the tithes aforesaid in any way or, indeed, to them, but in contravention of that did nor tithe, pay or satisfy any tithes belonging or appertaining and which ought to belong and appertain to the rector of the said parish by right and in the name of his rectory, either greater or lesser, personal, mixed or minute coming or arising within the bounds and limits and tithable places of the said parish in the months of March, April, May, June, July, August, September, October, November, December, January or February in the one thousand five hundred and forty fifth year of our Lord, nor in the months aforesaid in the 1546th year of our Lord, or not even in the months of March, April, May, June, July, August, September, October, November, December, January or February in the present and current one thousand five hundred and forty seventh year of our Lord, nor in any one of those months and years whatsoever, in one or another or any other, against the will of the said venerable present rector, although bound by right he did not tithe, pay or satisfy namely ‘for offryng dayes’ 3d ‘a house peny a plough’ 1d ‘a haye’ 1d ‘a waxe’ halfpenny, and a hene’ halfpenny in the months and years aforesaid or in any of those months and years whatever, in one or another, subtracted, took and had them against the authority of the law to the grave danger of his soul, to no small prejudice and damage to the said rector and to the pernicious example of other Christian faithful; and also in addition because the said Arthur Cray takes and receives his Eucharist and other sacraments and rites in another church or parish; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

Transcript

[5/8/1 image 2]

Item quod in dicta parochia de Bury circa modum et consuetudinem soluendi decimas tam maiores quam minores mixtas personales
et minutas infra fines et limites ac loca decimabilia eiusdem talis inoleuit mos and consuetudo a x ‧ xx ‧ xxx
xl ‧ l ‧  lx  annis anteaque et citra necnon a tempore et per tempus cuius Inicij siue contrarij memoria hominum
non tenet quod omnes et singuli habitantes <vocati householders> infra fines et limites parochie predicte de Bury soluant seu solui faciant
Rectori vel eius vicem gerentem singulis annis iuxta Regia excellentissima statuta seu saltem in festo paschali seu
tempore pashatis pro oblacionibus suis  iijd et in eodem festo seu tempore pro decimis minoribus mixtis personalibus
siue minutis videlicet <for offyng dayes iijd> a house jd, a plough peny, a hay jd, a wax obolus, et a hene obolus, iuxta moremque et consuetu-
dinem laudabilemque et legitimum vsum dicte parochie a tempore Immemorato vsitata et obseruata prout per probaciones
legitimas in eventu huius litis liquidabitur et plene apparebit Et ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

Item quod prefatus Arthurus <Cay> laicus qui nihil Juris in dicta ecclesia parochialis de Bury decimis ve predictis habuit aut habet
aliqualiter ve ad eas ipsis quoque non obstantibus sed post et contra ea nonnullas decimas tam maiores quam
minores personales mixtas et minutas infra fines et limites ac loca decimabilia dicte parochie provenientes et
contingentes Mensibus Marcij Aprilis Maij Junij Julij Augusti Septembris octobris Novembris  Decembris
Januarij seu Februarij Anno domini Millesimo quingentesimo quadragesimo quinto Necnon mensibus predictis anno domini
1546o seu saltem mensibus Marcij Aprilis Maij Junij Julij Augusti Septembris octobris Novembris
Decembris Januarij seu Februarij presenti et currenti anno domini Millesimo quingentesimo quadragesimo septimo eorundem
ve mensium et annorum quolibet vno aliquo siue altero ad Rectorem dicte parochie Jure et nomine sue rectorie spectantes
et pertinentes ac spectare et pertinere debentes preter et contra voluntatem dicti venerabilis viri rectoris moderni
prout de Jure tenetur non decimauit soluit aut satisfecit videlicet for offryng dayes iijd/ a house peny, a plough
jd, a haye jd, a waxe obolus, and a hene obolus, mensibus et annis predictis eorundemve mensium et annorum quolibet
vno aliquo siue altero contra Jurem disposicionem subtraxit percepit et habuit in anime sue graue periculum dictique rectoris
preiudicium nonmodicum et grauamen aliorumque Christifidelium perniciosum exemplum Necnon tam dictus Arthurus Cay quia
sui Eucharistam et alia sacramenta et sacramentalia in alia ecclesia siue parochia perceperunt et receperunt Et
ponit coniunctim et diuisim ac de quolibet

Libel (image 3)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/8/1 image 3]

Also, that the true value or valuation of these tithes subtracted, taken and had by the aforesaid Arthur Cay and his men in his name in the months and years recited above, or in any of those months and years whatever, in one or another (as aforesaid), notoriously amounted to the sum or value of ten shillings; and the party of the above-mentioned venerable Richard Smyth, rector aforesaid, asserts a claim to any other intermediate sum or lesser value to the sum or value of 4d, and of such and so great a sum of what kind and amount in the common estimation of men notoriously extends by lawful proofs in the outcome of this suit will come to be declared or proved; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

Also, that the said Arthur Cay, layman has been requested and asked to tithe, pay, give and deliver the tithes aforesaid by the aforesaid Master Richard Smith, present rector, or his deputy subtracted, taken and had in the manner aforesaid with the precincts of the said parish or tithable places of the same or otherwise to compound with the same in the months and years recited above, or in any one of those months and years whatsoever on the part and behalf of the aforenamed Master Richard Smith; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

Also, that the said Arthur Cay, thus aforesaid asked and requested to do as in the premises or in any of them, he has not troubled but in the months and years specified above, or in any one of those months and years whatsoever, in one or another or any other (as aforesaid) he has expressly declined and refused or at least unduly delayed and delays at present, to no small prejudice and grievance of the aforesaid Master Richard Smyth, present rector; and he propounds jointly and severally and concerning any of these points.

Also, that all and singular the premises were and are true, public, notorious, manifest and well-known, and public voice and fame were circulating regarding and concerning it, just as they are at present, in the said parish of Bury and in other surrounding parishes, townships and places.

Transcript

[5/8/1 image 3] 

Item quod verus valor siue estimacio huiusmodi decimarum per prefatum Arthurus Cay et suos eius nomine mensibus et annis superius
recitatis eorundem ve mensis et annorum quolibet vno aliquo siue Altero (ut prefertur) subtractarum perceptarum et
habitarum ad summam siue valorem <decem> solidorum notorie se extenduit Et protestatur pars prelibati venerabilis viri
Richardi Smyth rectoris antedicti de qualibet summa inter media siue valore minori vsque ad summam siue valorem
iiijd deque tali et tanta summa et qualis et quanta per probaciones legitimas in eventu litis huiusmodi veniet declarandum
siue comprobandum Communi hominium estimacio notorie se extendunt Et ponit coniunctim et diuisim et dequolibet

Item quod dictus Arthurus Cay laicus ad decimandum soluendum tradendum et liberandum antefato Magistro Ricardo Smyth rectori
moderno siue eius <vicem> vigerentem decimas supradictas modo quo prefertur per ipsum et suos subtractas perceptas et habitas seu ad
aliter componendum cum eodem mensibus et annis superius recitatis eorundem ve mensis et annorum
quolibet vno aliquo siue altero ex parte et partem prelibati Magistri Ricardi Smyth infra precinctium dicte parochie vel loca
decimabilia eiusdem requisitas sunt et interpellatas Et ponit coniunctim et diuisim et dequolibet

Item quod dictus Arthurus Cay sic ut premittitur requitus et interpellatus premissa seu eorum aliquod facere non curauit
sed mensibus et annis superius specificatis eorundem ve mensis et annorum quolibet vno aliquo siue altero (ut prefertur)
renuit expresse et recusauit seu saltem plus debite distulit et differt in presenti in prenominati Magistri Ricardi Smyth
rectoris modernum preiudicium non modicum et grauamen Et ponit coniunctim et diuisim et dequolibet

Item quod  premissa omnia  et singula fuerunt et sunt vera publica notoria manifesta et famosa ac de et super premissis omnibus
et singulis in dicta parochia de Bury alijs que parochijs villis et locis circumvicinis laborarunt prout in
presenti laborant publica vox et fama

Libel (image 4)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/8/1 image 4]

Whereupon, due proof as is required, for the making of which according to the due requirement of law the party of the said venerable man offers himself to prove at a suitable and appropriate place and time, and in addition the same party prays that right and justice may be done and administered to him in the premises and in respect of his right, title and possession of quasi right of having and receiving the said tithes, namely ‘offryng dayes, house peny, plough peny, hay’ 1d ‘wax’ halfpenny and ‘hene’ halfpenny, and other greater, lesser, personal, mixed and minute tithes and that all other tithes coming and arising within the bounds and limits of the said parish of Bury will be adjudged, decreed and declared as his and of his rectory aforesaid in future successive times in perpetuity; and also that the aforesaid Arthur Cay and his men are rightly and canonically obliged and compelled to tithe, pay and deliver his tithes respectively aforesaid thus subtracted by him and his men without any, or any kind of, diminution, or the true value of the same, to the use of the said rector in the name of his rectory in the said parish; and also that he is condemned in the lawful expenses incurred by reason of this cause, and he protests those to be incurred, and, having been condemned, that he is rightly and canonically obliged and compelled to the real payment of the same by you passing your definitive sentence or your final decree in this respect, lord judge aforesaid; and otherwise, that what will have been of right and reason in the premises may be done, established and decreed; the plaintiff aforesaid propounds the premisses and prays that they are done jointly and severally,  not binding himself to prove all and singular the premises, nor to the burden of a superfluous proof, against which he protests but so far as he shall prove in the premises so much may he obtain of the petitions, always reserving the benefit of law in all things; in addition he prays that regarding the process in this cause it will be summarily and in a summary way, according to the requirement of law;  humbly imploring your office, distinguished judge aforesaid.

 

Transcript

[5/8/1 image 4] 

Vnde facta fide que requiritur ad quam faciendam iuxta Juris
debitam exigentiam offert pars dicti venerabilis viri se probaturi pro loco et tempore congruis et oportunis Petit insuper eadem
pars Jus et Justiciam sibi in premissis omnibus et singulis fieri et ministrari ac pro Jure titulo et possessione sua
seu quasi Juris habendi et percipiendi dictas decimas videlicet offryng dayes, house peny, plough peny, hay jd
wax obolus et hene obolus ac alias decimas maiores minores personales mixtas et minutas ac omnes alias decimas
infra fines et limites dicte parochie de Bury provenientes et contingentes sibi et rectorie sue predicte futuris temporibus
successiuis imperpetuum adiudicari decerni et declarari Necnon prefatum Arthurum Cay et suos ad decimandum
soluendum et liberandum decimas suas respectiue antedictas sic per ipsum et suos subtractas sine aliqua seu aliquali
diminucione vel verum valorem earundem ad commodum dicti Rectoris nomine rectorie sue in dicta parochia rite et cononice
cogi et compelli Atque in expensis legitimis occasione huius litis factis et protestatur de faciendis insuper condemnari
condempnatumque ad realem solucionem earundem rite et canonice cogi et compelli per
vos et vestram sentenciam diffinitiuam siue
finale decretum in hac parte ferendam domine Judex antedicte Vlteriusque fieri statui et decerni in premissis et
ea consernentibus quibuscunque quod Juris fuerit et racionis Premissa proponit et fieri petit pars actrix predicta coniunctim
et diuisim Non arctans se ad omnia et singula premissa probanda nec ad onus superflue probacionis de quo protestatur
Sed quatenus probauerit in premissis eatenus obtineat in petitis Juris beneficio in omnibus semper saluo Petit
insuper quatenus procedatur in hac causa summarie et de plano iuxta Juris debitam exigentiam vestrum officium implorando
Judex egregie antedicte

Libel (image 5)

Original Document

Click to view fullscreen

Translation

[5/8/1 image 5] 

[Endorsement] 

Libel of the venerable Master Richard Smyth, rector of Bury, against Arthur Cay in a cause of subtraction of tithes.

1547

[in pencil in a different hand]

/1

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Translation copyright ©2023 P J Cox All Rights Reserved

Transcript

[5/8/1 image 5]

[Endorsement] 

libellus venerabilis viri Magistri Ricardi Smyth Rectoris de Bury
contra Arthurum Cay in causa subtraccionis decimarum

1547

[in pencil in a different hand]

/1

[Produced with the permission of the Chester Diocesan Board of Finance.]

Transcript copyright ©2023 P J Cox All Rights Reserved